ミラノ
昔をエッセイに
閉じ込め
She wrote an essay
About Milano
She was there
度々新聞記事などで、目にしていたタイトルと著者名で長年気になっていました。で、やっと読んだのです。
本の中には今ではもうほとんどが、失われてしまっているであろうミラノやイタリアの街角に佇む、“風景”がありました。ページをめくるたびに、それらが外郭線をもって鮮やかに蘇ってくる…。うーん。文章が上手いとは、こういうことなのですね。
The book was written by Atsuko Suga, who was a translator for Italian. Atsuko studied Italian poems. The title is like..."Milano, the landscapes in fog". It's only in Japanese.
*I'm not sure if my English grammars are correct.
昔をエッセイに
閉じ込め
She wrote an essay
About Milano
She was there
度々新聞記事などで、目にしていたタイトルと著者名で長年気になっていました。で、やっと読んだのです。
本の中には今ではもうほとんどが、失われてしまっているであろうミラノやイタリアの街角に佇む、“風景”がありました。ページをめくるたびに、それらが外郭線をもって鮮やかに蘇ってくる…。うーん。文章が上手いとは、こういうことなのですね。
The book was written by Atsuko Suga, who was a translator for Italian. Atsuko studied Italian poems. The title is like..."Milano, the landscapes in fog". It's only in Japanese.
*I'm not sure if my English grammars are correct.