English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

stuck-up

2005年07月17日 | 英語学習
義父の通夜、葬式を無事済ませてやっと落ち着いてきたところです。ジョッギングも再開、英語の勉強もぼちぼちしようかなというところです。 昨日は銀座で行われた英語落語を聴きに行き大いに楽しめました。 楽しみながら勉強するのが一番。 私の愛読書はリーダーズダイジェストですが、その理由の一つはジョークがいっぱい詰まっているからです。 短いけれど落ちが決まっている次のジョークも傑作ですね。



Guess what I heard today? a man says to his wife.
"What, honey?" she asks.
"The mailman has seduced every woman on our block but one."
The wife replies, "I bet it's that stuck-up Phyllis in number 23."


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

formication

2005年07月17日 | 英語学習
ArcaMaxと言う1日1英単語の意味、例文、語源を送ってくるメルマガをとっていますが、母国人向けのメルマガなので知っている単語の話題は月に数回あるかないかでほとんど見聞きしたことのない単語の情報ばかりなのですが、時々興味の湧く単語があるので止めずにいます。 以下に紹介する、数日前に送られた "formication" なる単語にも興味を覚えました。
formication \form-eh-KEY-shehn\ (noun) - The sensation of ants crawling over the skin.

"I don't know their effect on others but I suffer formication just thinking about oysters."

Latin formicare "to crawl like ants" from formica "ant." The root of "formica" is akin to Greek murmex "ant," Serbian mrav, Russian muravey, and Kurdish merule "ant." The kitchen countertop laminate inherited its name from the original Formica, an electrical insulator that was a replacement for mica. Formicant, the adjective of this family, means "very faint or slow," as in the formicant pulse of a direly sick patient. A place where ants dwell is a formicary "ant nest, hill." It can also replace the phrase "ant farm," which leaves the impression that we expect the ants to germinate in the spring. The verb from which all these variants derive is formicate "to swarm with moving objects."

日本語では「蟻走感」とありました。漢字を読めばある程度意味は想像できますが耳で聞いたのでは何の事やら分からないでしょうね。 先月の5日に同居の義父が入院したことを書きました。一時回復の兆しはあったのですが、結局先月25日に他界しました。 その前日、主任の医者から義父の病状、死ぬ可能性の高いと言う説明を受けた時に身体で感じた嫌な感覚、あれはこの "formication" だったのかも知れないと思いました。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする