The short story - 居場所 A place to stay

2020年10月11日 | 日記

この居場所

探す見つける

また探す

This place is to stay for me

Looking for and find

Then looking for again

しばらく放浪したのち、この場所を見つけた。一日かけて網を張った。完成してすぐに小さな蛾が引っかかった。自分のカンが当たったと、喜んだ△

Mは自転車のロックに鍵を差し、開錠するとすぐさまスタンドにケリを入れた。自転車の高さが変わると、右側のハンドルが何かを引っ張っていることに気がついた。細い糸が数本、グリップのところにくっ付いている。視線を斜め上に展開すると、そこに蜘蛛の巣があった△

グリップの裏側でまどろんでいた小柄な蜘蛛は、突然の衝撃に驚いた。何が起きたのだろう? チョロっと顔を上げて巣の状態を確認した。大丈夫だ、糸はどこも切れていない。しかし細かい振動が伝わってくる。これは何だろう△

「何日か乗らないだけで、クモが巣を張るわけ?」すぐにその蜘蛛の巣を払ってしまおうと思った。でもよく見ると張りたてなのか、縦横に張り渡した糸はどこも切れておらず、つやつやとして綺麗な造詣をしている。右手が躊躇する。けれどここで情けをかけていてはアルバイトに遅刻する△

蜘蛛は動かず、成り行きを窺っていた。すると、自分の巣が端から剥がれるように壊れ始めた。せっかく綺麗に作ったのに…△

Mはなるべく丁寧にしたつもりだったが、蜘蛛の巣は絡まってしまった。ごめんと心の中で謝りながら自転車を外に出した。蜘蛛は事態を呑み込めないまま、自転車のグリップの端でじっとしている。次はMの行き先で、新たな居場所を見つけるのかもしれない。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

After roaming for a short time, He found here. He made his own web spending a day. When it was completed, it cought a small moth. He thought that he was luckey enough to find here.

M unlocked the key of her bicycle then kicked the stand. The hight of bicycle got down, M soon noticed that the grip pulled something that was like a few of threads on that. Looked over there, M found a cobweb.

The slpeepy spider on the backside of the grip was surprised with the impact. He was wondering what happened. He got up his face a bit, his web seemed to be OK, but he felt a little fluctuation.

"I haven't just used this bicycle for a few days, but a spider made a cobwe?". M was going to clear it away but when M looked into that, the cobweb looked like new, all the threads are connected beautifully, no breaken, then shining. M was shortly thinking about clearing, I should go right now without caring the cobweb otherwise I will be late to my job.

The spider was in silent, seeing what was going on. Soon, from the edge of his cobweb started to break. I made it well...

M tried to be kind to clean it but didn't work well. The cobweb was shrunk. M felt sorry for that. The spider didn't understand what happened, calmy stayed on the grip. He would find some new place to stay where M reached at. 

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 中途半端なんだ I always end up in the air

2020年10月10日 | 日記

中途半端

いつも人生も

この先も

I always end up in the air

About anything, my life

And also the future

三週間前ほどに、中途半端なことをする自分が嫌だと書いた。今日もまたそれを思った。中途半端地獄から抜け出せないでいる。どうしたらいいだろう△

シリーズで揃えるある週間雑誌。創刊号だけ買って終わりのがいくつか。何ヶ月間か買ったモノは興味が尽きたのかお金が尽きたのか、途中で買うのをやめている。その理由を忘れたまま何年も本棚に入れたまま一回も読んでいない△

一番の悩みは片付けである。今やアメリカ在住のセレブになってしまった(と思っている)、こんまりさんの本も二冊読んだ。「ときめくもの」という語彙が気になり、指南本を二冊読んで納得した。それなのに△

実に見事な、途中で止めました的な中途半端で片付けは終わっている。後でまたやろうと思ったのは本気では無かったのか。片付けてすっきりすれば人生が変わる。人生が変わらないのは片付けが終わっていないからだ△

断捨離という言葉もあった。最近あまり耳にしない。今回のウィルス騒動で片付けが盛んになったと耳にしたが、断捨離した、と言った人はどれくらいいたのか。私も断捨離ブームだった頃、意を決して断捨離に挑戦した。その時買ってやらなかった資格検定問題集などその他諸々を、古本屋に持ち込んだ△

その時に断捨離をやり切ることが出来ず、気になっていたところで「ときめき」をやり、しかもそれもやり切らないで今に至る。いつ本気を出して片付けをするのか。本当にこのまま中途半端な人生でいいのか。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

Around three weeks ago, I worte about myself, I always do end up in the air...when I do something. It's like one of my sicknesses... How do I change this behaviour?

About the series of weekly magazines. I only bought the first magazine then stopped. Another weekly ones, it was stopped around in the middle. I didn't remember if I would have no money or lost my interest on that. I forgot a reason to it. I put a lot of magaines in the bookshelf, never read them.

You may know KonMari who is a adviser to tidy your rooms. I read her two books, I understood her methods, buy my room has still been cluttering. Why?

I should try it again, to follow her methods, sparkle with joy, to tidy my room. Otherwise, my life will end up in the air all the time...

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 虫bug & 植物plant : 雨にそぼぬれる生きものたち the insects & plant are getting wet from the rain

2020年10月09日 | 日記

ミノムシも

大きな巣のクモも

雨に濡れ

 The bagworms &

The spider are getting

wet from the rain

また台風が近づいて来ている。それに伴い雨が強く降ったり弱く降ったり、止んでみたりまた降ってみたり。落ち着かなげに、繰り返している△

雨に濡れないところにいるとき、雨に濡れているモノたちのことを想像することがある。この間の外出でガードレールに下向きにくっ付いている、ミノムシらしきモノを見つけた。小さいのと大きいの、合わせて三つあった△

彼らに気付いたのは偶然である。その真下あたりに居たスキマ草に関心を持ち、屈んで写真を撮った時。目の端に違和感を感じた。白いガードレールから垂れ下がっている、何かが?△

ニンゲンの上半身をまるまる受け止めてしまうのではないか、と思われる巨大な網の目のクモの巣を、この間見かけた。この巣の持ち主は、黄色と黒の縞模様を持つジョロウグモと思われる。カラダの大きさは足も含めると5センチほどか。そのカラダに対して、作った巣は何百倍もあろうか。欲張りなのか働きモノなのか△

ツユクサをまた最近見かける。ツユクサに出会い始めるのは六月ごろの印象が強いから、雨粒とのセットで思い出すことが多い。雨に降られることを全然厭わない?むしろ喜ばしい? 濡れた方があの、花びらの青が際立つと思う△

自分は濡れないところに居て、雨に濡れているモノたちのことを考えている。彼らは雨のことをどんな風に思っているのか。厄介な現象だと思うのか、無くてはならない恵みの水分だと思うのか。彼らの気持ちを知る術が欲しい。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

The typhoon is coming to Japan again. So that, it's raining heavily then changing to be a little, stop but start raining. All the time, chainging.

When I am here not to get wet by the rain, I lose myself in thought to living natures, such as bagworms, a spider and dayflower. When I got out, I found the three bagworms that were haning on the crash barrier. There were three ones. 

As I photographed some plants under the crash barrier, I found them. At the first, my eye cought something underneath of the barrier, then.

Another day, I found a huge cobweb that might have hold upper body of human. The spider of the owner had yellow and black stripes and around 5 cm body. The cobweb was a few hundreds times bigger than the owner. They must have been greedy or hard working, or both.

I've seen many dayflowers in these days.Usually, I start to meet them around June though a year, when I remeber them, it's with rain. They seem to be happy with having rain. When their flowers get wet, the blue colour are more colourful, I believe so.

When I am here in a calm room then I never get wet from the rain, I deeply think about liveing natures that would get wet. I'd like to know what things they think about rain. Is it bad luck or thankful to them? I'd like to have a skill to know about that. 

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 植物plant: 金木犀 The orange osmanthus

2020年10月08日 | 日記

金木犀

その木と知らず

過ごす日々

It's an orange osmanthus

I didn't know a name of you

I was passing you sometimes

雨が時折降ってくる。降っていると思っていると不意に止む。重ったるいグレイの雲は遠くの空の隅に居座っている。真上の雲は明るい色をしている。当分は降らないだろうと思い外に出た△

アスファルトの道は濡れて光っている。今しがた雨が止みました、と告げているようだ。今はちょっと曖昧な時なのを証明するかのように、乾いたようなすっきりとした風と、湿気を少しだけ含んだもやっとした風が、風向きが変わるたびに交代で吹いてくる△

いつもこの場所で会える猫が二匹いる。そのうちの一匹は最近見かけない。別の場所で出くわして(と言うのは相手の猫が驚いたような顔をしていたから)以来、会っていない。今日も白い猫はいて、車輪の下ならぬ車の下で香箱を作っていた。小さく声をかけると、目をパチパチしてくれた。猫も挨拶返し△

コンクリートの壁に沿って進んでいく。ごく小さな葉を密集させた植物が、壁と壁のスキマから顔を覗かせている。それを横目で見て通り過ぎる△

左に曲がってから住宅街の道を、目的のスーパーに向かって黙々と歩いていく。進行方向にこんもりとした一本立ちの樹があって、この樹がここに以前よりずっと立っているのは知っている。何も思わずにただ通り過ぎるだけだった。しかし葉の茂みにオレンジ色の塊が見える△

それは、金木犀の花だった。ほんの小さな花だが鮮やかなオレンジ色をしていて香りは意外と薄い。今日はこの樹が、金木犀だったと知った日になった。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

It's frequently raining. I thought that it rained but not it stopped. The clouds that looked like heavy was stayed at the corner of the sky. Around here, there were brighten clouds around here. I gussed that it was not going to rain, anyway.

The asphalt roads were wet but shining. It would have told me that it has just stopped raining. It was not obscurity yet but not so bright, between day and night. The winds might have explained us about that, the one was dry and cool but the other one was a bit wet, that were chainging when the directions of wind swtitched places.

I've seen two cats there. But recently, I have'nt seen one of them. I saw a cat that looked like one of the cat(stripe), but I was not sure, beause the cat ran away as soon as we bumped into each other. The other cat(white), he(she?) was under the car, he made his body like a box.

I was walking ahead along the concrete walls. I found a little plant that had very tidy leaves at the narrow gap on the walls. I took a glance at them when passing by.

Turning left then walking straight to the supermarket. There was only on tree that had many green leaves and height was taller than me at my direction. I've know the tree there. I was going to just pass by. But I found that something orange colour among the leaves.

That's was orange osmanthus! Their flower, the colour was vivid but the fragrance was soft though I thought stranger. It was the day that I had known this tree was orange osmanthus.

*I'm not sure if my English grammars are correct.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 予定通りであれば… If I could catch up with my schedule...

2020年10月07日 | 日記

旅行の計画

初中止

そんな去年

My travell was cancelled

It was the first time for my life

Oh such a miserable last year

また台風が日本列島に近づいてきている。14号である。振り返って去年は、台風の当たり年であった。もちろん皮肉である。ニンゲンにはなす術も無い自然現象なので仕方ないが、それにしてもである△

友人と旧友の家を訪ねる小旅行を計画していた。それが去年、台風で中止になった。日程的に、頑張れば行けたかもしれい。しかし帰りがちょっと困難になった可能性があった。結果論だが△

迎えてくれる方は、色々と用意をしてくれていた。栗ご飯。牛肉ステーキ。新蕎麦。etc。すべてこちらの頭の上をかすめて通り過ぎ、旧友のお腹の中に収まったことであろう。残念至極である△

計画した旅行が、中止になるという人生初の経験でもあった。去年は色々と不幸続きだったので、気分転換やら厄落としやら、温泉に浸かって出来るはずであった。不幸は二三個続くといい気になって勢いを増すのか、どこまでも増殖してしつこかった△

挙げ句の果てが入院・手術である。不幸中の幸いとはまさしくこのことで、命を落とすほどでは無かったが、しばらくはカラダの不調が続いた。しかし負の気に飲まれてはこれいかんと奮起するものの、そこへ今度はウィルスである△

予定通りに稼げてカラダの不調も落ち着けば、今年は行くぞだった。GO TO で多勢が動き、成り行きに不安を感じていたが、今のところは静観できそうなのだろうか。しかし先行きが不透明な中では気軽になれない。そんなに遠くも無い場所が、遠い。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

Last year, we'd got a lot of typhoons, too much, we were fed up with that. It's now coming a typhoon to Japan island.

I was planning to visit my old friend with a friend of mine last year in the same as this season. But it was cancelled because of the big typhoon. It was the firt time for me in my life.

My old friend prepared to have us with treat special meals such as Japanese chestnut in rice, wagyu steak and visiting at a Soba restaurant, etc. A friend of mine and me ate nothing, all of them would have been eaten by my old friend.

Last year, for me, it was tough time. It was like one unfortunate occurrence after another. So, I'd like to feel change and take a bath for a ceremony to drive away evil spirits, also relaxed.

And, we've go coronavirus. Our government has been having the campaign, GO TO travell. Many people go travelling, I'm afraind if a number of the patient will be increasing... My old friend is nor so far from my home but I feel so far...

*I'm not sure if my English grammars are correct.

*************

My PIXTA page : https://creator.pixta.jp/@prof772948/photos

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - それが何だったのかは…。 What happened to me

2020年10月06日 | 日記

箱開ける

何かが飛び出し

眉間に当たる

When I opened the box

Something was poping out

Then hit on my between the eyebrows

10年ほど前、とある雑貨店で小物を見ていた時のことである△

確か何かのキャラクターの、掌に載るぐらいのグッズだった。それは紙の箱に入っていた。箱のイラストでは中身がよく分からず、蓋を開けた。ほぼ正方形で、蓋が箱の本体の一辺に繋がっているタイプのものである△

その箱を開けた瞬間だった。何か硬いモノが勢いよく飛び出してきたのか、バチン!と激しく音を立てて、眉間に当たった。一瞬、何が起きたか分からなかった。しかし眉間に痛みを感じる。何かが箱から飛び出してきて、顔に当たったのだと思った。バネのようなモノが箱に入っていたのか。中を覗いてみるが、そのようなモノは見当たらない△

中身のことは忘れてしまっているがその当時でもこれは何なのか、把握できなかったように覚えている。それにしても、開けた瞬間の衝撃は何だったのか。当たった何かは床に落ちたのかもしれないと思い、周辺を探してみたがそれらしきモノは見つけられなかった△

イメージしたのは箱の中にびっくり箱のようにバネが仕込まれていて、蓋を開けた瞬間、人形の頭が飛び出してくる、という代物である。しかしバネ様のモノはなく、仮に顔に当たるほどの強度を持ったバネ、は危険では無いか。しかも当たった先が眉間だったからまだ良かったものの、これが目に当たっていたらと思うとゾッとした△

後で鏡を見たら、眉間が赤くなっていた。本当に何かがぶつかっていたのだ。でもそれは、何だったのか?

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

This story would have happened around 10 years ago. I looked around small goods at the shop.

I found a square box that something was inside of the box, the illustrations explained that belonged to some character.  I would have liked to see the inside, so I opened the lid that was set on the side of the box.

Suddenly, something hard small thing would have hit on my glabella. I didn't understand what happened to me. But I felt pain my glabella. I thought that something must have popped out of the box then hit me. Was there a spring something? I looked into the box, but there was no sping.

I didn't understand what thing was in the box. Though I didn't remember it cearly. I was wondering what this impact was. Something would have dropped on the floor? I searched around there as much as I could, however, I couldn't find anything.

I imaged that what the box was like, it might have been a Jack-in-the box. When we open the box, a doll with spring comes out. But the box didn't have any spring. Even though there would have been a spring that has strong one, it must have been dangerous, because that hit my face. It was a bit luckey, something hit my glabella. If it would have hit my eye.....I felt scared.

After that, when I saw myself in a mirror, my glabella got red. It meant that defenitely something hit on my face. What was that?

*I'm not sure if my English grammar are correct. 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - カラダの重い日 The day that my body feels heavy

2020年10月05日 | 日記

カラダの重い日

誰かの負かと

疑う

When my body feels heavy

Is that someone's negative feeling

I dubious

昨日一昨日活発に活動したから、とかの理由なく、カラダが重い感じになりかったるくなる時がある。実に鬱陶しいし情けない気分になってしまう。今日やるあれこれを一応計画していたのに、ほとんど出来なくなることも多い△

他人のカラダになったことが無いので、他のヒトはどうなのか、この重ったるい感じをあまり経験することないような雰囲気で溌剌としているヒトを見ると羨ましくなる。朝は目がパチっと、音が鳴るように目が開いてすぐに目が覚める、ということを言うヒトがいたことがある。その世界に行ってみたいと渇望した△

確か、川上未映子さんのエッセイだったと思う。「この頭に浮かんだ考えが、自分のものなのか他人のものなのか、それが分かればいいのに」というような意味合いの一文を読んだような記憶がある。すぐに同感した。自分も時々迷うことがある△

何の脈絡も無く、しばらく会っていない人と、昔交わした会話などを思い出す時がある。何がそれを記憶の底から引き上げたのか。突然のことに戸惑うような時は、相手がこっちのことを思っている気持ちが、こっちに届いてしまっている、ということではないのか△

それが楽しく思い出したことならいいが、後ろ向きな感情を伴っていたとしたらどうだろう△

冒頭の話に戻ると、何かそうなる原因がはっきりと分からないのにカラダが重くってしまう時、私は時々、これを疑ってしまうことがある。頭に誰とは思い浮かばない時もあるのだが。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

Sometimes my body feels heavy. So I lose my can-do feelings for today's plan, and I also feel languid. 

I envy other people who seem to be lively. A person who told me their story. When they woke up, their eyes opened, clearly, like as the sound of click. I really want to get this body.

Mieko Kakami, she is a Japanese novelist. I thought that I read something in her essay. She wrote like this, "I'd like to know about that, when some ideas come up in my head, is that mine or other people's?" I agreed with her. It also happens on me, I was wondering if...

Suddenly, I remember a conversation with a friend without any thread. What thing would make me remember about that? When I wouldn't get any thread, would that friend think about me so that I would catch their thinking?

If it would be happy feelings, it sould be ok but if it would be negative feelings... What happens on me?

When suddenly my body feesl heavy without any thread, I duvious about that...if it would cause to eel heavy.

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 虫bug : 日々観察 Everyday, observation

2020年10月04日 | 日記

歩行中

何かを見つけると

観察し

During I am walking

When I find something

I will oberve

何かを歩行中に見つけると、観察してしまうクセがある。そして面白いと思ったモノはメモ代わりに写真に撮る。電話にカメラが付いているなどと、文明の利器も甚だしい。と言っては褒めていないことになるが△

数週間前、フヨウに似た植物の葉の上に、緑色の生き物を見つけた。鮮やかな黄緑と黄色のラインが数本、5センチほどの細長いカラダの背中に沿うようにすっと引いてある△

芋虫の類いは苦手なはずだが、そのビビットな色柄に引き込まれてしまった。他にもいるのかと探してみると、似たような姿の芋虫が数匹散らばって、大きな葉の上に載っていた。コワイはずだが、とにかくその色鮮やかさに引き込まれてしまった△

数日後、またその道を通ったので観察した。今度はその、ビビットなモノとは違う、小柄なしかし同じ系統と思われる緑色のカラダの芋虫を見つけた。1〜4センチとばらつきがある。背中の模様やラインも無い。小さいのは模様は一切なく緑の色だけ。それより大きいモノは、薄レモン色の点がポツポツとライン上に並んでいたりする△

彼らはビビット芋虫の、生まれて間もない頃からと少し成長した頃の姿なのかもしれないと思った。こんな風に変化していくのかと興味深い。あっちの葉、こっちの葉と総数は15〜20 匹くらいか△

本日彼らを探したが、一匹も見つけられなかった。鳥に食べられず無事に育ったモノはどこかで蛹になっているのか。人間に駆除されたモノもいるのだろうか。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

When I am walking, I would find something then sometimes I will observe them. My iPhone has a camera even it's telephone. It's so useful!
 
A few weeks ago, I found some caterpillars on the leaves of a plant. The caterpillars were so vividly colourful, their bodies were light green, yellow and green lines on their backs. I wouldn't like caterpillar but I was trapped by them because such a well-made design.
 
After a few days from that that day, I found that more baby-like caterpillars than the vivid ones. They were much smallr and a bit smaller, 1-4cm. The small ones were just light green, but biggers ones had lemon yellow spots on their backs on line. I roughly counted them, around 15-20.
 
Today, I went there. No one was there. Some of them wouldn't have been eaten by birds, they would have pupated? Or, some humans would have killed them?
 
*I'm not sure if my English grammars are correct. 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 虫bug : 日々蟻の巣 Everyday, nest of ant!

2020年10月03日 | 日記

蟻の巣が

気になって

下を見る

I'm interested in

Any nest of ant

Look  down the ground

最近は外に出ると、上か下かをまず見ることが多い。上は、天気の様子の確認である。近頃は突然雨が降る、が無くなり助かっている。下は、蟻の巣の様子の確認である。まだ蟻の巣穴は開いており、アリたちは活動を続けているようである△

近所には草地が多いので、蟻も住処を確保出来るらしい。アスファルトの道を歩いていると、足元にチョロチョロと寄ってきて危なかっしい。無駄に踏みたくないので避けると変な歩き方になってしまう。事情を知らない人には、あら何かしら、と思われそうだ△

今年は特に面白い発見があった。まるでハリネズミのような顔に見える蟻の巣があったのである。周りをまあるく盛り土が囲んだ中に、顔と認識できる絶妙な位置に小さな穴が三つ開いていた△

雨の時期には、雨に水没した巣穴がどれくらいで復活するかを眺めて楽しんだ。言わば他人いや他アリの苦労は蜜の味、である。前の夜から雨が降った日、昼間巣穴見ると水没しており、出入り口が埋まってしまっている。ああ…と思いながらその時は通り過ぎる。しかし翌日には水没の事実は跡形も無くなっている△

唯一その事実を想起させるモノが、巣穴の周りに広がっている盛り土である。さらさらとした極小の砂の粒が、地面から掘り出されたばかりの様子を呈している。最初に巣穴が開く瞬間を見てみたいと思った。どの蟻がまず、地上を目指すのか△

空海の独鈷は水を湧出させる。先兵の蟻はあごで天を穿ち光を呼び込むのだ。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

In these days, when I go outside, I look up then look down on the ground. To look up means to check the sky, how they are, it will be fine or rain. To look down means to check nests of ant. I'm interested in seeing their nests and activities, they have still acted.

In this rainy season, I had seen, how to reconstruct their nests, when the entrances of them were buried after rain. It was soon. When the last night was raining, tomorrow morning, it was buried but next day, it was reconstructed.

How wonderful their constructional technique !!

*I'm not sure if my English grammars are correct.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - かみストロー paper straw

2020年10月02日 | 日記

紙ストロー

エコへエコへ

進め進め

Now we've got paper straw

It will make us be interented in

Ecological movement

紙ストローである。とあるジューススタンドでフルーツジュースを買った。ストローが紙製の物であった。紙製だと唇への当たりが柔らかい。これはこれで新しい発見ではないか、と感触を探っていてハタと気が付いた△

カップとフタはプラスチック製である。容量を比較すると、ストローよりも容器の方を先に紙製にした方が良いのではと疑問が浮かんだ。ついでを言うなら両方同時に。しかしコストや在庫の問題などもあるのだろう△

○○映えもあるか。フルーツジュースということなら色を見せたい、という事情もあるかもしれない。ぶどうジュースを味わいながらも、頭の中が忙しくなってしまう。環境問題、待ったなしなのだから。それでも一歩踏み出しただけマシである△

それから発想を飛ばし、エコバッグのことを思った。これに関しては既に数年前にスーパーのレジ袋が有料になったころ、時を同じくして出回り始めたエコバッグの数の多さに閉口した。右を見ても左を見てもエコバッグ、粗品もプレゼントもエコバッグ。これでエコになるのかと△

今回全体的に有料になった。またもや大量のエコバッグが前の時よりもより多く、種類も豊富に売り出されている。真剣にエコを目指すなら、布製のモノを用途に合わせて数種類持ち、それらの破れを繕いながら何十年と使い倒すのが真のエコへの道ではないか△

しかし実行するのは難しい。それでもこういう、ならばと紙ストローを生み出す人類に希望を感じていたい。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

It's about paper straw. I bought a fruit juice at the juice bar. They provided me a papare straw this time, before they used plastic ones. It's the first time for me, it was soft to my lips. It's a new thing, I thought that, then I found something another.
 
However, the cup and lid were still plastic. If we cared about the amount of plastic, the company should have started paper materials to the cup and lid. Or, let's change everything at the same time. I would understand, there might be some problems, the cost or stock.
 
Plastic cup can show you the colours of fruit juice? My brain was busy to think about environment problems. We cannot stop thinking about that. The company decided to use the paper straw. It is much better than not use that ones.
 
My ideas went to eco-friendly shopping bag(we call it eco bag in Japan). A few years ago, many supermarkets in Japan that decided to  take money for the plastic bag. Many eco bags started to sell at that time. It was toooo many. They became a present, gift and giveaway by companise and people. It didn't seem to be eco bag.
 
Since this summer, the all of shops started to take monery for shopping bag(except biomass ones). It follows our law. Also this time, many and many kind of eco bags have been sold everywhere. It's too many. If we are truly serious about reduce to use plastic, we should chose a few of fabric bags, then use such a long time with fixing some holes.
 
But, how many people can do that? I'd like to have hopeful to create paper straw by mankind.
 
*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする