文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Таму што гэта быў аднакласнікам

2016年08月14日 11時15分29秒 | 日記

"Японія страціла 20", які прынёс поўны кантроль кошт якіх складае каля крайняя канкрэтна галіны нерухомасці.

Фіскальныя ўмовы нас, якія працягвалі калоцца, таксама сталі цяжка завершана, хоць, пакуль яна не прыводзіць 5 ці 6 гадоў праз, я ніколі не патрабаваў 1 ен працэнтнай стаўкі або выплаты яму.

Таму што гэта быў аднакласнік і ён быў блізкім сябрам?

Вядома, гэта самы важны фактар, хоць, чытач, як ён ведае, што я не чалавек, які жыў за грошы.

Першапачаткова, я чалавек, які казаў пра тое, каб узяць на сябе вядучую ролю ў універсітэце Кіёта.

Менавіта да аднаклясьніку, таму што гэта быў чалавек, як здавалася, што можа пакінуць вялікі след у часе ў літаратурным свеце ў Японіі.

Гэты артыкул працягваецца.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Koska se oli luokkatoveri ja se oli läheinen ystävä?

2016年08月14日 11時14分53秒 | 日記

"Japanin menetti 20" joiden kokonaismäärä ohjaus aikaan on äärimmäisen nimenomaan kiinteistöalaa.

Julkisen talouden olosuhteet meistä, jotka edelleen pystyssä, liian, alettiin kova valmis vaikka kunnes se johtaa 5 tai 6 vuotta myöhemmin, en ole koskaan vaatinut 1 jeniä korko tai maksu hänelle.

Koska se oli luokkaa perämies ja se oli läheinen ystävä?

Tietenkin se on suurin tekijä kuitenkin lukija on niin se tietää, en ole ihminen, joka eli rahaa.

Alunperin olen ihminen, joka oli puhuttu johtoon Kiotossa yliopistossa.

On luokkakaveriaan koska se oli ihminen, sillä se näytti, että voisi jättää iso jalanjälki ajoissa kirjallisuuden maailmassa Japanissa.

Tämä artikkeli jatkuu.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

सहपाठी

2016年08月14日 11時14分21秒 | 日記

"जापान के खो 20" जो कुल राशि नियंत्रण लाया के बारे में विशेष रूप से रियल एस्टेट उद्योग के साथ चरम है।

हम में से चालू वित्त वर्ष की स्थिति है जो चुभ जाना जारी रखा, बहुत मुश्किल है, हालांकि पूरा हो जाने की जब तक यह 5 या 6 साल बाद होता है शुरू किया, मैं एक 1 येन ब्याज दर या भुगतान करने के लिए उसे आवश्यक कभी नहीं।

क्योंकि यह एक वर्ग दोस्त था और यह एक करीबी दोस्त था?

बेशक, यह सबसे बड़ा कारक के रूप में हालांकि यह जानता पाठक है, मैं इंसान जो पैसे के लिए नहीं रहता हूँ।

मूल रूप से, मैं इंसान जो कहा गया था के बारे में क्योटो विश्वविद्यालय में बढ़त लेने के लिए कर रहा हूँ।

क्योंकि यह इंसान के रूप में यह लग रहा था कि जापान में साहित्य की दुनिया में कुछ ही समय में एक बड़ा पदचिह्न छोड़ सकता है यह सहपाठी है।

यह लेख जारी है।

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mert volt egy osztálytársa, és közeli barátja volt?

2016年08月14日 11時13分42秒 | 日記

"Japán elvesztette 20", ami a teljes összeg kontroll az extrém kifejezetten az ingatlan ágazat.

A költségvetési feltételeket, akik továbbra is megszúrta is kezdett kemény elkészült ugyan, amíg ez vezet 5 vagy 6 évvel később, soha nem volt szükség ¥ 1 kamatláb vagy fizetési neki.

Mert volt egy osztály társ és közeli barátja volt?

Természetesen ez a legnagyobb tényező, bár az olvasó, mint tudja, nem én vagyok az emberi lény, aki élt a pénzt.

Eredetileg én az emberi lény, aki azt mondta, hogy vegye a vezetést a Kyoto University.

Ez az osztálytársa, mert ez volt az emberi lény, mint amilyennek látszik, hogy esetleg elhagyják a nagy helyigényű időben az irodalmi életben Japánban.

Ez a cikk folytatódik.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Fordi det var en klassekamerat , og det var en nær venn?

2016年08月14日 11時13分08秒 | 日記

"Japans tapte 20" som den totale mengden kontroll forårsaket er ekstrem spesielt med eiendomsbransjen .

De skattemessige forhold for oss som fortsatte å bli stukket, også begynte å bli vanskelig ferdig skjønt, før det fører 5 eller 6 år senere, har jeg aldri krevde ¥ 1 rente eller betaling til ham.

Fordi det var en klassekamerat , og det var en nær venn?

Selvfølgelig, det er den største faktoren skjønt, leseren er som den vet, jeg er ikke mennesket som levde for pengene.

Opprinnelig er jeg mennesket som ble sagt om å ta ledelsen i Kyoto University.

Det er til klassekamerat fordi det var mennesket som det virket som kan forlate et stort fotavtrykk i tid i den litterære verden i Japan.

Denne artikkelen fortsetter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Fordi det var en klassekammerat, og det var en nær ven?

2016年08月14日 11時12分35秒 | 日記

"Japans tabt 20", som det total kontrol beløb medført er ekstrem specifikt med ejendomsbranchen.

De skattemæssige forhold for os, der fortsatte med at blive stukket, også begyndte at blive hårdt afsluttet selv, indtil det fører 5 eller 6 år senere, jeg krævede aldrig et 1 ¥ rente eller betaling til ham.

Fordi det var en klasse kammerat, og det var en nær ven?

Selvfølgelig er det den største faktor er dog, at læseren er som det ved, jeg er ikke mennesket der levede for pengene.

Oprindeligt er jeg mennesket som blev sagt om at tage føringen i Kyoto University.

Det er til klassekammerat, fordi det var mennesket som det syntes at kunne efterlade en stor fodaftryk i tiden i den litterære verden i Japan.

Denne artikel fortsætter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Protože to byl spolužák a to byl blízký přítel?

2016年08月14日 11時12分03秒 | 日記

"Japonsko je ztracen 20", jejichž celková kontrola množství přinesl extrémní konkrétně s nemovitostmi průmyslu.

Fiskální podmínky pro nás, kteří pokračovali být vztyčené, příliš, začalo být těžké dokončena i když, dokud to vede 5 nebo 6 let později, nikdy jsem vyžadoval úrokovou sazbu 1 jenu nebo platbu k němu.

Protože to byla třída kamarád a byl blízký přítel?

Samozřejmě, že je největším faktorem, když čtenář je, jak to ví, já nejsem člověk, který žil pro peníze.

Původně jsem člověk, který byl řekl, asi aby se ujala vedení v Kyoto University.

Je na spolužáka, protože to byl člověk, jak se zdálo, že by mohl opustit velkou stopu v čase v literárním světě v Japonsku.

Tento článek pokračuje.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Dahil ito ay isang kamag-aaral at ito ay isang malapit na kaibigan?

2016年08月14日 11時11分29秒 | 日記

"Japan nawala 20" na ang kabuuang halaga control dulot ay matinding mga partikular na ang real estate industry.

Ang mga kondisyon ng pananalapi na sa amin kung sino ay patuloy na pricked, masyadong, ay nagsimulang maging mahirap nakumpleto bagaman, hanggang sa ito ay humantong 5 o 6 na taon mamaya, hindi ko kailangan ng isang 1 yen interes rate o pagbabayad sa kanya.

Dahil ito ay isang klase mate at ito ay isang malapit na kaibigan?

Of course, ito ay ang pinakamalaking factor bagaman, ang mga mambabasa ay dahil ito ang nakakaalam, Hindi ako ang tao na nanirahan para sa pera.

Originally, Ako ang tao na noon ay sinabi tungkol sa gawin ang humantong sa Kyoto University.

Ito ay upang ang mga kamag-aaral dahil ito ay ang tao bilang tila na maaaring mag-iwan ng malaking bakas ng paa sa oras sa pampanitikan mundo sa bansang Hapon.

Ang artikulong ito ay patuloy.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

เพื่อนร่วมชั้น

2016年08月14日 11時10分51秒 | 日記

"ของญี่ปุ่นหายไป 20" ซึ่งการควบคุมจำนวนนำเกี่ยวกับการเป็นมากโดยเฉพาะกับอุตสาหกรรมอสังหาริมทรัพย์

เงื่อนไขทางการคลังของเราที่ยังคงถูก pricked เกินไปเริ่มจะแล้วเสร็จอย่างหนัก แต่จนกว่ามันจะนำไปสู่ 5 หรือ 6 ปีต่อมาผมไม่เคยต้องมีอัตราดอกเบี้ย 1 ¥หรือการชำระเงินให้กับเขา

เพราะมันเป็นเพื่อนร่วมชั้นเรียนและมันก็เป็นเพื่อนสนิท?

แน่นอนมันเป็นปัจจัยที่ใหญ่ที่สุดแม้ว่าผู้อ่านเป็นอย่างที่มันรู้ว่าผมไม่ได้เป็นมนุษย์ที่อาศัยอยู่เพื่อเงิน

แต่เดิมผมเป็นมนุษย์ที่ถูกกล่าวเกี่ยวกับการที่จะนำในมหาวิทยาลัยเกียวโต

มันเป็นเพื่อนร่วมชั้นเพราะมันเป็นมนุษย์ตามที่มันดูเหมือนว่าอาจจะออกจากรอยเท้าขนาดใหญ่ในเวลาในโลกวรรณกรรมในประเทศญี่ปุ่น

บทความนี้ยังคง

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ker je bil sošolec in je bil tesen prijatelj?

2016年08月14日 11時10分17秒 | 日記

"Japonska je izgubila 20", ki je skupni nadzor znesek prinesel je skrajno posebej nepremičninski dejavnosti.

Fiskalne razmere od nas, ki je trajalo, da se pokončna, preveč, se je začel težko dokončano, dokler ne vodi 5 ali 6 let kasneje, nisem zahteval obrestno mero 1 jen ali plačilo z njim.

Ker je bil razred kolega in je bil tesen prijatelj?

Seveda, to je največji dejavnik, čeprav je bralec, saj ve, da nisem človek, ki je živel za denar.

Prvotno sem človeško bitje, ki je bilo rečeno o tem, da prevzame vodilno vlogo pri Kjotskega University.

To je sošolca, ker je bil človek, kot se je zdelo, da bi lahko pusti velik odtis v času, v literarnem svetu, na Japonskem.

Ta članek se nadaljuje.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Pretože to bol spolužiak a to bol blízky priateľ?

2016年08月14日 11時09分41秒 | 日記

"Japonsko je stratený 20", ktorých celková kontrola množstva priniesol extrémne konkrétne s nehnuteľnosťami priemyslu.

Fiškálne podmienky pre nás, ktorí pokračovali byť vztýčené, príliš, začalo byť ťažké dokončená aj keď, kým to vedie 5 alebo 6 rokov neskôr, nikdy som vyžadoval úrokovú sadzbu 1 jenu alebo platbu k nemu.

Pretože to bola trieda kamarát a bol blízky priateľ?

Samozrejme, že je najväčším faktorom, keď čitateľ je, ako to vie, ja nie som človek, ktorý žil pre peniaze.

Pôvodne som človek, ktorý bol povedal, asi aby sa ujala vedenia v Kyoto University.

Je na spolužiaka, pretože to bol človek, ako sa zdalo, že by mohol opustiť veľkú stopu v čase v literárnom svete v Japonsku.

Tento článok pokračuje.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eftersom det var en klasskamrat och det var en nära vän?

2016年08月14日 11時09分04秒 | 日記

"Japans förlorade 20", som den totala mängden kontroll medfört är extremt specifikt med fastighetsbranschen.

De skattemässiga villkor för oss som fortsatte att spetsade också började hårt avslutade dock tills det leder 5 eller 6 år senare, jag krävs aldrig en 1 ¥ ränta eller betalning till honom.

Eftersom det var en klasskamrat och det var en nära vän?

Naturligtvis är det den största faktorn men läsaren är som det vet, jag är inte den människa som levde för pengarna.

Ursprungligen, jag är den människa som sades om att ta ledningen i Kyoto University.

Det är till klasskamrat eftersom det var människan som det verkade som kan lämna ett stort fotavtryck i tiden i den litterära världen i Japan.

Denna artikel fortsätter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Budući da je to bio kolega i to je bio blizak prijatelj?

2016年08月14日 11時08分30秒 | 日記

"Japan je izgubio 20", koja je ukupna kontrola količina doveo je ekstremni posebno s nekretninama.

Fiskalni uvjeti nas koji su nastavili da se ubode, također, počeo se teško dovršen ipak, sve dok se ne vodi 5 ili 6 godina, nikad nisam zahtijevala 1 jena kamatne stope ili plaćanje njega.

Budući da je bio klasa mate i to je bio blizak prijatelj?

Naravno, to je najveći faktor ipak, čitatelj je kako se zna, ja nisam ljudsko biće koje živi za novac.

Izvorno, ja sam ljudsko biće koje je rečeno o da preuzmu vodstvo u Kyoto University.

To je do kolega, jer je ljudsko biće kao što se činilo da bi mogli ostaviti veliki trag u vremenu u književnom svijetu u Japanu.

Ovaj članak se nastavlja.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Want het was een klasgenoot en het was een goede vriend?

2016年08月14日 11時07分53秒 | 日記

"Japan verloor 20", die de totale hoeveelheid controle gebracht over extreem is specifiek met de vastgoedsector.

De fiscale voorwaarden van ons die nog steeds worden geprikt, ook begon te harde al worden afgerond, totdat hij 5 of 6 jaar later leidt, heb ik nooit behoefte aan een ¥ 1 rente of betaling aan hem.

Want het was een klasgenoot en het was een goede vriend?

Natuurlijk, het is de grootste factor is echter de lezer als het weet, ben ik niet de mens die voor het geld geleefd.

Oorspronkelijk, ik ben de mens die op het punt om het voortouw te nemen in Kyoto University werd gezegd.

Het is aan de klasgenoot, want het was de mens als het leek dat misschien een grote voetafdruk achter te laten in de tijd in de literaire wereld in Japan.

Dit artikel gaat verder.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Karena itu teman sekelas dan itu adalah teman dekat?

2016年08月14日 11時07分17秒 | 日記

"Jepang 20 hilang" yang kontrol total jumlah dibawa ekstrim khusus dengan industri real estate.

Kondisi fiskal kita yang terus ditusuk, juga mulai sulit diselesaikan meskipun, sampai membawa 5 atau 6 tahun kemudian, saya tidak pernah diperlukan tingkat bunga ¥ 1 atau pembayaran kepadanya.

Karena itu jodoh kelas dan itu adalah teman dekat?

Tentu saja, itu adalah faktor terbesar meskipun, pembaca adalah karena tahu, saya bukan manusia yang hidup untuk uang.

Awalnya, saya manusia yang dikatakan tentang untuk memimpin di Universitas Kyoto.

Hal ini untuk teman sekelas karena itu manusia seperti yang terlihat bahwa mungkin meninggalkan jejak besar dalam waktu di dunia sastra di Jepang.

Artikel ini terus berlanjut.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする