文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Keynes and Veblen, while grasping many aspects of the two economists who fought with the times,

2016年12月05日 19時45分57秒 | 日記

Keynes and Veblen, while grasping many aspects of the two economists who fought with the times, a book advocating sharp criticism to mass society.

Introduction to economic ethics Nishibe Susumu (Chuko-Bunko · 840 yen + tax)

Reviewer. Journalist Higashitani Satoshi Born in 1955, Yamagata Prefecture. After graduation Waseda the politics and economics department, to the magazine editor. He served as editor in chief of business magazines and magazine "Speakers" and since 1997 he works as a free journalist with a focus on economic and political fields. Book as "Glory and defeat of economists".

I decided to redo everything.

In the spring of 1983, I was thinking of changing jobs.

It was a pressing feeling that "I will change my life."

I was being in editing a magazine for the "Friends of the Fun" supervised by a museum, almost I was supposed to be cheap, I could have kept my pride, but my desire was "I cannot leave this as it is.”

When such an idiotic everyday continued casually in the shop of the bookstore I took a book called "Introduction to economic ethics."

 

The author is Nishibe Susumu, an associate professor at the University of Tokyo, I knew the name but I was attracted by the chapter "Keynesian tombstone".

"Characterizing Keynes' policy practices, criticism activities and speculative activities is a blind burning of energy as if it is finding the meaning of supremacy in the continuity of activities"

When browsed this passage, I felt something opened as "Ah!”

While I was a student, I kept graduating from the political thought of the West European politics in the 1930’s, as a theme of graduation thesis, by the embarrassment of nihilism in this era, I was graduated with mercy without being written.

That was also a small heart scar.

Associate Professor at the University of Tokyo suggested that Keynes' economic thought, which seemed aggressive, was also immersed in nihilism.

Finding the meaning of supreme success in decisions is considered a feature of the thought of the 1930s, but Keynes, who was deemed a reliever of such a crisis era, is not immune to nihilism.

Rather, I felt like I was late for knowing that his economic thought was born from such fighting with the time spirit.

Eight months later I was looking for the next job by quitting my previous work.

Ordinarily, in the case of a career change he will retire after deciding the next position, but such a thing seemed to be false.

I thought that I could not encounter my original work without doing all over again.

If you think about it now that you are immersed in the continuity of activities is actually the pathology that people who lost the norm or purpose to date fall, so the first thing I should do is to rethink myself first Absent. However, I felt completely perverted, as if affirmation was given to leaving to new activities by reading "Introduction to economic ethics".

This book was a monumental work that disclosed the criticism of contemporary economics and criticism of mass society developed by Mr. Nishibe, for general readers.

It argues that there is no qualification for governing a nation and providing relief to people in economics that was confined to expertise, the sentences that cut into the deep psychology of the two heretic economists, Veblen and Keynes who tried to escape from there, it went on to foretell Mr. Nishibe's subsequent speech activity.

Although I read this book and made a selfish interpretation, the author Nishibe launches thought magazine ten years later, at that time, I could not imagine at all that it would be involved as a "helper".

And even though it was a reading material, there was no way to scrutinize the mind that writing a story of contemporary economists whose origin is Keynes.


I am convinced that this is also a proof that Japanese strength, the shape of Japan's country is

2016年12月05日 18時57分48秒 | 日記

A close friend who switched to the Sankei Shimbun after stopping the subscription of the Asahi Shimbun in August two years ago showed the book review column of yesterday's Sankei newspaper.

Recently I feel that there is something that cannot be described as mere coincidence in things. This time the autumn leaves were earlier than I expected, as usual, I went to Tofukuji to see how it started appearing on the coloring start. I revisit a few days after the best time to see. Because Tofukuji is no longer the garden of my house, I took it at an unexpected speed to many visitors of the day, omit the visit of temple hall commemorating its founding or its founder and left the exit. I did not think that I met Mr. SekiHei at that moment merely by chance. It is no exaggeration to say that there was no more encounter.

I was thinking of finishing taking a picture of the bamboo temple in the neighborhood of Matsuo Taisha, the Anzurakuji in the neighborhood of Ginkakuji, and Toji in today's sightseeing in Kyoto's autumn leaves today, in fine weather.

I changed to the schedule and headed for Toji for the first time. I visited Toji which I visited frequently for the first time in a while. Autumn leaves were also very good. I shot. In the meantime, my friend said it was watching the Golden Pavilion of National Treasures and the auditorium, an important cultural asset. I first entered Kondo, but I was really surprised. Although I was visiting many times, it was a surprise equal to the first look.

Inside of the national treasure Kondo, Bhaisajyaguru which placed Suryaprabha on the right and Candraprabha on the left was placed, but the air is different. All but the rest of man of frivolity are staring silently. It sit down on benches at places where it face each other, and it is contemplating.

I am convinced that this is also a proof that Japanese strength, the shape of Japan's country is not the exaggeration to say the world's best. Especially, I felt strongly the greatness, strength and correctness of Japanese tradition that is perfectly missing from the brains such as Asahi Shimbun editorial board members and Oe Kenzaburo now. I also felt the greatness of Kukai.

I did Shōbōgenzō (正法眼蔵, lit. "Treasury of the True Dharma Eye") with Yakushi Sanzonzo in Toji for the first time. I thought about various things.

As the soul exists in the photograph of a real photographer, firstly the soul of craftsmen who made it is kept in Yakushi Sanzonzo of Toji.

That soul lived and came close to me. In the noble ceiling of a superb facility made by the best craftsmen, there is Yakushi Sanzonzo.

Suryaprabha smiled, tears seemed to be spilling from the eyes of Bhaisajyaguru. Regarding Candraprabha, when I visited the Adachi Museum of Art, there are pictures of professional photographers who shooted me, there are pictures of which I am talking to someone, but I think that it looks like the expression It was. In other words, the Moonlight Bodhisattva is speaking.

I thought Mr. Nishibe would also visit Kyoto. For Mr. Nishibe it was an irreplaceable alter ego, I thought that he could heal the sorrow, the loss feeling that his beloved wife was lost, perhaps.

A review of Mr. Nishibe's book, which is the best intellect in Japan after the war, is introduced in the next section.


西部氏にとってかけがえのない分身であった愛妻を亡くした悲しみ、喪失感を、もしかしたら癒せるのではないか、そんな事を

2016年12月05日 17時31分38秒 | 日記

一昨年8月に朝日新聞の購読を止めて産経新聞に切り替えた親友が、昨日の産経新聞の書評欄を差し示した。

私は最近、物事には単なる偶然とは言えないものが在ると感じる事がある。紅葉が私の予想よりも早かった今年、例年通り、色づき始めの表示が出ていた日に、東福寺に様子を見に行った。見頃に変わった数日後に再訪した。もはや我が家の庭同然でもある東福寺だから、当日の多くの訪問者には考えられないスピードで撮影し、開山堂はカットして出口を出た。その瞬間に石平氏に出会った事も、私には単なる偶然には思えなかった。これ以上ない遭遇だったと言っても過言ではない。

まだ京都の紅葉で見頃に在る名所の中で、松尾大社の近所に在る竹の寺、銀閣寺の近所に在る安楽寺、そして東寺を今日、晴天の内に撮り終えようと思っていた。

予定を変更して最初に東寺に向かった。頻繁に訪れていた東寺を久しぶりに訪れた。紅葉もとても良かった。撮り尽くした。同行者の親友は、その間、国宝の金堂と重要文化財である講堂を見ていたという。先ず金堂に入ったのだが、私は本当に驚いた。何度も訪れていたのに、初見に等しい驚きだった。国宝である金堂の内部に日光菩薩を右に、月光菩薩を左に従えた薬師如来が安置されているのだが、空気が違うのである。余程の軽薄者以外は、皆、黙って見つめている。三々五々、対面する場所に在るベンチに座って沈思黙考している。私は確信するのだが、これもまた日本の強さ、日本の国の形が世界最高と言っても過言ではない事の証明なのだと。特に今は、朝日新聞の論説委員たちや大江健三郎などの頭脳から完璧に欠落している日本の伝統の偉大さ、強さ、正しさを、私は強烈に感じたのである。空海の偉大さも感じた。私は初めて東寺の薬師三尊と正法眼蔵したのである。様々な事を思った。

本物の写真家の写真には魂が在る様に、先ず東寺の薬師三尊には作った職人たちの魂がこもっている。その魂が生きて私に迫って来たのである。最上の職人によって作られた見事な造作のこれ以上ない高い天井の中に、薬師三尊は在る。日光菩薩は微笑み、薬師如来の目からは涙がこぼれている様だった。月光菩薩は、足立美術館を訪れた私を撮りまくったプロの写真家の作品の中に、私が誰かに語りかけている写真が在るのだが、その表情に似ていると思った。つまり月光菩薩は語りかけているのである。

私は西部さんも京都を訪れてみたらどうだろうかとも思った。西部氏にとってかけがえのない分身であった愛妻を亡くした悲しみ、喪失感を、もしかしたら癒せるのではないか、そんな事を思ったのである。

親友が手渡してくれた、戦後日本で最良の知性である西部氏の著書の書評は次章にご紹介する。


Mais la prétention de devenir une guerre si l'organisation, l'armée,

2016年12月05日 17時05分35秒 | 日記

Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.

Malgré, s'oppose à une guerre! , Donc, il s'oppose à l'accumulation d'armes absolue! , Il ya ceux qui ne doutent pas de se méprendre parce qu'une telle justice absolue.

C'est le manque de la conscience de la défense nationale sûrement.

La directionnalité de la revendication que la gauche est désireuse de diriger, si on dit catégoriquement, les Japonais ont la conscience de la défense nationale = il dit une expansion dans les armements = une guerre le même que le passé = un mal, ni celui qui est un signe égal , C'est la catholicisation de l'image pour la rendre identique.

Le maintien de l'armée, la discussion de l'armement nucléaire et ainsi de suite, se discuter l'histoire qui est liée à la guerre qui n'est pas la bonté ou un mal, le discours à conduire à l'image du mal, tout le monde aurait dû voir si Vivant au Japon.

Si dire un mal, faire la chose elle-même qui arrange l'armement se relient à la guerre, il a dit que le monde seulement pour être le pays du mal.

Le gauchiste doit critiquer plusieurs pays du monde où il ya une armée que le Japon, mais il ya peu de discours de gauche pour critiquer une armée sauf l'armée américaine.

Il devient une guerre parce qu'il ya une armée, donc, comme pour le Japon ne doit pas armer, c'est la phrase pour entendre bien.

Cela aussi est trompeur.

La raison pour laquelle tous les âges et tous les pays, l'État et l'État deviennent une guerre n'est pas ce qui a une armée.

L'État fait une guerre pour laisser passer une demande (pour refuser une demande).

Il est possible de comprendre partiellement si devenir une guerre parce que l'armée soi-disant existe dans le monde, mais la prétention de devenir une guerre si l'organisation, l'armée, se forme au Japon serait étrange.

Cet article continue.


ma la pretesa di diventare una guerra se l'organizzazione, l'esercito,

2016年12月05日 17時05分03秒 | 日記

Quanto segue è il sequel del capitolo precedente.

Nonostante, si oppone una guerra! Quindi, si oppone braccia accumulo assoluto! , Ci sono quelli che non hanno dubbi prendere sbagliare perché una giustizia così assoluto.

Questa è la mancanza di coscienza nazionale difesa sicuramente.

La direzionalità del credito che il di sinistra è desideroso di portare, se dicendo categoricamente, i giapponesi hanno coscienza della difesa nazionale = si dice un'espansione in armamenti = una guerra lo stesso come il passato = un male, né l'uno, che è un segno di uguale , è il cattolicizzazione dell'immagine per renderla identica-ize.

Il mantenimento dell'esercito, la discussione dell'armamento nucleare e così via, la discussione in sé la storia che è legata alla guerra, che non è la bontà o un male, il discorso per portare l'immagine del male, nessuno avrebbe dovuto vedere se vive in Giappone.

Se dicendo un male, rendendo cosa stessa che organizza armamento collegano con la guerra, ha detto che il mondo solo per essere il paese del male.

La sinistra dovrebbe criticare vari paesi del mondo in cui vi è un esercito che in Giappone anche se a questo proposito, c'è poco discorso di sinistra a criticare un esercito, tranne l'esercito degli Stati Uniti.

Diventa una guerra perché c'è un esercito, quindi, come per il Giappone non deve braccio, è la frase di sentire bene.

Anche questo è ingannevole.

Il motivo per cui tutte le età e paesi, lo Stato e lo Stato diventano una guerra non è che ha un esercito.

Lo Stato fa una guerra per lasciar passare un po 'di richiesta (di rifiutare qualche richiesta).

E 'possibile capire se parzialmente diventare una guerra perché cosiddetto esercito esiste nel mondo, ma la pretesa di diventare una guerra se l'organizzazione, l'esercito, le forme in Giappone sarebbe strano.

Questo articolo continua.


Pero la pretensión de convertirse en una guerra si la organización,

2016年12月05日 17時04分29秒 | 日記

Lo que sigue es la secuela del capítulo anterior.

A pesar de, se opone a una guerra! , Por lo tanto, se opone a la acumulación de armas absoluteness! , Hay quienes no dudan en confundirse con tal justicia absoluta.

Esta es la falta de conciencia de la defensa nacional seguramente.

La direccionalidad de la reivindicación que el izquierdista está ansioso de dirigir, si dice categóricamente, los japoneses tienen conciencia de defensa nacional = dice una expansión en armamentos = una guerra igual que el pasado = un mal, ni el que es un signo igual , Es la catolicización de la imagen hacerla idéntica.

El mantenimiento del ejército, la discusión del armamento nuclear, etc., se discuten la historia que se relaciona con la guerra que no es bondad o mal, el discurso para conducir a la imagen del mal, cualquiera debería haber visto si Viviendo en Japón.

Si decir un mal, hacer la cosa misma que arregla el armamento conectar con la guerra, ha dicho el mundo solamente para ser el país del mal.

El izquierdista debe criticar a varios países en el mundo donde hay un ejército que Japón, sin embargo, hay poco discurso de izquierda para criticar a un ejército excepto el ejército de los EE.UU.

Se convierte en una guerra porque hay un ejército, por lo tanto, ya que Japón no debe armar, es la frase para escuchar bien.

Esto también es engañoso.

La razón por la cual todas las edades y países, el estado y el estado se convierten en una guerra no es lo que tiene un ejército.

El estado hace una guerra para dejar pasar alguna petición (para rechazar alguna petición).

Es posible entender parcialmente si se convierte en una guerra porque el llamado ejército existe en el mundo, pero la pretensión de convertirse en una guerra si la organización, el ejército, se forma en Japón sería extraño.

Este artículo continúa.


Aber der Anspruch, ein Krieg zu werden, wenn die Organisation,

2016年12月05日 17時03分35秒 | 日記

Das Folgende ist die Fortsetzung des vorhergehenden Kapitels.

Trotz, widersetzt sich ein Krieg! , Daher wendet es sich gegen die Aufrüstung der Absolutheit! , Gibt es diejenigen, die nicht zweifeln, sich zu irren, weil eine solche absolute Gerechtigkeit.

Dies ist der Mangel an der nationalen Verteidigung Bewusstsein sicher.

Die Direktivität des Anspruchs, den der Linke will, wenn er flach sagt, haben die Japaner das nationale Verteidigungsbewußtsein = es heißt eine Ausdehnung in Rüstungen = ein Krieg gleich der Vergangenheit = ein Böses und kein Gleiches , Ist es die Katholisierung des Bildes, um es identisch-ize zu machen.

Die Erhaltung der Armee, die Besprechung der nuklearen Rüstung und so weiter diskutieren die Geschichte, die sich auf den Krieg bezieht, der nicht das Gute oder das Böse ist, die Rede, um zum Bild des Bösen zu führen Leben in Japan.

Wenn man ein Böses sagt, so macht man selbst das, was die Rüstung verbindet, mit dem Krieg in Verbindung zu bringen, es hat gesagt, die Welt sei nur das Land des Bösen.

Die Linken sollten verschiedene Länder in der Welt kritisieren, in denen es eine Armee als Japan gibt, aber es gibt wenig linke Rede, eine Armee außer der US-Armee zu kritisieren.

Es wird ein Krieg, weil es eine Armee gibt, daher, wie für Japan nicht Arm, es ist die Phrase, gut zu hören.

Auch das ist irreführend.

Der Grund, warum alle Altersgruppen und Länder, der Staat und der Staat ein Krieg wird, ist nicht, die eine Armee hat.

Der Staat führt einen Krieg durch, um eine Anfrage zu beantworten (um eine Anfrage abzulehnen).

Man kann es teilweise verstehen, wenn man Krieg wird, weil die sogenannte Armee in der Welt existiert, sondern der Anspruch, ein Krieg zu werden, wenn die Organisation, die Armee, in Japan seltsam wäre.

Dieser Artikel geht weiter.


Mas a alegação de se tornar uma guerra se a organização

2016年12月05日 17時02分46秒 | 日記

O que se segue é a sequela do capítulo anterior.

Apesar de, se opõe a uma guerra! , Portanto, ele se opõe ao acúmulo de armas absoluteness! , Há aqueles que não duvidam tomar equivocação porque tal justiça absoluta.

Esta é a falta da consciência de defesa nacional com certeza.

A direcionalidade da reivindicação que o esquerdista está ansioso para conduzir, se dizendo categoricamente, os japoneses têm consciência de defesa nacional = diz uma expansão em armamentos = uma guerra o mesmo que o passado = um mal, nem o que é um sinal de igualdade , É a catolicização da imagem para torná-la idêntica.

A manutenção do exército, a discussão do armamento nuclear e assim por diante, debate-se a história que está relacionada com a guerra que não é bondade ou um mal, o discurso para levar à imagem do mal, qualquer um deveria ter visto se Vivendo no Japão.

Se dizer um mal, fazer a própria coisa que arranja armamento se conectar com a guerra, ele disse que o mundo apenas para ser o país do mal.

O esquerdista deve criticar vários países do mundo onde há um exército do que o Japão, mas há pouco discurso de esquerda para criticar um exército, exceto o exército dos EUA.

Torna-se uma guerra porque há um exército, portanto, como para o Japão não deve armar, é a frase para ouvir bem.

Isso também é enganoso.

A razão pela qual todas as idades e países, o estado eo estado se tornam uma guerra não é o que tem um exército.

O estado faz uma guerra para deixar passar algum pedido (para recusar algum pedido).

É possível entender parcialmente se se tornar uma guerra porque o chamado exército existe no mundo, mas a pretensão de se tornar uma guerra se a organização, o exército, formas no Japão seria estranho.

Este artigo continua.


但如果組織,軍隊,在日本的形式將成為

2016年12月05日 17時02分12秒 | 日記

以下是前一章的續集。

儘管如此,反對戰爭! ,因此,它反對武器建立絕對! ,有些人不懷疑誤解,因為這樣的絕對正義。

這是國防意識的缺乏。

左派人士渴望領導的權利要求的方向性,如果說平面的話,日本人有國防意識=它說軍備擴張=與過去一樣的戰爭=邪惡,不是一個等號,正是圖像的天主教化使它相同。

軍隊的維護,核軍備等的討論,討論本身的故事,涉及到不是善良或邪惡的戰爭,講話導致邪惡的形象,任何人都應該看到生活在日本。

如果說邪惡,做事本身,安排軍備與戰爭聯繫在一起,就說世界只是邪惡的國家。

左派應該批評世界上有一個軍隊而不是日本的各國,儘管如此,沒有什麼左派言論批評一個軍隊,除了美國軍隊。

它成為一場戰爭,因為有一個軍隊,因此,因為日本不能武裝,這是短語聽得很好。

這也是欺騙性的。

所有年齡和國家,國家和國家變成戰爭的原因不是有軍隊。

國家做一個戰爭讓通過一些請求(拒絕一些請求)。

如果成為一場戰爭,因為所謂的軍隊存在於世界上,但如果組織,軍隊,在日本的形式將是奇怪的,聲稱成為一場戰爭,可以部分地理解。

本文繼續。


但如果组织,军队,在日本的形式将成为

2016年12月05日 17時01分40秒 | 日記

以下是前一章的续集。

尽管如此,反对战争! ,因此,它反对武器建立绝对! ,有些人不怀疑误解,因为这样的绝对正义。

这是国防意识的缺乏。

左派人士渴望领导的权利要求的方向性,如果说平面的话,日本人有国防意识=它说军备扩张=与过去相同的战争=邪恶,不是一个等号,正是图像的天主教化使它相同。

军队的维护,核军备等的讨论,讨论本身的故事,涉及到不是善良或邪恶的战争,讲话导致邪恶的形象,任何人都应该看到生活在日本。

如果说邪恶,做事本身,安排军备与战争联系在一起,就说世界只是邪恶的国家。

左派应该批评世界上有一个军队而不是日本的各国,尽管如此,没有什么左派言论批评一个军队,除了美国军队。

它成为一场战争,因为有一个军队,因此,因为日本不能武装,这是短语听得很好。

这也是欺骗性的。

所有年龄和国家,国家和国家变成战争的原因不是有军队。

国家做一个战争让通过一些请求(拒绝一些请求)。

如果成为一场战争,因为所谓的军队存在于世界上,但如果组织,军队,在日本的形式将是奇怪的,声称成为一场战争,可以部分地理解。

本文继续。


군대가 형성된다면

2016年12月05日 17時01分06秒 | 日記

다음은 앞 장의 속편입니다.

그럼에도 불구하고, 전쟁에 반대합니다! 그러므로, 그것은 무기 축적에 반대합니다. 그런 절대적인 정의 때문에 착각하는 것을 의심하지 않는 사람들이 있습니다.

이것은 분명히 국방 의식의 부족이다.

좌파가 이끌어 가고자하는 주장의 방향성, 평평하게 말하면 일본인은 국방 의식 = 군비 확대 = 과거와 같은 전쟁 = 악, 평등 한 것은 아니다 이미지를 동일하게 만드는 것은 이미지의 카톨릭 화입니다.

군대의 유지, 핵무장에 대한 논의, 선 또는 악이 아닌 전쟁과 관련된 이야기의 토론, 악의 이미지로 인도하는 연설, 누군가가보아야 할 일본에 살고있다.

군대를 준비하는 사물 자체를 전쟁과 연결시키는 악의를 말하면, 세계는 악의 나라 일 뿐이라고 말했습니다.

좌파는 일본보다 군대가있는 세계 여러 나라를 비판해야한다. 그러나 미군을 제외하고는 군대를 비판하는 좌파 연설은 거의 없다.

군대가 있기 때문에 전쟁이됩니다. 따라서 일본은 팔을해서는 안되며, 듣는 구절입니다.

이것 역시 사기성입니다.

모든 연령과 국가, 국가와 국가가 전쟁이되는 이유는 군대가없는 이유입니다.

국가는 일부 요청을 거치기위한 전쟁을 수행합니다 (일부 요청을 거부 함).

부분적으로는 세계에 소위 말하는 군대가 존재하기 때문에 전쟁이된다면 부분적으로 이해할 수 있지만 일본에서 조직, 군대가 형성된다면 전쟁이 될 것이라는 주장은 이상합니다.

이 기사는 계속됩니다.


Японии

2016年12月05日 17時00分32秒 | 日記

Ниже является продолжением предыдущей главе.

Несмотря на то, выступает против войны! Таким образом, она выступает против оружия нароста абсолютность! , Есть те, кто не принимают сомнения спутать, потому что такой абсолютной справедливости.

Это отсутствие национальной обороны сознания наверняка.

Направленность иска, левак стремится вести, если говорят категорически, японцы имеют национальное сознание обороны = это говорит расширение в вооружениях = войну так же, как прошлое = зло, ни одного, который является знаком равенства , это catholicization изображения, чтобы сделать его идентичным-Изе.

Содержание армии, обсуждение ядерного вооружения и так далее, сама история, которая связана с войной, которая не является добра или зла обсуждение, речь приведет к образу зла, кто-то должен был видеть, если проживающих в Японии.

Если говорят зло, делая саму вещь, которая организует Вооружение связь с войной, он сказал, что мир только быть страной зла.

Левак должны критиковать различные страны в мире, где есть армия, чем в Японии, хотя об этом, есть немного левак речи критиковать армию, за исключением армии США.

Будет война, потому что есть армия, поэтому, как и для Японии не должны вооружиться, это фраза хорошо слышать.

Это тоже заблуждение.

Причина, почему все возрастные категории и страны, государство и государство станет война не имеющий армию.

Государство делает войну, чтобы позволить через какой-то просьбой (отказаться от какой-то запрос).

Это можно понять, если частично превращается в войну, потому что так называемая армия существует в мире, но требование, чтобы стать военным, если организация, армия, формы в Японии было бы странно.

Эта статья продолжается.


armata, forme în Japonia ar fi ciudat

2016年12月05日 16時59分57秒 | 日記

Următoarele este continuarea capitolului precedent.

In ciuda, se opune unui război! Prin urmare, se opune brațe acumularea Absolutul! , Sunt cei care nu iau îndoială confundând deoarece o astfel de justiție absolută.

Aceasta este lipsa conștiinței de apărare națională cu siguranță.

Directionalitatii creanței pe care partidul de stânga este dornic să conducă, în cazul în care spunând categoric, japonezii au conștiința națională de apărare = se spune o expansiune de armament = un război la fel ca și în trecut = un rău, nici cea care este semnul egal , este catolicizare a imaginii pentru a face identic-iZE.

Întreținerea armatei, discuția a armamentului nuclear și așa mai departe, discuția ea însăși povestea care este legată de războiul care nu este bunătatea sau un rău, discursul pentru a conduce la imaginea de rău, cineva ar fi văzut dacă care trăiesc în Japonia.

Ar spune un rău, făcând lucrul în sine, care se ocupă de armament în legătură cu războiul, acesta a declarat ca lumea doar să fie țara de rău.

Partidul de stânga ar trebui să critice diferite țări din lume, în cazul în care există o armată decât Japonia, deși despre ea, există puține discurs de stânga pentru a critica o armată, cu excepția armatei SUA.

Devine un război, deoarece există o armată, de aceea, ca și pentru Japonia nu trebuie să braț, acesta este fraza să audă bine.

Acest lucru, de asemenea, este înșelătoare.

Motivul pentru toate vârstele și țări, statul și statul să devină un război nu este, care are o armată.

De stat face un război pentru a lăsa să treacă unele cereri (de a refuza o anumită cerere).

Este posibil să se înțeleagă parțial, în cazul în care devine un război, deoarece există așa-numita armată în lume, dar pretenția de a deveni un război în cazul în care organizația, armata, forme în Japonia s-ar fi ciudat.

Acest articol continuă.


bet teiginys, kad būtum karą, jei organizacija, kariuomenė

2016年12月05日 16時59分22秒 | 日記

Toliau yra ankstesniame skyriuje tęsinys.

Nepaisant, prieštarauja karą! Todėl ji prieštarauja ginklų didėjimas absoliutumą! , Yra tie, kurie neturi abejonių, imtis supainioti, nes tokios absoliučios teisingumą.

Tai yra nacionalinės gynybos sąmonės tikrai trūksta.

Reikalavimo kuriuos kairiųjų nekantrauja vesti kryptingumas, jei sakydamas kategoriškai, japonai turi krašto apsaugos sąmonę = jis sako ginklavimosi plėtra = karą tas pats, kaip praeityje = blogis, nei tas, kuris yra lygus ženklas , tai yra paveikslėlio catholicization kad jis identiškas-ize.

Kariuomenės priežiūra, branduolinės ginkluotės diskusija ir tt, pati istorija, kuri yra susijusi su karo, kuris yra ne gėris ar blogis diskusija, kalboje vadovauti į blogio įvaizdį, kas turėtų mačiau, jei gyvena Japonijoje.

Jei sakydamas blogis, todėl pats dalykas, kuris organizuoja ginkluotė prisijungti su karo ji sakė tik pasaulis būti iš blogio šalis.

Kairiųjų turėtų kritikuoti įvairius šalis pasaulyje, kur yra nei Japonijoje kariuomenė, nors apie tai yra mažai kairiųjų kalbos kritikuoti kariuomenę, išskyrus JAV kariuomenėje.

Jis tampa karas, nes yra kariuomenė, todėl, kaip ir Japonija neturi rankos, tai yra frazė girdėti gerai.

Tai, taip pat, yra apgaulingas.

Priežastis, kodėl įvairaus amžiaus ir šalys, valstybės ir valstybė tapo karas yra ne kurio armiją.

Valstybė daro karą leisti per kai prašymą (atsisakyti tam tikrą prašymą).

Tai galima suprasti iš dalies, jei tampa karas, nes vadinamasis kariuomenė egzistuoja pasaulyje, tačiau šis teiginys tapti karo, jeigu organizacija, kariuomenė, formos Japonijoje būtų keista.

Šis straipsnis tęsiasi.


tetapi tuntutan untuk menjadi peperangan jika organisasi,

2016年12月05日 16時58分50秒 | 日記

Berikut adalah kesudahan bab sebelumnya.

Walaupun, menentang peperangan! , Oleh itu, ia menentang senjata pembentukan kemutlakan! , Terdapat mereka yang tidak ragu-ragu mengambil tersilap kerana itu keadilan mutlak.

Ini adalah kekurangan kesedaran pertahanan negara pasti.

Pengarahan tuntutan yang berhaluan kiri tidak sabar-sabar untuk memimpin, jika berkata bulat-bulat, Jepun mempunyai kesedaran pertahanan negara = ia berkata pengembangan dalam persenjataan = perang yang sama seperti masa lalu = kejahatan, tidak salah satu yang merupakan tanda sama dengan , ia adalah catholicization imej untuk menjadikannya sama-dictionary.

Penyelenggaraan tentera, perbincangan mengenai persenjataan nuklear dan sebagainya, perbincangan itu sendiri cerita yang berkaitan dengan peperangan yang tidak kebaikan atau kejahatan, ucapan untuk membawa kepada imej yang buruk itu, sesiapa sahaja sepatutnya dilihat jika yang tinggal di Jepun.

Jika berkata kejahatan, membuat perkara sendiri yang mengatur persenjataan berhubung dengan perang, ia telah berkata dunia hanya menjadi negara yang buruk itu.

Berhaluan kiri perlu mengkritik negara-negara di dunia di mana terdapat adalah suatu rombongan daripada Jepun walaupun tentang hal itu, ada sedikit ucapan berhaluan kiri untuk mengkritik tentera kecuali tentera AS itu.

Ia menjadi perang kerana ada tentera, oleh itu, seperti Jepun tidak boleh lengan, ia adalah frasa untuk mendengar dengan baik.

Ini juga adalah mengelirukan.

Sebab mengapa semua peringkat umur dan negara-negara, negeri dan negara menjadi perang yang tidak yang mempunyai tentera.

Negeri ini melakukan perang untuk membiarkan melalui beberapa permintaan (untuk menolak beberapa permintaan).

Ia adalah mungkin untuk memahami sebahagiannya jika menjadi perang kerana kononnya tentera wujud di dunia tetapi tuntutan untuk menjadi peperangan jika organisasi, tentera, borang di Jepun akan menjadi pelik.

Artikel ini berterusan.