文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

芥川は年間50回は嵐山を訪れる。

2013年09月17日 21時16分22秒 | 日記
読者は、芥川が嵐山を我が家の庭であると言及してきたことは良く知っているはずである。

芥川は年間50回は嵐山を訪れる。

我が家のドアを開けて嵐山までは50分で着くのである。

昨夜、ずっとテレビのニュースを観続けていた。

最後に、テレビ朝日だと思うが、対象に近づいた映像を流した。

芥川は涙が流れるのを感じたのである。

今日、我が家の庭を撮った。

中之島公園に差し掛かった時に、芥川の目に涙が溢れて来たのである。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

는 년간 50회는

2013年09月17日 21時15分54秒 | 日記
독자는, 아쿠타가와(芥川)가 아라시야마(嵐山)를 내 집의 정원이다라고 언급해 온 것은 자주(잘) 알고 있을 것이다.

아쿠타가와(芥川)는 년간 50회는 아라시야마(嵐山)를 방문한다.

내 집의 도어를 열어서 아라시야마(嵐山)까지는 50분으로 도착하는 것이다.

어젯밤, 쭉 텔레비전의 뉴스를 계속해서 보고 있었다.

최후에, 텔레비 아사히라고 생각하지만, 대상에 근접한 영상을 유실시켰다.

아쿠타가와(芥川)는 눈물이 흐르는 것을 느낀 것이다.

오늘, 내 집의 정원을 찍었다.

나카노시마(中之島) 공원에 당도했을 때에, 아쿠타가와(芥川)의 눈에 눈물이 흘러나와 온 것이다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

芥川年间50次访问岚山。

2013年09月17日 21時14分25秒 | 日記
读者,芥川言及岚山是我家的庭园的应该很好地知道。

芥川年间50次访问岚山。

开我家的门到(连)岚山50分到达。

昨夜,一直持续看电视的新闻。

在最后时,想是朝日电视,不过倒了接近,对象的映像。

芥川是觉得眼泪流出的。

今天,拍摄了我家的庭园。

是眼泪从给(对)中之岛公园向来到时,芥川的眼溢出的。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Akutagawa посещения Arashis.yama 50 ежегодного времени.

2013年09月17日 21時12分24秒 | 日記
Что касается читателя, Akutagawa должен знать Arashiyama хорошо о ссылающемся в случае будучи садом жилища.
Akutagawa посещения Arashis.yama 50 ежегодного времени.
Это открывает дверь жилища и этого arrivesat Arashiyama within50 Минуты.
Последняя Ночь, это продолжило увидеть новость televisionfor длинное время.Это подумало последно, это было ТЕЛЕВИДЕНИЕ-ASAHI но это налило картину который приближалась к объекту.
Akutagawa почувствованный что разрывает тек.
Сегодня, это взяло сад жилища.
Приближаясь к Nakanoshima Парк, слезы разливались при Akutagawa глаза.














































コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Akutagawa visita Arashis.yama 50 tempo anual.

2013年09月17日 21時10分59秒 | 日記
Como para o leitor, Akutagawa deveria saber bem Arashiyama sobre se referir no caso de ser o jardim da casa.
Akutagawa visita Arashis.yama 50 tempo anual.
Abre a porta da casa e isto arrivesat Arashiyama within50 Minutos.Ontem à noite, continuou vendo as notícias do televisionfor muito tempo.Pensou ultimamente, isso era Televisão-Asahi mas verteu o quadro que chegou um objeto.
Akutagawa sentia que lágrimas fluíram.
Hoje, levou o jardim da casa.
Ao chegar Nakanoshima Park, foram superabundadas lágrimas aos olhos de Akutagawa.

















































コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Akutagawa visita Arashis.Yama 50 tiempo anual.

2013年09月17日 21時09分51秒 | 日記
En cuanto a el lector, Akutagawa debe saber a Arashiyama bien sobre enviar el parque público de la casa en caso de la existencia.
Akutagawa visita Arashis.Yama 50 tiempo anual.
Abre la puerta de la casa y él minutos de within50 de Arashiyama de arrivesat.Anoche, continuó ver las noticias del televisionfor una vez larga.Pensaba que para terminar, ése era TV Asahi pero vertió la imagen que se acercó a un objeto.
Akutagawa sentía que lágrimas fluyeron.
Hoy, tomó el jardín de la casa.
When se acercar al estacionamiento de Nakanoshima, lágrimas fueron rebosadas en los ojos de Akutagawa.















































コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Akutagawa visita Arashis.yama 50 volta annuale.

2013年09月17日 20時51分52秒 | 日記
Come per il lettore, Akutagawa dovrebbe conoscere bene Arashiyama assegnando in caso di essere il giardino della casa.
Akutagawa visita Arashis.yama 50 volta annuale.
Apre la porta della casa e lui arrivesat Arashiyama within50 minuti.La notte scorsa, continuò a vedere le notizie del televisionfor un tempo lungo.Pensò ultimamente, quell'era Tivù-Asahi ma versò il ritratto che si avvicinò ad un oggetto.
Akutagawa sentì che le ferite lacere fluirono.
Oggi, prese il giardino della casa.
Quando avvicinandosi a Nakanoshima Park, le ferite lacere furono inondate agli occhi di Akutagawa.






















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Akutagawa besucht Arashis.yama 50 jährliches Mal.

2013年09月17日 20時50分54秒 | 日記
Wie für der Leser sollte Akutagawa wissen, dass sich Arashiyama darüber ergießt, sich dabei zu beziehen, der Garten des Heimes zu sein.
Akutagawa besucht Arashis.yama 50 jährliches Mal.
Es öffnet der Tür vom Heim und ihm within50-Minuten arrivesat Arashiyama.Gestern Abend setzte es fort, den Nachrichten des televisionfor eine lange Zeit zu sehen.Es dachte schließlich, das war Fernseher-Asahi, aber es goss das Bild, das sich einem Gegenstand näherte.
Akutagawa fühlte, dass Tränen flossen.
Heute nahm es den Garten vom Heim.
Als sie sich Nakanoshima Park näherten, wurden Tränen bei Akutagawa's Augen gelaufen.






















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Akutagawa visite Arashis.yama 50 fois annuelle.

2013年09月17日 20時49分22秒 | 日記
Comme pour le lecteur, Akutagawa devrait connaître bien Arashiyama au sujet de comment faire référence en cas d'être le jardin de la maison.
Akutagawa visite Arashis.yama 50 fois annuelle.
Il ouvre la porte de la maison et lui arrivesat minutes de within50 Arashiyama.Hier soir, il a continué à voir longtemps les nouvelles du televisionfor.Il pensait pour finir, c'était Télé-Asahi mais il a versé l'image qui a approché un objet.
Akutagawa a senti que les larmes ont coulé.
Aujourd'hui, il a pris le jardin de la maison.
Quand Nakanoshima Park approchant, les larmes ont été débordées aux yeux d'Akutagawa.























コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Akutagawa visits Arashis.yama 50 annual time

2013年09月17日 20時36分27秒 | 日記
As for the reader, Akutagawa should know Arashiyama well about referring in case of being the garden of the home.
Akutagawa visits Arashis.yama 50 annual time.
It opens the door of the home and it arrives at Arashiyama within 50 minutes.
Last night, it continued to see the news of the television for a long time.
It thought lastly, that were TV-Asahi but it poured the picture which approached an object.
Akutagawa felt that tears flowed.
Today, it took the garden of the home.
When approaching Nakanoshima Park, tears were overflowed at Akutagawa's eyes.





























コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

우쿄(右京)

2013年09月17日 20時28分47秒 | 日記
우쿄(右京) 경찰서는 우즈마사(太秦) 고류지의 바로 측에 있다.



















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

右京警察署马上一侧有的太秦广隆寺。

2013年09月17日 20時27分12秒 | 日記
右京警察署马上一侧有的太秦广隆寺。





















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ukyo полицейский участок на стороне сразу в Uzumasa Koryu-ji.

2013年09月17日 20時26分38秒 | 日記
Ukyo полицейский участок на стороне сразу в Uzumasa Koryu-ji.


















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Delegacia de polícia de Ukyo está imediatamente no lado em Uzumasa Koryu-ji.

2013年09月17日 20時25分34秒 | 日記
Delegacia de polícia de Ukyo está imediatamente no lado em Uzumasa Koryu-ji.





















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

La estación de policía de Ukyo está en Uzumasa Koryu - ji como trabajo extra inmediatamente.

2013年09月17日 20時24分50秒 | 日記
La estación de policía de Ukyo está en Uzumasa Koryu - ji como trabajo extra inmediatamente.
















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする