詩 poem - 「そこで足をバタつかせる君を」 I find you who is floundering there

2020年10月21日 | 日記

君の名を

知らねど姿は

覚えてる

I have no idea

About your name

But I know you with your appearance

 

夏から秋にかけて、君と出会う

玄関のドアを開ける、足元に

ときどき、君がひっくり返って

足を、バタつかせている

 

コンクリートの床面、まっ平

どうして君は、着地を失敗して?

丸い背中で、転がって

カラダを戻そうにも、掴まるモノがない

 

ここはニンゲンの住む、超人工の

無機質で無慈悲な、冷たい物質

自然界であれば、君の周りには草花あふれ

棒切れや枯れ葉で、満ちている

 

何という虫か、丸いカラダの君

つい笑ってしまうし、少しニガテだけど

放っとけないから、助けるよ

これに懲りてもうここへは、来ないように

 

**************

最近は詩人な気分です。

ヘッタクソな詩(のつもりです…)を、お読みくださった方に感謝申し上げます!

 

During summer and early autumn, I see you

When I open the door, on the floor

Sometimes, you are rolling upside down

You are floundering with legs

 

There is a concrete floor, complete flat

Why are you here, might fail to land?

You have a round back, silpping

You want to fix your position

 

Here, it's the human world, artificial

Inorganic, pitilessness and cold material

If you were in the nature, you were surrounded by flowers

There would be fulled by sticks and fallen leaves

 

I have no idea about your name, your body is round

I cannot help but laugh, wouldn't like you so much

I will help you because I cannot ignore your difficulty

Never come here, after this thing

*********Thank you for reading my poem**********

*********Nowadays I feel like I'm poet*************

 

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

詩 poem - 「そこに居た君を覚えてる」 I never forget you were there

2020年10月20日 | 日記

君が居た

ドングリの実

覚えている

You were there

Your acorns

I remember you

 

君はいつもそこに立っていたんだ

何十年もだよ

でもある日、切られたね

道を整備するんだって

 

秋になるとドングリを道に落としてた君

正直、それで君の存在に気づくこともあった

目の前にいるのに

すぐそばを通っているのに、忘れてる

 

今も忘れていることの方が多いかも

でもね

たまには思い出してるよ

君を完全に忘れるわけが、ないんだよ

 

**************

今日は忙しくて散文を諦めました。

ヘッタクソな詩(のつもりです…)を、お読みくださった方に感謝申し上げます!

 

You were always there

 

For many years

But you were cut one day

Because of the reconstruction of the road

 

When it came autumn, you fell down many acorns on the road

Honestly, I noticed you by that

You were always infront of me

I always passed by you but I forgot you

 

Even now, I have forgotten you most of time

But I do remember sometimes

I never forget you, never

*********Thank you for reading my poem**********

 

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

自由律俳句 Like Haiku - 其ノ一

2020年10月19日 | 日記

疲ていると

何も出来ず

まばたきダケ

When I'm tired

I can do nothing

Only blink

****************

今日は忙しく、散文を書く時間がありませんでした。

ヘッタクソな自由律俳句をチラ見下さった方に感謝申し上げます!

 

I was busy today. I upped my haiku. Thank you for visiting on my blog.
 
*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

俳句 Haiku - 其ノ三

2020年10月18日 | 日記

どんぐりや 

遊ぶ子供ら

背比べ

There are many acorns

Many children playing with that

They are comparing each other

****************

今日は忙しく、散文を書く時間がありませんでした。

ヘッタクソな俳句をチラ見下さった方に感謝申し上げます!

 

I was busy today. I upped my haiku. Thank you for visiting on my blog.
 
*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

俳句 Haiku - 其ノ二

2020年10月17日 | 日記

箸で里芋つつく 

静寂閑雅

I’m prodding cooked colocasia esculentas

There is silent and elegant leisure

****************

今日は忙しく、散文を書く時間がありませんでした。ヘッタクソな俳句をチラ見下さった方に感謝申し上げます

I was busy today. I upped my haiku. Thank you for visiting on my blog.
 
*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

俳句 Haiku - 其ノ一

2020年10月16日 | 日記

木の下闇

不機嫌なカップル

ベンチに

The tree casts a shadow there

Under that, there is a couple

On the bench

 

****************

今日は忙しく、散文を書く時間がありませんでした。ヘッタクソな俳句をチラ見下さった方に感謝申し上げます!

*「木の下闇」は夏の季語のようで、思いっきり季節外れですみません…。

I was busy today. I upped my haiku. Thank you for visiting on my blog.
 
*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

詩 poem - 「グレープフルーツの好きな君」 You who like grapefruit

2020年10月15日 | 日記

グレープフルーツ

黄色と赤オレンジ

どちらもウマイ

Grapefruit

 The fruit pulp are yellow and red-orange

Both are yummy

 

仕事帰りに寄ったスーパーで

グレープフルーツが売っていた

最近あんまり見ないなと、

曖昧なオレンジ色

 

僕が思うグレープフルーツは

確か黄色だったと記憶に訊いた

近づいてみるとサンプルが

一つが真っ二つに、カットされていた

 

僕の記憶と違ってる

薄い黄色じゃなくて、それは赤みがかったオレンジ色

黄色じゃないんだ、と思った瞬間

僕はびっくりしたんだ

 

赤いグレープフルーツが

好きだと言った、君のこと

すっかり忘れていたことを

思い出したんだ

 

スーパーの果物コーナーで

君にフラれたことまで思い出して

ジューシーなグレープフルーツ

苦味だけが口に、残ってる

 

**************

今日は忙しくて散文を諦めました。ヘッタクソな詩(のつもりです…)を、お読みくださった方に感謝申し上げます!

 

I dropped in the supermarket after work

There were grapefruits

I haven't seen recently

Fuzzy orange colour

 

I think that grapefruit

Must be yellow as my memory

I got close to the sample of it

The one grapefruit was cut in half

 

It was different from the memory

It's not light yellow, red-orange

Tne moment that I thought it's not yellow

I was surprised

 

You said that

You liked red-grapefruit

I forgot you

But I suddenly remembered that I forgot you

 

I was at the fruit corner in the supermarket

I also remembered that I got the heave-ho

Juicy grapefruit

Only bitter flavour in the mouth

 

*********Thank you for reading my poem**********

 

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

詩 poem - 「レモンイエローは好きだけど」 I like a colour of lemon yellow but,

2020年10月14日 | 日記

忙しい日は

詩を作る

短いから

When I am busy

I  write a poem

Because it's shorter than prose

 

檸檬をいくつかもらったんだ

レモンイエローは好きだけど

檸檬はちょっと苦手。で

だから困っている

 

蜂蜜檸檬にすればいい

と誰かが言ってくれた

喉にいいし、とか

でも蜂蜜が無いんだ

 

檸檬は料理にも使えるよ、誰かが教えてくれた

鳥の手羽先と煮込むんだ

ちょっと酸っぱくて素敵な味

でも鶏肉を買いに行かないと

 

どうすればいいんだ

レモンイエローは好きなのに

檸檬と仲良くなるにはさ…

お砂糖のような君が、必要なんだよ

 

**************

今日は忙しくて散文を諦めました。ヘッタクソな詩(のつもりです…)を、お読みくださった方に感謝申し上げます!

 

I've got a few of lemon today

I like a colour of lemon yellow

But I wouldn't like lemon a bit

I'm struggling with lemon

 

I recommend to you, you make honey & lemon

Someone told me

It is good for a sore throat

I haven't got any lemon

 

Lemon can be used for cooking

You cook wing-tips with lemon

It will be a bit sour but delicious

I have to go shopping to buy them

 

How should I do?

I like a colour of lemon yellow

How can I get along well with lemon?

I need you who is like sugar

 

****************

I'm bury today so I had no time to write essay, I wrote a terrible poem instead of it. Thank you all for reading  my poem!!

 

*I'm not sure if my English grammars are correct.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 目を大切に take care of your eyes

2020年10月13日 | 日記

目は大切

トラブルがあると

大変だ

Take care of your eyes

When you get a trouble

It will be hard

昨日、起きたら目の端が赤くなっていて驚いた。ギョッとしたが、あああれかと思い至った。初めてこの現象が起きたのは10年くらいで、何事かとすぐに目医者に行った△

患者の方は何があったかと、油汗を身体中に滲ませながら先生に尋ねるが、医者の方はひたすら冷静であったのですぐに気が抜けた。「目の毛細血管がちょっと切れたんですね。年齢が上がると増えます」とかいう返答だったと思う。治療は何もせず、目薬ぐらいはもらったかもしれないが、それも覚えていない程度の診察結果だった△

病院を出てなるほど、と少し納得した。目の端が赤くなっている人を今まで見たことがあったかもしれない。やはり年配の方にそれを見たような気がした。勝手な思い込みだがお酒が好きな人のイメージがあった。でも確証はない△

その最初の時から数年後に、またちょこっと切れて赤くなった。最初の時は一週間ほど元に戻るのにかかったような。二回目は数日だったと記憶している。そして三回目。早く治って欲しい△

目に関してのトラブルは多い。だいぶ前には右動眼神経麻痺というのをやった。まぶたが閉じたまま開かなくなる病気である。その時は抗生物質を投与して半年くらいで治った△

その前くらいから、太陽を眩しいと感じるようになっていた。先生に相談したが、特にその原因となる病原は無かったようだがそれは今でも続いている。何は無くても帽子などで目を守るようにしている。皆さんにもお勧めする。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

Tomorrow morning, I found that my eye got red so I was shocked with that. But I knew the reason because I'd got the same symptom around 10 years ago. At the first time, I soon went to see a doctor.

I felt insecure about that but the doctor was definitely calm and said to me, "It must be just cut some capillaries on your eye, don't worry. When people get old, it happens sometimes". So, no any medical treatment and I wouldn't remember that if I got an eye-drops.

After that, I got a little one for the second time, now it is the third time. I hope that I will get better soon!

I've got a few troubles with the eyes. I've got a sick many years ago that was closed the eyelid of right. I got a special medicine to cure it, after around a half year, my eye opened.

I also feel too bright to the sunlight. There is no sick on the eyes but for protcting, I wear the hat when I go outside. Let's take care our eyes together, I recommend it to you all.

 *I'm not sure if my English grammars are correct.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - スキマ草Plant : もしかしてカニクサ? →モドキ君 I'm going to watch this plant3

2020年10月12日 | 日記

カニクサと

思って観察

でも抜かれ

I thought Japanese climbing ferm

I was watching them

But they were pulled out

今日帰り道に遠回りをした。そう言えば、と急に思い出した。前回は9月18日にアップしており一ヶ月近く経ってしまっていた。電柱のすぐ隣に居た、カニクサという草に最初似ていると思ったが違ったようだ、のモドキ君のことである△

最初に結論を言ってしまえば、モドキ君はいなくなっていた。その家の住人の方はまめに掃除をする方のようで、この時点では家周りのどこのスキマにも草花の一片も無かった。♫「別〜れはいつもついてくる 幸せのうしろをついてくる」中島みゆきの「わかれうた」が頭の中を流れる△

たとえ根っこが残っていたとしても、もう今年は芽を出さないだろうか。それとも根っこが残っていても芽は出さない、か。これが、ロング・グッドバイとなってしまうのだろうか△

こんなところに、と発見し、会うのが楽しみなったスキマ草が、はかない運命であることは承知している。今までも結構な数の別れを経験してきた。でもいつまで経っても、この別れには慣れることができない△

そうは言っても別れてしまった後では大抵が忘れていく。その方がいいと思う。歩いていて突然思い出し、ああそうだ、ここであの花を見たな…と懐かしむ時、胸の奥底がほんの少しだがチクッとする△

頭の上では、ヒヨドリと思われるスズメの倍ほどに感じられる鳥が、ヒーヨヒーヨと喉をからしたような声で鳴いていた。ここら辺りではヒヨドリが姿を現すのと秋が来たと感じるのはほぼ同じタイミングである。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

I went to see the plant that I upped around a month ago. I will tell you the epilogue of this story, the plant was pulled out. They are gone. The owner of the house must like cleaning, there was no plants at all. 

Will the plant come back again if there would be a root? Even if there was a root, they wouldn't come back?  It might be "The Long Good-bye".

When I find them, I will be surprised, why and how they came here. Then, it becomes one of my fun during walking. I know that their fate is fragile. Suddenly, they are gone. Usually, they are pulled by human. I've got a lot of experiences about good-bye with them. But I cannot get used to it.

But I will forget most of them after that. It would be better than remembering.  Sometimes, I remember them when I see a place where some plant used to live there. I miss their flowers. My heart gets hurt a little bit.

At the same time, there was a bird on the electric wire that was 2 times bigger than sparrow. His(her?) songs would have gotten hoarse. He might have been bulbul. Around here, when I feel here is autumn also many bulbuls come here.

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする