先週の4日休暇を取り3日から5日にかけて唐津と福岡に行ってきました。 3日は唐津くんちを見に、4日は先月オープンしたばかりの大宰府の九州国立博物館に行きました。飛び石連休の間で、オープンしたばかりと言う事もあって平日でしたが大変混んでいました。国立博物館なので上野の東京国立博物館と同様に英語での説明もある程度ありましたが、個々の陳列品の説明文のチェックはほとんどなされていないようで、2語の単語、例えば前置詞と名詞、がくっついている様な文がやたらにありました。5日は福岡で開かれているアイランド花どんたくに行き、青いバラやら、今の季節ではこんなに花が咲いているところは沖縄を含めても日本では他にないと思いますが、沢山の花を見ることができて、植物好きの私としては十分楽しめた一日となりました。
今度の旅行では特に英語の成果はありませんでしたが、旅行の前に読んだものに私のしらない単語で、ある植物を表す、憶えておきたい言葉があったのでここに書いておくことにします。
Cruciferous vegetables such as Brussels sprouts and cabbage help your liver remove excess oestrogen.
Cruciferous vegetables like broccoli contain beneficial chemicals that can prevent cancer.
cruciferous vegetableは上の文で分かるようにキャベツやブロッコリーなどのアブラナ科の野菜の事で、小松菜や大根もその仲間の様です。
今度の旅行では特に英語の成果はありませんでしたが、旅行の前に読んだものに私のしらない単語で、ある植物を表す、憶えておきたい言葉があったのでここに書いておくことにします。
Cruciferous vegetables such as Brussels sprouts and cabbage help your liver remove excess oestrogen.
Cruciferous vegetables like broccoli contain beneficial chemicals that can prevent cancer.
cruciferous vegetableは上の文で分かるようにキャベツやブロッコリーなどのアブラナ科の野菜の事で、小松菜や大根もその仲間の様です。