文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

It is a popular page yesterday.

2013年09月20日 19時05分46秒 | 日記

順位

ページ名

閲覧数

1

トップページ

60 PV

2

L'avanzato ed il paese in sviluppo

51 PV

3

De plus, jour avant hier,

50 PV

4

Lo avanzado y el en vías de desarrollo país

50 PV

5

Moreover, day before yesterday,

50 PV

6

发达国家和发展中国家。第$...

48 PV

7

어제,

47 PV

8

先進国と後進国。富める国と貧しい国。

45 PV

9

Развитая и страна разработки

44 PV

10

Überdies, Tag vor gestern,

43 PV

11

O avançado e o país em desenvolvimento,O...

42 PV

12

"Galaxienzugstundenplan" 2012...

37 PV

13

The advanced and the developing country,...

36 PV

14

"Programa de tren de Galaxy" ...

30 PV

15

"银河铁路的时刻表...

29 PV

16

"Поезд галактики timetable" 2...

28 PV

17

"Horário de trem de galáxia" ...

28 PV

18

Die Fortgeschrittenen und das Entwicklun...

27 PV

19

L'avancé et le pays en voie de déve...

27 PV

20

"Orario di treno di galassia" ...

26 PV

上位20件を表示しております。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

제1차 아편 전쟁

2013年09月20日 09時07分00秒 | 日記
제1차 아편전쟁(1840년 ~ 1842년)은 청나라의 아편 단속을 빌미로 한 그레이트브리튼 아일랜드 연합 왕국의 침략전쟁이다.

건륭제 말기부터 관리들의 축재와 부정부패함으로 쇠퇴하기 시작한 청나라는 1780년대부터 영국 동인도 회사와 무역을 하게 된다. 영국 동인도 회사는 광둥 무역에서 절대적 우위를 차지하여 중국으로부터 차, 도자기, 목면 등을 수입하고 영국의 모직물, 면직물 등을 수출했다. 당시의 영국에서는 차를 마시는 풍습이 상류계급 간에 퍼져, 차, 도자기, 비단을 대량으로 청나라로부터 수입하고 있었다. 한편, 영국에서 청나라로 수출되는 것은 시계, 망원경과 같은 부유층을 대상으로 한 물품은 있었으나, 대량으로 수출가능한 제품이 존재하지 않았으므로, 영국의 대폭적인 수입초과였다.[1] 영국은 미국 독립 전쟁의 전비 조달과 산업혁명에 의한 자본축적으로 인해, 은(銀)의 국외유출을 억제하는 정책을 취했다. 그런데, 청나라 조정에서는 공행(서양 물품을 취급하는 양행 상인들의 조직) 관세를 자의적으로 부과하였고 외국상인의 무역을 제한했다. 무역 확대를 위해 광둥 무역 체제를 타파하기 위한 교섭에 실패한 영국 상인들이 이때 생각해낸 무역 적자 해소 방법이 아편 무역이었다.

은의 유출을 막기 위해 영국은 식민지 인도에서 재배한 아편을 청나라에 밀수출하여 무역 적자를 상쇄하고, 삼각무역을 정립하게 되었다. 영국 상인들은 육체 노동으로 지친 중국의 하층민들을 대상으로 아편장사를 했고, 아편은 19세기 중국의 히트상품이 되었다. 청나라에서는 이미 1796년 (가경제 원년)에 아편의 수입을 금지하고 있었다. 금지령은 19세기에 들어서서도 여러번 발령되었으나, 아편 밀수입은 그치지 않고, 또한 국내산 아편 단속도 효과가 없었으며, 청나라에서 아편 흡입의 악폐가 널리 펴져, 건강을 해치는 자가 많아지고, 풍기도 퇴폐스러워졌다. 모든 계층에 퍼져 나간 아편 흡입 풍조로 청나라에서는 부패와 전투 능력 상실, 국가 기강 해이, 농촌 경제 파탄, 재정 타격 같은 폐단이 날이 갈수록 커져만 갔다.

아편이 중국에 정식으로 수입되기 전에, 주로 밀수에 의한 것이었으므로 분명한 통계를 밝히기는 어렵다. 그러나 대략 1800년경에는 4,570상자, 1817년부터 12,375상자, 1826년 19,386상자, 1830년대는 매년 33,906상자, 1837년 44,637상자, 1839년 50,350상자로 늘어났다. [2]:241 또한 아편의 수입대금을 은으로 결재하였으므로 이 동안 중국에 수입된 아편으로 유출된 은의 양은 대략 6억 냥 정도로 추정한다.[2]:241 아편의 수입량 증가로 인하여 무역수지는 역전되고, 청나라의 은 보유고가 격감하여 은과 동전의 교환 비율이 1:800에서 1:1,500~2,100에 이를 정도로 은값의 급등을 불러일으켰다. 이 같은 은의 유출은 지정은제를 위협했다. 결국 민생을 도탄에 빠뜨리는 결과를 가져올 것이었다. [2]:241

1839년 3월 이에 청나라의 황제 도광제(재위: 1820년 ~ 1850년)는 '아편엄금론'을 주장한 임칙서를 광둥 성으로 보내게 된다. 흠차(欽差) 대신 임칙서는 외국인 상관(상점)을 봉쇄하는 등 압박을 가했다.

1839년 6월 3일 임칙서는 23일에 걸쳐 영국 무역 감독관이 거두어 보낸 외국 상인들의 아편 20,000 상자를 모두 녹여버리는 등 철저히 아편 단속을 했고, 마약상들은 당시 자그마한 섬이었던 홍콩으로 철수해야 했다.

그러자, 영국 산업 자본가들은 '청나라가 무역의 자유를 침해하고 사유재산을 몰수했다.'고 비난하며 영국정부와 의회에 압력을 가했다. 이에 영국정부는 1839년 10월 원정군 파견을 결정하였는데, 이로써 '제1차 아편전쟁'이 시작되었다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第一次鸦片战争

2013年09月20日 09時04分58秒 | 日記
中英第一次鸦片战争(英语:First Opium War;1840年6月28日-1842年8月4日,道光二十年五月二十九日-道光二十二年六月),清和英國因英国东印度公司向中国走私鸦片引發的战争。战争的导火线是英国东印度公司在中國廣東走私鸦片四十多年不止日盛,清钦差大臣林則徐於1839年6月3日在廣東虎门销烟,中英矛盾升級,战争最后以中国失败签订《南京条约》告終。
英国方面经常称第一次鸦片战争为第一次英中战争(First Anglo-Chinese War)或「通商戰爭」。

清廷閉關政策[编辑]
中國自古因自身历史条件自居天朝上國,視其它國家為未开化之国,未对传统的范围外的国家民族有足够的了解。明末清初以來,愈來愈多歐洲人東來中國發展貿易,但清朝自康熙以来一直收緊外貿政策,对番商「將來只許在廣東收泊交易」[1],不重視對外貿易,採取閉關政策。
1757年,清廷关闭江、浙、闽三海关,只留廣州作一口通商。1759年(乾隆二十四年),清廷進一步限制外人來華貿易,批准兩廣總督提出的《防範外夷規條》,嚴限制外人來華貿易外,更規定武器、米糧、硝磺、鐵鍋、廢鐵和各種鐵器不准出口。蠶絲、綢緞也有出口數量規定。1759年,英国东印度公司代表洪任辉率领英国船北上天津,通过直隶总督向乾隆皇帝递交诉状,告广州海关刁难勒索外商,希望清朝开放多个通商口岸。乾隆皇帝阅后大怒,认为英国人越级上访,有辱大清朝廷尊严。下令将洪任辉驱逐。
1760年,恢復公行,專辦對外貿易,對外商嚴加限制,不准外商與官員直接接觸,指定須由公行與外商聯繫,使公行成為外商與中國官府聯繫的中介[2]。这种保守的闭关锁国政策埋下了中英兩國衝突的遠因。

兩國貿易逆差[编辑]
英國完成工業革命後,需要一個廣大的市場作為貨品出口地,而中國剛好符合此條件,能成為英國廣大商品的傾銷地。由於中國出產的茶葉、絲綢、瓷器等奢侈品在歐洲市場十分受歡迎,造成出超(即是中國售出的貨品比進口的貨品多),英國人希望中國能開放貿易。但英國出口的羊毛、呢絨等工業製品在中國由于不能建立有效的销售渠道而根本无法进入中国市场,乾隆皇帝甚至認為中國甚麼都不缺乏,沒必要與英國進行貿易,這使中英貿易為英國帶來龐大的貿易逆差(入超)。而英國在18世紀開始實行金本位貨幣政策,而清廷則以銀作為貨幣,由於與中國的所有貿易需以銀兩折算,令英國需要從歐洲大陸購入白銀作貿易用途,金銀一買一賣,令英國利潤受損。稅率方面,中國對英國的入口貨需要抽百分之二十的高稅率,同时由于海关官僚的腐败和贪婪及种种潜规则,使得除税率之外还产生大量不可预估的费用,英國商人对此大為不滿。

1793年(乾隆五十八年),英使喬治·馬戛爾尼來華,清廷以為英使是為了向乾隆帝賀壽而來,稱使團帶來的禮物是貢物。馬戛爾尼堅持不肯行三跪九叩禮,經過連番爭辨,最終行英式的一膝一跪之禮,使乾隆心中不悦,而使團在覲見皇帝後被勒令離去。馬戛爾尼提出的開商埠、減免課稅等要求都被清廷以不合天朝體制為由而拒絕。
1816年(嘉庆二十一年),英使阿美士來華,希望改善對華的通商關係。阿美士因為拒行中國的三跪九叩禮而被驅逐,未能與嘉庆皇帝會面。
1833年,英王任命上议院议员、海军将官律劳卑为驻华商务监督,至此,遂由东印度公司的对华关系,转变为英国政府的对华关系。1834年7月,律劳卑未经许可擅自从澳门进入广州城,并递交“平行款式”公函,违反大清规则。两广总督卢坤令其离境,并扬言中断中英贸易。律劳卑雇人在广州各处张贴告示,指责卢坤。9月2日卢坤下令全面终止与英国的贸易,并派兵包围英商馆,撤走所有中国佣工,严禁人民向英人提供任何供给。律劳卑调来英国一艘巡逻艇两艘护卫舰驶向黄埔进行威胁,与中国海岸警卫虎门炮台交火35分钟,驶入珠江。卢坤随即将12艘大船沉于珠江河底拦截,又从各地调动舰只28艘围堵。9月21日律劳卑在清廷水师的监视下被迫撤出广州。9月27日重开中外贸易。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Erster Opiumkrieg

2013年09月20日 08時59分16秒 | 日記
Der Erste Opiumkrieg war ein militärischer Konflikt zwischen Großbritannien und dem Kaiserreich China der Qing-Dynastie von 1839 bis 1842. Als Ergebnis des Kriegs wurde China zur Öffnung seiner Märkte und insbesondere zur Duldung des Opiumhandels gezwungen.

Seit dem ersten Auftreten europäischer Kaufleute vor den Küsten des Kaiserreichs China im 16. Jahrhundert hatte das Reich der Mitte den Seehandel mit dem Ausland vielfältigen Restriktionen unterworfen. Zuletzt war er nur noch über den Hafen von Kanton möglich. Die Europäer mussten dort in einer Art Ghetto leben und sich bei der Kommunikation mit den chinesischen Handelshäusern der Vermittlung durch Kaufleute der sog. Cohong-Gilde sowie der vom Hof bestellten Handelsbeamten ("Hoppo" 關部 guan1bu4, chinesischer Zolldirektor in Kanton) bedienen. Ihren vielfältigen Schikanen, etwa administrativen Preisfestsetzungen, waren sie in aller Regel hilflos ausgeliefert.
Bis ca. 1820 war die bilaterale Handelsbilanz stets deutlich zugunsten der Chinesen ausgefallen, da die Europäer den begehrten chinesischen Exportartikeln wie Tee und Seide meist wenig entgegenzusetzen hatten. Die damit verbundenen Devisenabflüsse nach China führten in Europa zu einer spürbaren Silberverknappung, die wiederum fatale Auswirkungen auf die dortigen Volkswirtschaften hatte.
Ab ca. 1820 verstärkte die britische East India Company den Export bengalischen Opiums nach China systematisch. Allein zwischen 1821 und 1837 verfünffachte sich die umgeschlagene Menge. Dies führte zu zunehmenden Problemen in der chinesischen Verwaltung und zu einem Handelsbilanzdefizit auf chinesischer Seite. Nicht zuletzt aus Besorgnis um den Abfluss von Silber ins Ausland bemühte sich Kaiser Daoguang jahrelang nachdrücklich, aber mit mäßigem Erfolg, um eine Eindämmung des Opiumhandels: Der britische Opiumhandel wuchs ungehindert weiter.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Première guerre de l'opium

2013年09月20日 08時43分00秒 | 日記
La première guerre de l'opium est un conflit militaire, motivé par des raisons commerciales, entre le Royaume-Uni et l'empire Qing en Chine de 1839 à 1842. Il est considéré comme la première manifestation du déclin de l'Empire de Chine, incapable de résister à l'Occident, déclin qui entraîne la Chine dans une longue période d'instabilité, jalonnée par la chute du système impérial, remplacé en 1912 par la République de Chine, l'intervention japonaise et, finalement, la proclamation de la République populaire de Chine en 1949.

Le commerce extérieur direct de la Chine avec les pays européens débute dès le xvie siècle, avec pour premiers partenaires économiques les Portugais (1517) qui se sont installés à Canton (sud-est de la Chine), ils ont fondé en 1550 la cité de Macao. Ensuite viennent les Espagnols aux Philippines (1565), ils y fondent Manille en 1571. Ces pays sont notamment motivés par un objectif missionnaire.
Les Hollandais se positionnent en Indonésie, Batavia (actuelle Jakarta), d’abord installés à Penghu (1603) à côté de Taïwan, puis à Taïwan (1624). Les Russes viennent en voisins par voie terrestre.
En 1685, sous le règne de l’empereur Kangxi (1662-1723), un édit impérial autorise l’ouverture de tous les ports chinois aux bateaux étrangers ; le premier navire arrive à Canton en 1689. Cependant, ce commerce reste très limité car soumis à des règles très strictes : taxes pour les négociants étrangers, obligation de passer par un seul intermédiaire (le marchand de l’empereur) qui prélève des taxes au profit de l’État. En 1720, cet intermédiaire est remplacé par un organisme collégial : le Co-hong.
Sous le règne de l’empereur Qianlong (1736-1796), la politique commerciale s’inverse, elle est limitée dans son étendue et dans son intensité. En 1757, un édit impérial énonce que le Co-hong fixera maintenant les prix et les quantités des marchandises échangées, que les frontières maritimes vont être fermées (sauf Canton) et que les étrangers ne pourront pas s’installer où ils veulent à Canton (pas le droit d’apprendre le Chinois), le but étant d'empêcher les contacts directs.
La Chine est un empire plutôt fermé sur lui-même, autant commercialement que dans le domaine de l'échange des idées et des innovations. Ceci est dû à un protectionnisme strict appliqué par la bureaucratie impériale, idéologiquement soutenu à la fois par les élites, soucieuses de ne pas ébranler les rites d'une société traditionnelle très conservatrice (voire immobiliste) et par la population qu'une méfiance extrême confinant à la xénophobie maintient à distance de l'étranger.
Rien n'y est plus important que la répétition du connu (qui puise sa force de conviction dans le respect des ancêtres et dans la croyance que la perfection a été atteinte) sans se permettre de déroger à la règle sous peine de châtiments. Dès lors, quel besoin, quel intérêt y aurait-il à acheter des produits étrangers, donc inconnus, donc non-inclus dans la tradition, leur utilité fût-elle avérée? Ceux-ci étant par essence "imparfaits" en comparaison, et non-conformes aux rites...
Ainsi les tentatives précédentes des marins étrangers d'établir des comptoirs et de commercer avec l'Empire qui se considère au centre du monde, n'ont pas toujours été fructueuses: ségrégation, brimades, interdiction de communiquer avec la population, arbitraire impérial, taxation frauduleuse, confiscation de biens, etc...
L'empereur en plusieurs circonstances, ne considère pas que la Chine puisse avoir un intérêt à commercer avec le reste du monde. L'Europe "sinomaniaque" de la fin du xviiie siècle s'entiche de la civilisation chinoise et raffole de ses bibelots. Les Britanniques importent ainsi de plus en plus de marchandises chinoises (thé, soie, porcelaine1, objets laqués…).
Cet état de fait crée un déséquilibre commercial. Mais si les négociants étrangers demandent de l’aide à leur gouvernement, c'est avant tout pour mettre fin aux brimades et surtout aux ségrégations quasi institutionnalisées dont ils sont les victimes. Deux missions diplomatiques verront le jour : la première en 1793 menée par Lord Macartney pour ouvrir d’autres ports. Elle est rejetée par Qianlong qui refuse (en 1796, Qianlong abandonne son trône), la seconde en 1816, dirigée par Lord Amherst, n’a pas plus de succès.
De plus, la Chine, étant autosuffisante, ne veut pas d'échange « marchandise contre marchandise », mais exige d'être payée en monnaie d'argent uniquement. Ceci n'est pas du goût des Britanniques qui, contrairement aux Espagnols, grâce à leurs colonies en Amérique du Sud, ont peu d’argent et beaucoup de marchandises en nature, venant principalement de leurs colonies aux Indes.
Pour répondre à la demande au Royaume-Uni, les Britanniques achètent d’énormes quantités de thé aux Chinois. Ces derniers, voyant que le commerce du thé est très lucratif, se mettent à convertir leurs plantations au détriment d'autres cultures, principalement celle du coton. Du même coup, la Chine ne peut plus vivre en autarcie et doit accepter les échanges de marchandises.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

First Opium War

2013年09月20日 08時41分56秒 | 日記
The First Anglo-Chinese War (1839–42), known popularly as the First Opium War or simply the Opium War, was fought between the Great Britain and China over their conflicting viewpoints on diplomatic relations, trade, and the administration of justice for foreign nationals.[3]

Prior to the conflict Chinese officials wished to end the spread of opium, and confiscated around 20,000 chests of opium (approximately 2,660,000 pounds (1,210,000 kg)[4] ) from British traders. The British government, although not officially denying China's right to control imports of the drug, objected to this seizure and used its military power to enforce violent redress.[3] Alternatively, author Glenn Melancon argues that the casus belli of the war was not opium but Britain's need to upholding its reputation, its honor, and its commitment to global free trade. In the end, says Melancon, the government's need to maintain its honor in Britain and prestige abroad forced the decision to go to war.[5]

In 1842, the Treaty of Nanking―the first of what the Chinese later called the unequal treaties―granted an indemnity to Britain, the opening of five treaty ports, and the cession of Hong Kong Island, thereby ending the trade monopoly of the Canton System. The failure of the treaty to satisfy British goals of improved trade and diplomatic relations led to the Second Opium War (1856–60).[6] The war is now considered in China as the beginning of modern Chinese history.[7][8]
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

작년의 오늘

2013年09月20日 08時38分49秒 | 日記
작년의 오늘

아쿠타가와(芥川)가 더 이상 없는 혹심한 경험을 한, 실체험으로서 말하는 것이다.
2012-09-19아쿠타가와(芥川)는, 이 신문의 오랫동안의 구독자이며 애독자이었기 때문에, 정말은, 이런 것은 하고 싶지 않은, 말시켜서 지 않았으면 좋은 것이지만,

지금, 이 때이기 때문에, 말하지 않으면 안된다.

매우 중요한 것.

아쿠타가와(芥川)에게밖에 말할 수 없는 것.

아쿠타가와(芥川)가 더 이상 없는 혹심한 경험을 한, 실체험으로서 말하는 것이다.

…한국에 있어서의 「독도(獨島)」라고 같이 과거의 역사에 대한 사라지지 않는 원한이, 지금 영토문제의 형으로 나타나 있다. …

여기에 씌어지는 【베】와 것은, 이하의 님이어야 한다,라고.

일본의 이웃나라인 한국과 중국에서, 21세기의 조만간 이르기까지 해지고 있었던 파시즘을, 관료나 직업정치가들이, 단순히 일 회도, 유엔에 강하게 제소해 오지 않은 부채,

직업문화인의 누구 한 사람으로서, 그들의 반일교육라고 말하는 이름의 파시즘, 그 결과로서 양산계속해서 되고 있는 대량인, 정신연령 12세의 파시스트들, 이 현대사가 뚜렷한 사실에 대해서, 비판, 언급해 오지 않은 부채가 드러나고 있는,이라고, 씌어져야 한,이라고 아쿠타가와(芥川)는 확신하고 있는 것이다.

이하, 다음 장에 계속된다.

한사람도 있지 않았던 부채가 돌아 온 것이라고, 써야 하는 것이다 ….

2012-09-19

각국을 대표하는 신문지에, 인류 때문에, 히로시마·【나가사키】 때문에,

전단을 구멍을 내고, 의견 광고를 내는 같은 직업문화인은, 한사람도 있지 않았던 부채가 돌아 온 것이라고, 써야 하는 것이다.

과, 지금의, 아쿠타가와(芥川)는, 강하게 확신한다.


이러한 「위하는 체하며 제잇속을 차림」な【모라리즈무】는, 한시라도 빨리 세우지 않으면 안되는 것이다. 과
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

去年的今天

2013年09月20日 08時37分26秒 | 日記
去年的今天

芥川经验这个以上没有重大,实在作为体验说。
2012-09-
19芥川,是这个报纸长的间的是订阅者因为爱读书的人,真的,这样的事云非常没有,云wasete不想要,不过,

现在,如果因为是今天所以,踢云圈套不成。

非常重要的事。

不能说芥川以外的事。

芥川经验这个以上没有重大,实在作为体验说。

…韩国能放的 「岛」对于同样,过去的历史的不消失的恨,现在以领土问题的形式呈现。…

是在这儿上被写be来事,以下的先生。

在作为日本的邻国的韩国和中国,官僚和职业政治家们,免费的一次,到联合国也没很强地起诉21世纪的至今至被做的法西斯主义的,tsuke,

作为职业文化人的谁也,作为他们的反日教育这个名的法西斯主义,那个结果关于持续被批量生产的大量的,心理年龄12岁的法西斯主义者们,这个现代史明显的事实,应该批判,没言及的tsuke出现,被写,芥川确信着。

以下,继续在(到)下一章。

是一人也没在的tsuke应该转来的,写的…。

2012-09-19

对代表各国的报纸,为了人类,为了广岛·nagasaki,

打穿通栏,发出意见广告的那样的职业文化人,应该是一人也没在的tsuke转来的,写。

现在的,芥川,很强地确信。


这样的「假仁假义」是吧道主义,也必须一刻快速止住。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Сегодня в прошлом году

2013年09月20日 08時36分29秒 | 日記
Сегодня в прошлом году
Akutagawa говорит как реальный опыт который делал более серьезный опыт который не.
2012-09-19
Но не желающий чтобы сделать скажут, что это не хочет сказать о такого рода предмете о правде потому, что Akutagawa было много годов subscriberof этого newspaperand было subscriberbecause это на этот раз сейчас, необходимо чтобы сказать.Будьте очень ценный.
Это будут возможно сказать только к Akutagawa.
Akutagawa говорит как реальный опыт который делал более серьезный опыт который не.
...grudge против истории ранее который не исчезает выражается сейчас в форме проблемы территории like'tok-do'in Корея.
...
Говорящий который пишется здесь приезжает и предмет должен быть следующий стиль
Быть обыкновенным бюрократом и профессиональными политиками фашизма который может иметь сделан 21 века в Корее который neighboringcountry в Японии и Китае прежде чем это приводит вскоре счет к никогда не зарегистрировали набор о сильно в Оон.
Это не раскритиковало фашизм имени который называется анти-японское образование из них как который человека культуры занятия.
Это не раскритиковало fascists 12 лет много умственных возрастов который продолжают massed продукт как результат. Говоря это должна быть написана, говоря появление счета к раскритиковали о явном факте этого contempora ry история и для этого не к ссылались, Akutagawa убеждается.
В дальнейшем, это продолжает в следующей главе.
...Который это должно написать, должно говоря перемену счета с имеющим
2012-09-19
В статье который представляет каждую страну Для человеческой гонки Для Хиросимы и Нагасаки
Это копает все шаги и это должно написать человеку культуры занятия который представляет защиту реклама, должна говоря перемену счета withthe имеющий aroundhim.Тогда и Akutagawa в сейчас сильно убеждается.Такое 'само-приращение" moralism должен быть рано прекращенный в данный момент, также.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Hoje ano passado

2013年09月20日 08時35分54秒 | 日記
Hoje ano passado
Akutagawa diz como a real experiência que fez qualquer mais a experiência severa que não é.
2012-09-19
Mas não desejando fazer diz que não quer dizer quase tal uma coisa sobre a verdade porque Akutagawa era os muitos anos de subscriberof que este newspaperand era um subscriberBecause que é agora este tempo, é necessário dizer.Seja muito valioso.
É possível só dizer a Akutagawa.
Akutagawa diz como a real experiência que fez qualquer mais a experiência severa que não é.
...O rancor contra a história no passado que não desaparece é expressado agora na forma do problema de território como "Tok-faça "na Coréia.
...
Dizendo que é escrito aqui vem e a coisa deveria ser o estilo seguinte
Sendo ordinário pelo burocrata e os políticos vocacionais do fascismo que pode ter feito o 21º século em Coréia que é um neighboringcountry no Japão e China até que leva conta logo a nunca ter arquivado fortemente um terno sobre nos Nações Unidas.
Não criticou o fascismo do nome que é chamado a educação anti-japonesa deles como um quem do homem de cultura da ocupação.
Não criticou os fascistas de 12 anos velho de muito idades mentais que continuam sendo amontoado produto como o resultado. Dizendo isto deveria ser escrito, enquanto dizendo o aparecimento da conta para ter criticado sobre o fato óbvio desta história de ry de contempora e para isto não ter se referido, é convencido Akutagawa.
Em seguida, continua no próximo capítulo.
...o qual deveria escrever, enquanto dizendo a volta da conta com o ter de um
2012-09-19
No papel que representa todo país Para a raça humana Para Hiroshimas e Nagasaki
Cava todos os passos e deveria escrever o homem de cultura da ocupação que apresenta advocacia anunciando, enquanto dizendo a volta do withthe de conta que tem de um aroundhim.Então e Akutagawa em agora é convencido fortemente.Tal moralismo de "auto-exaltação" deve ser parado cedo no momento, também.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Hoy el año pasado

2013年09月20日 08時35分21秒 | 日記
Hoy el año pasado
Akutagawa dice como la experiencia verdadera cuál hacer la experiencia grave que no lo es más.
2012-09-19
Pero no desear hacer decir que no quiere decir sobre such una cosa sobre la verdad porque Akutagawa lo fue el many years of subscriberof al que este newspaperand era un subscriberBecause es esta vez ahora, es necesario dice.Sea muy valioso.
Es possible decir solamente a Akutagawa.
Akutagawa dice como la experiencia verdadera cuál hacer la experiencia grave que no lo es más.
...El rencor en contra de la historia en el pasado que no desaparece es expresado ahora en forma del problema de territorio como "Tok - do" en Corea.
...
Decir cuál ser escrito aquí viene y la cosa debe ser the following estilo
Ser corriente por el burócrata y los políticos vocacionales del fascismo que pueden haber hecho el siglo XXI en Corea que es un neighboringcountry en Japón y China hasta que lleva ante el proyecto de ley sobre el que haber nunca presentado una demanda enérgicamente en las Naciones Unidas pronto.
No criticó el fascismo del nombre que lo es llamó quién del hombre de la cultura de la ocupación a la educación antijaponesa de ellos como uno.
No criticó a los fascistas de 12 años old ser productos se concentrados como el resultado de muchas edads mentals que continúan. Decir que debe ser escrito, diciendo la aparición del proyecto de ley de haber criticado sobre el hecho obvio de esta historia de ry de contempora y para él(ella/eso) not para haber enviado, Akutagawa es convencer de.
En adelante, continúa en el próximo capítulo.
...Cuál debe escribir, diciendo la vuelta de la factura con el tener de uno
2012-09-19
En el trabajo que representa cada país para la raza humana para Hiroshimas y Nagasaki
Cava todos peldaños y debe escribir sobre el hombre de la cultura de la ocupación quién presentar la publicidad de defensa, diciendo la vuelta del withthe tener de factura de un aroundhim.Entonces/luego y Akutagawa hacia dentro es enérgicamente convencido ahora.El such "Autobombo" de que moralism debe estar adelantado paró por el momento también.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Oggi l'anno scorso

2013年09月20日 08時34分54秒 | 日記
Oggi l'anno scorso
Akutagawa dice come la vera esperienza che faceva alcuno più l'esperienza severa che non è.
2012-09-19
Ma non desiderando fare dice che non vuole dire su tale cosa sulla verità perché Akutagawa era i molti anni di subscriberof questo newspaperand era un subscriberBecause che ora è questa volta, è necessario per dire.Sia molto prezioso.
È possibile dire solamente ad Akutagawa.
Akutagawa dice come la vera esperienza che faceva alcuno più l'esperienza severa che non è.
...Il rancore contro di passato la storia che non scompare ora è espressa nella forma del problema di territorio come "Tok-faccia "in Corea.
...
Dicendo quale è scritto qui viene e la cosa dovrebbe essere lo stile seguente
Essendo comune dal burocrate e gli statisti vocazionali del fascismo che ha potuto fare il 21 secolo in Corea che è un neighboringcountry in Giappone e Cina finché porta presto conto a non avere archiviato mai fortemente un abito circa nelle Nazioni Unito.
Non criticò il fascismo del nome che è chiamato l'istruzione di anti-giapponese di loro come uno che dell'uomo della cultura dell'occupazione.
Non criticò i fascisti di 12 anni vecchio di molte secoli mentali che continuano ad essere ammassate produzione come il risultato. Dicendolo dovrebbe essere scritto, dicendo che l'aspetto del conto avesse criticato sul fatto ovvio di questa storia di ry di contempora e per lui Akutagawa è convinto per non avere assegnato.
In seguito, continua nel prossimo capitolo.
...quale dovrebbe scrivere, dicendo la svolta del conto con l'avere di uno
2012-09-19
Nella carta che rappresenta ogni paese Per la corsa umana Per Hiroshimas e Nagasaki
Scava tutti i passi e dovrebbe scrivere l'uomo della cultura dell'occupazione che presenta avvocatura reclamizzando, dicendo withthe che ha di un aroundhim la svolta del conto.Poi ed Akutagawa in ora è convinto fortemente.Tale moralismo di "affermazione della propria potenza" deve essere fermato al momento, anche presto.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Heute letztes Jahr

2013年09月20日 08時34分16秒 | 日記
Heute letztes Jahr
Akutagawa sagt als die wirkliche Erfahrung, die machte, irgendein mehr die schwere Erfahrung, die nicht ist.
2012-09-19
Aber das nicht Wünschen, Meinung zu machen dass es nicht über der Wahrheit über so einer Sache sagen will, weil Akutagawa die vielen Jahre subscriberof war, war dieser newspaperand ein subscriberBecause, den es jetzt dieses Mal ist, es ist für Meinung notwendig.Seien Sie sehr wertvoll.
Es ist möglich, nur Akutagawa zu sagen.
Akutagawa sagt als die wirkliche Erfahrung, die machte, irgendein mehr die schwere Erfahrung, die nicht ist.
...Der Groll gegen die Geschichte in der Vergangenheit, die nicht verschwindet, wird jetzt wie es in der Form des Territoriumsproblems ausgedrückt, Tok-machen Sie "in Korea.
...
Sprichwort kommt, das hier geschrieben wird, und die Sache sollte der folgende Stil sein
Seiend vom Bürokraten und den beruflichen Politikern des Faschismus gewöhnlich, die das 21. Jahrhundert in Korea gemacht haben können, das ein neighboringcountry in Japan und China ist, bis es bald führt, berechnet, um stark nie ungefähr in den Vereinigten Nationen einen Prozess angestrengt zu haben.
Es kritisierte den Faschismus vom Namen nicht, der die Anti-japanische Ausbildung von ihnen als einer gerufen wird, der vom Mann der Kultur des Berufes.
Es kritisierte die Faschisten von 12 Jahren nicht alt von ziemlich viel geistigen Altern, die fortsetzen, Produkte als das Ergebnis angehäuft zu werden. Sagend, dass es geschrieben werden sollte und gesagt werden, dass das Aussehen der Rechnung, um über der offensichtlichen Tatsache dieser contempora ry-Geschichte und dafür kritisiert zu haben, sich nicht bezogen zu haben, Akutagawa wird überzeugt.
Im folgenden setzt es im nächsten Kapitel fort.
...welcher es sollte schreiben und die Drehung mit dem Haben von einem über die Rechnung sagen
2012-09-19
Im Papier, das jedes Land für die Menschheit für Hiroshimas und Nagasaki darstellt
Es gräbt alle Schritte, und es sollte dem Mann der Kultur vom Beruf, der Interessenreklame präsentiert und sagt, schreiben, dass die Drehung des Rechnung withthe, die von einem aroundhim hat.Dann und Akutagawa in jetzt wird stark überzeugt.Solcher "Selbstverherrlichung"-Moralismus muss auch früh im Moment angehalten werden.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Aujourd'hui l'année dernière

2013年09月20日 08時33分06秒 | 日記
Aujourd'hui l'année dernière
Akutagawa dit comme la vraie expérience qui a fait en plus de l'expérience sévère qui n'est pas.
2012-09-19
Mais ne souhaiter pas faire dit qu'il ne veut pas dire presque une tel chose au sujet de la vérité parce qu'Akutagawa était les nombreuses années de subscriberof ce newspaperand était un subscriberBecause que c'est maintenant ce temps, c'est nécessaire de dire.Soyez très précieux.
C'est possible de dire seulement à Akutagawa.
Akutagawa dit comme la vraie expérience qui a fait en plus de l'expérience sévère qui n'est pas.
...La rancune contre dans le passé l'histoire qui ne disparaît pas est maintenant exprimée dans la forme du problème de territoire comme "Tok-faites en Corée.
...
Dire lequel est écrit ici vient et la chose devrait être le style suivant
Être ordinaire par le bureaucrate et les politiciens professionnels du fascisme qui a pu faire le 21ème siècle en Corée qui est un neighboringcountry au Japon et Chine jusqu'à ce qu'il mène bientôt le billet à n'avoir jamais intenté fortement un procès au sujet de dans les Nations Unies.
Il n'a pas critiqué le fascisme du nom qui est appelé l'éducation anti-japonaise d'eux comme un que de l'homme de culture de l'occupation.
Il n'a pas critiqué les fascistes de 12 ans d'une grande quantité d'âges mentaux qui continuent à être massé les produits alimentaires comme le résultat. Le dire devrait être écrit, en disant l'apparence du billet pour avoir critiqué au sujet du fait évident de cette histoire du ry du contempora et pour lui Akutagawa est convaincu pour ne se pas être reporté.
Ci-dessous, il continue dans le prochain chapitre.
...lequel il devrait écrire, en disant le tour du billet avec l'avoir d'un
2012-09-19
Dans le papier qui représente chaque pays Pour la race humaine Pour Hiroshimas et Nagasaki
Il creuse tous les pas et il devrait écrire à l'homme de culture de l'occupation qui présente le plaidoyer faire de la publicité, en disant le tour du withthe du billet qui a d'un aroundhim.Alors et Akutagawa dans maintenant être convaincu fortement.Le tel moralisme de la "autoglorification" doit être arrêté tôt au moment, aussi.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Today last year

2013年09月20日 08時25分06秒 | 日記
Akutagawa says as the real experience which did any more the severe experience which is not.
2012-09-19
But not wishing to make say that it doesn't want to say about such a thing about the truth because Akutagawa was the many years of subscriber of this newspaper and was a subscriber
Because it is this time now, it is necessary to say.
Be very valuable.
It be possible to say only to Akutagawa.
Akutagawa says as the real experience which did any more the severe experience which is not.
...The grudge against the history in the past which doesn't disappear is expressed now in the form of the territory problem like “Tok-do “in Korea.
...
Saying which is written here comes and the thing should be the following style
Being ordinary by the bureaucrat and the vocational politicians of the fascism which can have done the 21st century in Korea which is a neighboring country in Japan and China until it leads soon bill to have never filed a suit about strongly in the United Nations.
It didn't criticize the fascism of the name which is called the anti-Japanese education of them as one whom of the man of culture of the occupation.
It didn't criticize the fascists of 12 years old of a great deal of mental ages which continue to be massed produce as the result.
Saying it should be written, saying the appearance of the bill to have criticized about the obvious fact of this contemporary history and for it not to have referred, Akutagawa is convinced.
Hereinafter, it continues in the next chapter.
...which it should write, saying the turn of the bill with the having of one
2012-09-19
In the paper which represents every country For the human race For Hiroshimas and Nagasaki
It digs all steps and it should write the man of culture of the occupation who presents advocacy advertising, saying the turn of the bill with the having of one around him.
Then, Akutagawa in now is strongly convinced.
Such "self‐aggrandizement" moralism must be early stopped at the moment, too.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする