セッカの漢字名に雪加と雪下があります。雪加だとクモの卵嚢(チガヤ等の綿毛説もあるが、クモの卵嚢のほう
が雪の白さに近い。)を咥えているから付けられた名前、雪下だと腹が白いから付けられたということだが、
腹は雪のように白くはない。だから、雪(クモの卵嚢)加えているということで、雪加と名付けたのが正解の
ような気がします。
セッカの漢字名に雪加と雪下があります。雪加だとクモの卵嚢(チガヤ等の綿毛説もあるが、クモの卵嚢のほう
が雪の白さに近い。)を咥えているから付けられた名前、雪下だと腹が白いから付けられたということだが、
腹は雪のように白くはない。だから、雪(クモの卵嚢)加えているということで、雪加と名付けたのが正解の
ような気がします。