文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Это из статьи интервью к Hiroshi Yoshikawa в Asahi.

2013年09月08日 23時45分22秒 | 日記
Это из статьи интервью к Hiroshi Yoshikawa в Asahi.
Сокращение преамбулы
- Это не может помочь руководству корпорация в новшестве и политике увеличиться на занятость и для этого связать.
"Корпорация который поднимала заработную плату на правительство и финансовый круг стыковка Согласия (соглашение) будет нуждаться в некотором механизме как это executesthe корпорация profittax уменьшение и и так далее.Только, это показалось что это сказало, что несколько годов this10, подъема заработной платы было вне обсуждения.Однако, Abe премьер-министр работал над финансовыми кругами и сделал изменение атмосферы?
Только в стоимости разрезают, сознательность который будет можно постепенный упадок начали быть выдержан?
Если заработная плата не поднимается даже если входные плата поднимаются как в цели правительства, семья финансирует будет класться при disadvantag e.Это должно сделать ясную цель политики для того, чтобы уклониться от такой ситуации."
Опускают последнюю часть
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

É do artigo de entrevista a Hiroshi Yoshikawa no Asahi.

2013年09月08日 23時44分49秒 | 日記
É do artigo de entrevista a Hiroshi Yoshikawa no Asahi.
A abreviação de preâmbulo
- Não pode ajudar chefia uma corporação na inovação e a política aumentar pelo emprego por e para isto conectar.
"A corporação pela qual elevou salário governo e círculo financeiro está unindo Acordo (o acordo) precisará de algum mecanismo como isto executesthe corporação profittax redução e e assim por diante.Só, parecia que disse que vários anos de this10, o aumento de salário esteja fora da pergunta.Porém, Primeiro-Ministro de Abe trabalhou nos círculos financeiros e a atmosfera mudou?
Só no custo cortado, vá a consciência que pode ser um declínio gradual começou a nascer?
Se o salário não sobe nem sequer que se preços entrarem para cima como na pontaria do governo, serão postas finanças familiares a um disadvantag e.Deveria fazer uma meta de política clara para evitar tal situação."
O omita a última parte
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Es del artículo de entrevista para Hiroshi Yoshikawa en el Asahi.

2013年09月08日 23時44分19秒 | 日記
Es del artículo de entrevista para Hiroshi Yoshikawa en el Asahi.
El abreviatura de preámbulo
- No puede evitar llevar que a unas sociedades anónimas en la innovación y la política de increase por el empleo por y para él(ella/eso) sintonice.
"Las sociedades anónimas que levantó el Accord se vinculando de sueldo por el(la/los/las) de gobierno y círculo financiero (el contrato) necesitarán algún mecanismo cuando executesthe la reducción de profittax de sociedades anónimas y, etcétera.Solamente, seem que dijo que several years of this10, el aumento de sueldo eran imposible.Sin embargo, hacer el Primer Ministro trabajo sobre los círculos financieros a Abe y hacer el cambio de atmósfera?
¿Solamente en el reducción de coste, la conciencia de que podría ser una disminución gradual habrá empezado a ser nacido?
Si el sueldo no aumenta incluso si los precios suben como en el objetivo del gobierno, familia las finanzas serán puso en un disadvantag e..Debe hacer un objetivo de política claro para evitar tal situación."
El omitir la última parte
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

È dall'articolo di intervista a Hiroshi Yoshikawa nell'Asahi.

2013年09月08日 23時43分45秒 | 日記
È dall'articolo di intervista a Hiroshi Yoshikawa nell'Asahi.
L'abbreviazione di preambolo
- Non può aiutare interlinea addizionale una società per azioni nell'innovazione e la polizza aumentare dal lavoro da e per lui per connettere.
"La società per azioni dalla quale elevò salario governo ed il cerchio finanziario sta collegando Accordo (l'accordo) avrà bisogno di alcuno meccanismo come esso riduzione di profittax di società per azioni di executesthe ed e così su.Solamente, sembrò che disse che l'aumento salariale non sia possibile molti anni di this10.Comunque, la primavera di Abe amministrò lavoro sui cerchi finanziari e l'atmosfera cambiò?
Solamente nel costo tagliato, voglia la coscienza che può essere un ribasso graduale ha cominciato a nascere?
Se il salario non sorge anche se i prezzi salgono come nello scopo del governo, le finanze di famiglia saranno messe ad un disadvantag e.Dovrebbe fare una meta di polizza chiara per evitare tale situazione."
L'ometta l'ultima parte
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Es ist vom Interviewartikel zu Hiroshi Yoshikawa im Asahi.

2013年09月08日 23時42分58秒 | 日記
Es ist vom Interviewartikel zu Hiroshi Yoshikawa im Asahi.
Die Präambelabkürzung
- Es kommt nicht umhin, durch die Anstellung dadurch zuzunehmen, in die Innovation eine Firma zu führen und die Politik und dafür, der sich in Verbindung setzte.
"Die Firma, die Lohn dadurch hob, Regierung und die sich verbindende Übereinstimmung (das Einverständnis) von finanziellem Kreis wird etwas Mechanismus als es executesthe Firma profittax Verkleinerung brauchen und und so weiter.Nur schien es, dass es sagte, dass mehrere Jahre von this10, die tarifliche Gehaltserhöhung kommt unmöglich nicht.Arbeitete Abe-Premierminister aber an den finanziellen Kreisen, und veränderte sich die Atmosphäre?
Nur in den Kosten schneiden Sie, werden Sie das Bewusstsein, dass es vielleicht ein allmählicher Rückgang ist, hat angefangen getragen zu werden?
Wenn der Lohn nicht steigt, auch wenn Preise wie im Ziel der Regierung nach oben gehen, werden Familienfinanzen bei einem disadvantag-e gesetzt werden.Es sollte ein klares Politikziel machen, um solche Situation zu vermeiden."
Das lassen Sie den letzten Teil aus
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

C'est de l'article de l'entrevue à Hiroshi Yoshikawa dans l'Asahi.

2013年09月08日 23時41分47秒 | 日記
C'est de l'article de l'entrevue à Hiroshi Yoshikawa dans l'Asahi.

L'abréviation du préambule

- Il ne peut pas aider mener une corporation dans l'innovation et la politique à augmenter par l'emploi par et pour lui pour relier.
"La corporation par laquelle a élevé le salaire gouvernement et le cercle financier lie l'Accord (l'accord) aura besoin de quelque mécanisme comme il réduction du profittax de la corporation de l'executesthe et et ainsi de suite.Seulement, il a paru qu'il a dit que plusieurs années de this10, l'augmentation du salaire soit hors de question.Est-ce que le premier ministre Abe a travaillé cependant, sur les cercles financiers et est-ce que l'atmosphère a changé?
Seulement dans le coût coupé, veuillez la conscience que ce peut être un déclin graduel a commencé à naître?
Si le salaire n'augmente pas même si les prix entrent en haut comme dans le but du gouvernement, les finances de la famille seront mises à un disadvantag e.Il devrait faire pour éviter la telle situation un but de la politique clair."

L'omettez la dernière partie
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It is from the interview article to Hiroshi Yoshikawa in the Asahi.

2013年09月08日 23時37分46秒 | 日記
It is from the interview article to Hiroshi Yoshikawa in the Asahi.

The preamble abbreviation

- It cannot help leading a corporation in the innovation and the policy to increase by the employment by and for it to connect.

“The corporation which raised wage by government's and financial circle's linking Accord (the agreement) will need some mechanism as it executes the corporation profit tax reduction, and so on.
Only, it seemed that it said that several years of this10, the wage raise were out of the question.
However, did Abe prime minister work on the financial circles and did the atmosphere change?
Only in the cost cut, will the consciousness that it may be a gradual decline have begun to be born?
If the wage doesn't rise even if prices go up as in the aim of the government, family finances will be put at a disadvantage.
It should make a clear policy goal in order to avoid such situation."

The omit the last part
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

昨日の朝日オピニオン欄の吉川洋さんへのインタビュー記事からの抜粋である。

2013年09月08日 23時16分03秒 | 日記
昨日の朝日オピニオン欄の吉川洋(東京大大学院教授)財政制度等審議会会長へのインタビュー記事からの抜粋である。

前文略。

―吉川さんの思想も反映していると思いますが、当時の諮問会議の 「骨太の方針」は、オーストリアの経済学者シュンペーターの「創造的破壊」を掲げていますね。

「はい。私はシュンペーターの考えには大賛成ですよ」

-非正規雇用が2,000万人に膨らんだのは、「創造的破壊」の「創造的」が弱くて「破壊」が進んでしまった結果と言えませんか。

「そうなんですよ。私は企業経営者の責任も大きいと考えます。逆風も強かったからでしょうが、人材をやせ細らせて企業が栄えるというのはあり得ない。」

「それはそれとして、企業を規制でがんじがらめにしておけばいい、というのではイノベーションなど起こりにくい。最近、ブラック企業が話題になっています。彼らには法に触れるような問題があるわけです。それだったら、法に触れる企業に迅速に是正させるのが公的部門の役割でしょう。」
「規制改革、とりわけ規制撤廃で事態が悪化したケースがあったことは否定しません。それは個別に検証すべきです。しかし改革を全面否定するつもりもありません。」

後略。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

어제의 아침 해 오피니언

2013年09月08日 23時15分33秒 | 日記
어제의 아침 해 오피니언(opinion) 란의 요시카와(吉川) 히로시(洋)(도쿄(東京)대 대학원교수)제정제도等 심의회 회장에의 인터뷰 기사로부터의 발췌다.
전문생략.
-요시카와(吉川)씨의 사상도 반영하고 있다고 생각합니다만, 당시의 자문 회의의 「뼈가 굵은 방침」은, 오스트리아의 경제 학자 Schumpeter의 「창조적 파괴」를 내걸고 있네요.
「네. 나는 Schumpeter의 생각에는 대찬성이에요」 -비정규고용이 2, 000만명에게 부풀어 오른 것은, 「창조적 파괴」의 「창조적」이 약해서 「파괴」가 진행해버린 결과라고 말할 수 없겠습니까?

그렇지요. 나는 기업경영자의 책임도 크다고 생각합니다. 역풍도 강했기 때문이지만, 인재를 바싹 마르게 해서 기업이 번성한다고 하는 것은 있을 수 없다.

그건 그렇고, 기업을 규제로 얽이쳐 두면 좋은,이라고 하고서는 이노베이션등 일어나기 어렵다. 최근, 블랙 기업이 화제가 되고 있습니다. 그들에게는 법에 저촉되는 것 같은 문제가 있는 셈입니다. 그것이라면, 법에 언급하는 기업에 신속히 시정(是正)시키는 것이 공적부문의 역할이지요.
규제 개혁, 특히 규제 철폐로 사태가 악화되었던 케이스가 있었던 것은 부정하지 않습니다. 그것은 개별로 검증해야 합니다. 그러나 개혁을 전면부정할 작정도 없습니다.
후략.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

是来自向昨天的朝日小齿轮栏的吉川洋

2013年09月08日 23時14分33秒 | 日記
是来自向昨天的朝日小齿轮栏的吉川洋(东京大大学院教授)财政制度等审议会会长的采访报道的摘录。
前述省略。
想-吉川先生的思想也反映着,不过,当时的咨询会议的 「骨头大的方针」,揭起着奥地利的经济师熊彼特的「创造的破坏」。
「是。我是为熊彼特的考虑大赞成哟」-非
正规雇佣鼓起了的在(到)2,000万人,不能说「创造的破坏」的「创造的」弱「破坏」前进了的结果吗?

那样哟。我认为企业经营者的责任也大。逆风也因为强,不过,让人材消瘦说企业昌盛不可能。

暂且不提,由于限制预先要企业五花大绑因为说就行了,革新等难发生。最近,企业成为话题。他们应该有象触犯法一样的问题。让如果是那个,触及法的企业迅速订正是公共部门的作用吧。
限制改革,不否定有由于特别的限制取消事态恶化的情况的。那个应该个别验证。可是也没有打算全面否定改革。
以后从略。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Это должно сделать excerpt как, например, Hiroshi Yoshikawa

2013年09月08日 23時13分16秒 | 日記
Это должно сделать excerpt как, например, Hiroshi Yoshikawa (Университет Токио аспирантура профессор) фискальной администрации и так далее председатель совета в Asahi колонна мнения вчера из статьи интервью.
Сокращение преамбулы
Это думает что это раздумывает Yoshikawa подумало, слишком и but'the большой-очищенный от костей policy'of advisoryboard в тех днях declaring'the творческий destruction'of экономист Joseph Alois Schumpeter в Австрии.
"I да полностью соглашаются с идеей Joseph Alois Schumpeter".
- Не это возможное сказать that'the creativeness'is слабый и that'the destruction'has двигается вперед in'the творческое разрушение 'о un - регулярная опухоль занятости с 20.000, 000?
"Это что так. Я думаю что ответственность корпоративного администратора, также, большая.
Неблагоприятный ветер, также, будет потому, что было сильно кроме скажут, что это делает талант теряют вес и что корпорация преуспевает невозможно."
"Это трудное что что это звонит говорят если это с которым и делает корпорацию ограниченную в регулировании заранее случается, быть новаторским и так далее.
Недавно и черная корпорация becomesthetopic беседы.Они имеют проблему asit касается закона.Если будучи этим, корпорация который касается закона исправит роль общественного подразделения быстро."
"Реформа регулирования, прежде всего, это не отрицает что имелось случай что deregulation усугубил ситуацию. Это должно проверить это индивидуально.Однако, отсутствует намерение отрицающей реформы полностью, также."
Опускают последнюю часть
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

É fazer excerto como o Hiroshi Yoshikawa

2013年09月08日 23時12分39秒 | 日記
É fazer excerto como o Hiroshi Yoshikawa (a Universidade de Tóquio professor escolar diplomado) o da administração fiscal e assim por diante o presidente de conselho na Asahi opinião coluna ontem do artigo de entrevista.
A abreviação de preâmbulo
Pensa que reflete o pensamento de Yoshikawa, também e mas "a política grande-desossada "do advisoryboard por esses dias está declarando "a destruição criativa "de economista Joseph Alois Schumpeter na Áustria.
"Eu sim completamente aceite a idéia de Joseph Alois Schumpeter ".
- Não é possível dizer que "a criatividade "seja fraca e que "a destruição "se mudou para "a destruição criativa à frente "sobre un - emprego regular está inchando com 20,000,000?
"É isso que assim. Eu penso que a responsabilidade do executivo incorporado, também, é grande.
Também, o vento desfavorável será porque era forte mas dizer que faz talento perder peso e que a corporação prospera é impossível."
"É difícil que que chama para dizer se é com que e faz uma corporação saltada anteriormente no regulamento acontece, enquanto sendo inovador e assim por diante.
Recentemente e o becomesthetopic de corporação preto de conversação.Eles têm o asit de problema toca uma lei.Se sendo isto, a corporação que toca uma lei corrigirá o papel da subdivisão pública depressa."
"A reforma de regulamento, acima de tudo, não nega que houvesse um caso que o desregramento agravou uma situação. Deveria verificar isto individualmente.Porém, há nenhuma intenção de negar reforma completamente, também."
O omita a última parte
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Es hacer el pasaje como el Hiroshi Yoshikawa

2013年09月08日 23時12分00秒 | 日記
Es hacer el pasaje como el Hiroshi Yoshikawa (el catedrático de la escuela de postgrado de University of Tokyo) el de la administración fiscal, etcétera presidente de concejos en la columna de opinión de Asahi ayer del artículo de entrevista.
El abreviatura de preámbulo
Piensa que refleja la idea de Yoshikawa también y pero "La política grande - deshuesar" del advisoryboard en aquellos días está declarando "La destrucción creativa" de economista Joseph Alois Schumpeter en Austria.
"Yes estoy de acuerdo con la idea de Joseph Alois Schumpeter totalmente ".
- ¿Decir "La creatividad" es débil y "La destrucción" ha avanzado en "La destrucción creativa" sobre el empleo un- cliente habitual's se hinchar con 20,000,000 no ser posible?
"Es qué demasiado. Pienso que la responsabilidad del ejecutivo corporativo, también, es grande.
El viento desfavorable, también, será porque era fuerte pero decir que hace el talento perder el peso y que las sociedades anónimas prosperan es imposible."
"Es difícil que que llama para decir si es con eso y hace unas sociedades anónimas limitadas en la regla ocurrir de antemano, ser innovativo, etcétera.
Recientemente y el becomesthetopic de sociedades anónimas negro de la conversación.Tienen el asit del problema tocar una ley.Si siendo él, las sociedades anónimas que toca una ley corregirán el papel de la subdivisión pública rápidamente."
"La reforma de regla, sobre todo, no niega que había un caso de que la desregulación agravó una situación. Debe verificarlo por separado.Sin embargo, no hay ninguna intención de negar la reforma completamente también."
El omitir la última parte
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

È fare estratto come il Hiroshi Yoshikawa

2013年09月08日 23時11分20秒 | 日記
È fare estratto come il Hiroshi Yoshikawa (l'Università di Tokio professore di scuola di laureato) il dell'amministrazione fiscale e così su presidente di consiglio nella colonna di opinione di Asahi ieri dall'articolo di intervista.
L'abbreviazione di preambolo
Pensa che riflette il pensiero di Yoshikawa, anche e ma "la polizza grande-disossata "dell'advisoryboard in quelli giorni sta dichiarando "la distruzione creativa "di economista Giuseppe Alois Schumpeter in Austria.
"Io sì completamente accetti l'idea di Giuseppe Alois Schumpeter ".
- Non è possibile dire che "la creatività "è debole e che "la distruzione si "è mossa avanti in "la distruzione creativa "circa non - il lavoro regolare sta gonfiando con 20,000,000?
"È quello che così. Io penso che la responsabilità del dirigente d'azienda sociale, anche è grande.
Anche, il vento sfavorevole sarà perché era forte ma dire che fa perdere peso dal talento e che la società per azioni prospera è impossibile."
"È difficile che che chiama per dire se è con che e fa accade una società per azioni limitata in anticipo nella regolamentazione, essendo innovativo e così su.
Recentemente ed il becomesthetopic di società per azioni nero della conversazione.Loro hanno l'asit di problema tocca una legge.Se essendo esso, la società per azioni che tocca una legge correggerà rapidamente il ruolo della suddivisione pubblica."
"La riforma di regolamentazione, soprattutto che non nega che c'era un caso che il deregolamentazione aggravò una situazione. Dovrebbe verificarlo individualmente.C'è comunque, nessuna intenzione di negare completamente riforma, anche."
L'ometta l'ultima parte
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Es ist, wie der Hiroshi Yoshikawa

2013年09月08日 23時10分45秒 | 日記
Es ist, wie der Hiroshi Yoshikawa (die Universität der Tokyo-Universität Professor) zu exzerpieren das von der steuerlichen Verwaltung und so weiter Ratsvorsitzender in der Asahi Meinungssäule gestern vom Interviewartikel.
Die Präambelabkürzung
Es glaubt, dass es Yoshikawa's Gedanken reflektiert, auch und, aber "die groß-ausgebeinte Politik "des advisoryboard erklärt damals "die kreative Zerstörung "des Wirtschaftswissenschaftlers Josef Alois Schumpeter in Österreich.
"Ich ja stimmen Sie der Idee von Josef Alois Schumpeter vollständig zu ".
- Ist es nicht möglich, zu sagen, dass "die schöpferische Kraft "schwach ist, und dass sich "die Zerstörung in "der kreativen Zerstörung voraus bewegt hat, un, regulärer Anstellung Schwellung mit 20,000,000?
"Es ist das was damit. Ich glaube, dass die Verantwortung des korporativen Managers auch groß ist.
Der ungünstige Wind wird auch sein, weil es stark, aber zu sagen war, dass es Talent dafür bringt abzunehmen, und dass die Firma gedeiht, ist unmöglich."
"Es ist schwierig, dass, dass es zu Meinung ruft, ob es damit ist, dass und Marken eine im voraus in der Regulierung begrenzte Firma passiert und ist und so weiter innovatorisch.
Vor kurzem und der schwarze Firma becomesthetopic der Konversation.Sie haben das Problem, das asit ein Gesetz berührt.Wenn sie es sind, wird die Firma, die ein Gesetz berührt, die Rolle der öffentlichen Unterteilung schnell korrigieren."
"Die Regulierungsreform, über allem, es bestreitet nicht, dass es einen Fall gab, dass die Deregulierung eine Situation reizte. Es sollte es individuell verifizieren.Aber es gibt keine Absicht, Reform vollkommen auch zu bestreiten."
Das lassen Sie den letzten Teil aus
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする