文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

前天副總裁潘絲的話終於告訴了後代

2017年05月31日 09時14分00秒 | 日記

特朗普總統在選舉期間說,日本應該裝備核武器,戰後統治日本的朝日新聞直到八年三月才繼續寫作,並繼續談論欺詐,我通知世界,即時消失。

副總統便士在前天與安倍會談時表示:“美國追求和平,但和平只有以武力實現”,因為他們假裝道德,假裝共產主義,所以說放棄了原子彈。

據說在全國,他們所說的和平憲法是欺騙性的。

新千年新聞在首頁發表。

日經發表在第二頁,也告訴標題。

朝日新聞被張貼在第六頁的一小欄中,如果我不仔細閱讀,那我就忽略。不要把它放在標題裡。

簡而言之,這徹底摧毀了朝日新聞等媒體,所謂的文化人士,所謂的人權律師,所謂的民間社會團體的騙子。

這更是因為他們是給予日本憲法的美國總統和公民副總統的聲明,他們繼續作為護身符的政府攻擊作為其存在的原因。

日前副總裁潘絲的話終於告訴了後代,這是一場在戰爭充滿日本欺騙之後的一段聲明。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

前天副总裁潘丝的话终于告诉了后代

2017年05月31日 09時13分28秒 | 日記

特朗普总统在选举期间说,日本应该装备核武器,战后统治日本的朝日新闻直到八年三月才继续写作,并继续谈论欺诈,我通知世界,即时消失。

副总统便士在前天与安倍会谈时说,“美国在追求和平,但和平只有以武力实现”,因为他们假装道德,假装共产主义,所以说放弃了原子弹。

据说在全国,他们所说的和平宪法是欺骗性的。

新千年新闻在首页发表。

日经发表在第二页,也告诉标题。

朝日新闻被张贴在第六页的一小栏中,如果我不仔细阅读,那我就忽略。不要把它放在标题里。

简而言之,这彻底摧毁了朝日新闻等媒体,所谓的文化人士,所谓的人权律师,所谓的民间社会团体的骗子。

这更是因为他们是给予日本宪法的美国总统和公民副总统的声明,他们继续作为护身符的政府攻击作为其存在的原因。

日前副总裁潘丝的话终于告诉了后代,这是一场在战争充满日本欺骗之后的一段声明。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

전날 펜스 부통령의

2017年05月31日 09時12分53秒 | 日記

트럼프 대통령은 선거 기간 동안 일본은 전쟁 후 일본을 통치 한 아사히 신문이 3 년 전까지 계속해서 쓰고 계속해서 사기에 대해 이야기하는 핵무기로 무장해야한다고 전 세계에 알렸다. .

"미국은 평화를 추구하고있다. 그러나 평화는 단지 힘에 의해서만 성취된다"는 말은 자신의 거짓된 도덕성과 척의 공산주의로 말미암아 원자 폭탄을 떨어 뜨렸다.

그들이 말하는 평화 헌법이 속임수라는 사실이 온 나라에서 완벽하게 말해졌습니다.

산케이 신문이 1면에 실렸다.

니케이 (Nikkei)는 2 페이지에이 글을 올렸으며, 또한 헤드 라인에 말했다.

아사히 신문은 제 6면의 작은 칼럼에 게재되어 있습니다.주의 깊게 읽지 않으면 간과 할 수 없습니다. 그것을 헤드 라인에 전혀 게시하지 마십시오.

간단히 말해 아사히 신문과 같은 언론 매체와 이른바 시민 사회 단체 인 소위 문화 인물 소위 인권 변호사라는 속임수를 완전히 파괴합니다.

그 이유는 미국 헌법 부장관이 미국 대통령과 부통령을 선임 한 이유이기 때문에 부시로 정부의 공격을 계속했다는 이유 때문이다.

어제 전날 펜스 (Pence) 부통령의 발언은 전쟁이 일본의 속임수로 가득 차 있던 후에 마침내 성명을 발표 한 다음 세대에게 마침내 전해졌다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Замечание вице-президента

2017年05月31日 09時12分18秒 | 日記

Президент Трамп сказал, что в течение избирательного периода Япония должна просто вооружаться ядерным оружием, которое Асахи Симбун, правивший Японией после войны до августа три года назад, продолжал писать и продолжал говорить о мошенничестве, я сообщил миру, что он сдул в одно мгновение ,

Вице-президент Пенс в день перед вчерашней встречей с Абэ: «Соединенные Штаты добиваются мира, но мир достигается только силой», из-за их притворной морали и притворства коммунизма, так сказать. Он сбросил атомную бомбу.

В совершенной во всей стране было сказано, что мирная конституция, о которой они говорили, является обманом.

Sankei Shimbun опубликован на первой полосе.

Nikkei опубликовал его на 2-й странице, а также сообщил заголовок.

Asahi Shimbun размещен на 6-й странице в небольшой колонке, которую я пропускаю, если не буду ее внимательно читать. Не публикуйте его в заголовке.

Короче говоря, это полностью разрушает такие СМИ, как Асахи Симбун и обман так называемых ученых, так называемых культурных людей, так называемых адвокатов по правам человека, так называемых групп гражданского общества.

Это еще больше, потому что они являются заявлениями президента США и вице-президента гражданина, который дал Конституции Японии, что они продолжали проводить правительственные атаки в качестве амулетов в качестве причин их существования.

Замечание вице-президента Пенса позавчера, наконец, рассказать будущим поколениям в качестве заявления, которое наступило после того, как война была заполнена обманом Японии.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Kenyataan Naib Presiden Pence

2017年05月31日 09時11分33秒 | 日記

Presiden Trump berkata dalam tempoh pilihan raya, Jepun hanya perlu bersenjata dengan senjata nuklear bahawa Asahi Shimbun yang memerintah Jepun selepas perang sehingga Ogos tiga tahun lalu terus menulis dan terus bercakap tentang penipuan saya memberitahu dunia bahawa ia meniup jauh dalam sekelip mata .

Naib Presiden Pence pada hari sebelum mesyuarat hari ini dengan Abe, "Amerika Syarikat sedang mengikuti keamanan tetapi damai hanya dicapai dengan kekerasan", kerana moral berpura-pura mereka dan berpura-pura komunisme, boleh dikatakan Ia jatuh bom atom.

Ia telah diceritakan dalam sempurna, di seluruh negara bahawa Perlembagaan keamanan yang mereka terus berkata adalah penipuan.

Sankei Shimbun dipaparkan di muka depan.

Nikkei disiarkan pada halaman ke-2, dan juga memberitahu tajuk juga.

Asahi Shimbun dipaparkan di halaman ke-6 dalam lajur kecil yang saya terlepas pandang jika saya tidak berhati-hati membacanya. Jangan hantar dalam tajuk sama sekali.

Pendek kata, ini benar-benar memusnahkan media seperti Asahi Shimbun dan penipuan yang dipanggil ulama, yang dipanggil orang budaya, apa yang dipanggil peguam hak asasi manusia, yang dipanggil kumpulan-kumpulan masyarakat sivil.

Yang lebih kerana mereka adalah pengisytiharan Presiden Amerika Syarikat dan naib presiden warganegara yang memberikan Perlembagaan Jepun bahawa mereka terus melakukan serangan kerajaan sebagai azimat sebagai alasan untuk kewujudan mereka.

Kenyataan Naib Presiden Pence hari sebelum semalam akhirnya memberitahu kepada generasi akan datang sebagai kenyataan yang melanda tempoh selepas perang yang penuh dengan penipuan Jepun.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

काल कालापूर्वीचा

2017年05月31日 09時10分58秒 | 日記

राष्ट्राध्यक्ष ट्रम्प यांनी निवडणुकीच्या काळात म्हटले होते की, जपानने आण्विक शस्त्रास्त्रांकडे सोपवणे आवश्यक आहे. असाही असा जो कि तिसरा वर्षापूर्वीपर्यंत युद्धानंतर जपानवर राज्य करणार्या असाही शिंबुनने फसवणुकीबद्दल चर्चा सुरू ठेवली आणि जगाने त्यास त्वरित तातडीने विखुरला. .

आबेबरोबर कालच्या बैठकीपूर्वीच्या दिवशी उपराष्ट्रपती पेन्स म्हणाले, "अमेरिकेत शांतीचा पाठपुरावा आहे परंतु शांतता फक्त ताकदीनेच आहे" कारण त्यांच्या ढोंगी नैतिकतेची आणि कम्युनिझ्वावर विश्वास ठेवण्यासारखे आहे, त्यामुळे ते अणुबॉम्ब सोडले.

हे संपूर्णपणे सांगण्यात आले होते की, संपूर्ण देशभरात असे म्हटले आहे की, शांती प्रविधिता म्हणजे फसवणूक होय.

सांकी Shimbun समोर पृष्ठावर प्रकाशित.

निक्केईने दुसरे पेज वर पोस्ट केले आणि मथळा देखील सांगितले.

Asahi Shimbun 6 व्या पृष्ठावर एका लहान स्तंभावर पोस्ट केले जाते जे मला काळजीपूर्वक वाचून दाखवत नाही. हे सर्व मथळामध्ये पोस्ट करू नका.

थोडक्यात, हे संपूर्णपणे असाही शिंबुन आणि तथाकथित विद्वान, तथाकथित सांस्कृतिक लोक तथा तथाकथित मानवाधिकार वकील, तथाकथित सिव्हिल सोसायटी ग्रुप्स यांच्यासारख्या माध्यमांचा नाश करते.

हे आणखी जास्त कारण आहे कारण ते अमेरिकेचे अध्यक्ष आणि नागरिकांचे उपाध्यक्ष आहेत ज्यांनी जपानी संविधान दिले आहेत ते त्यांच्या अस्तित्वाचे कारण म्हणून ताज्या म्हणून सरकारी आक्रमण आयोजित करत आहेत.

उपाध्यक्ष पेंस यांचा काल आधीच्या भाषणात शेवटी भावी काळातील लोकांना एक निवेदन म्हणून सांगितले ज्यात जपानच्या फसवणुकीच्या पूर्णतेनंतर काही काळ होता.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Wczoraj wczoraj wypowiedziano się o wiceprezydentowi Pencemu przyszłym pokoleniom

2017年05月31日 09時10分16秒 | 日記

Prezydent Trump powiedział w okresie wyborów, że Japonia powinna być uzbrojona w broń jądrową, że Asahi Shimbun, który po wojnie rządził Japonią aż trzy lata temu, nadal pisał i nadal mówił o oszustwie, poinformowałem światu, że odparła w mgnieniu oka .

Wiceprzewodniczący Pence na dzień przed wczorajszym spotkaniem z Abe: "Stany Zjednoczone dążą do pokoju, ale pokój jest osiągnięty tylko przez siłę", z powodu ich udawanej moralności i udawanego komunizmu, mówiąc to, spadła bomba atomowa.

W całym kraju powiedziano w idealnym stanie, że konstytucja pokoju, którą mówią, jest oszustwem.

Sankei Shimbun opublikowany na pierwszej stronie.

Nikkei opublikował to na drugiej stronie, a także powiedział również nagłówek.

Asahi Shimbun jest umieszczony na szóstej stronie w małej kolumnie, którą przeoczę, jeśli nie przeczytałem jej dokładnie. Nie umieszczaj go w nagłówku w ogóle.

Krótko mówiąc, to całkowicie niszczy mediów, takich jak Asahi Shimbun i oszustwa tak zwanych uczonych, tak zwanych kulturalnych, tak zwanych prawników zajmujących się prawami człowieka, tak zwanych grup społeczeństwa obywatelskiego.

Jest to jeszcze bardziej, ponieważ są to oświadczenia prezydenta Stanów Zjednoczonych i wiceprezydenta obywatela, który dał japońską konstytucję, że nadal prowadziły ataki rządowe jako amulety jako powody ich istnienia.

Komentarz wiceprzewodniczącego Pencego na dzień przed wczorają zostaje wreszcie przekazany przyszłym pokoleniom jako stwierdzenie, które nastąpiło w okresie po wojnie wypełnionej japońskim oszustwem.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Puheenjohtajan Pencein huomautus

2017年05月31日 09時09分36秒 | 日記

Presidentti Trump sanoi vaalikauden aikana, että Japanin olisi vain aseistettava ydinaseita, että Asahi Shimbun, joka hallitsi Japania sodan jälkeen elokuusta kolme vuotta sitten, jatkoi kirjoittamista ja edelleen puhua petoksista. Ilmoitin maailmalle, että se puhalsi hetkessä .

Varapuheenjohtaja Pence esitti edellisenä päivänä Abea pitämässään kokouksessa: "Yhdysvallat pyrkii rauhaan, mutta rauha saavutetaan vain voimalla", koska he käyttäytyivät moraalisuudestaan ja teeskentelivät kommunismiaan, niin sanottiin Puhuttu atomipommin.

Kerrottiin täydelliseksi, koko maassa, että rauhan perustuslaki, jota he sanovat, on petosta.

Sankei Shimbun julkaistiin etusivulla.

Nikkei lähetti sen 2. sivulle ja kertoi myös otsikosta.

Asahi Shimbun on julkaistu kuudennella sivulla pienessä sarakkeessa, jota unohdan, jos en ole lukenut sitä huolellisesti. Älä kirjoita sitä otsikossa lainkaan.

Lyhyesti sanottuna tämä tuhoaa täysin Asahi Shimbunin kaltaisen median ja niin sanottujen tutkijoiden eli niin kutsuttujen ihmisoikeuslakimiesten eli ns. Kansalaisyhteiskunnan ryhmien petoksen.

Tämä on vieläkin siksi, että ne ovat Yhdysvaltojen presidentin ja kansanedustajan julkilausumat, jotka antoivat japanilaiselle perustuslaille, että he jatkavat hallituksen hyökkäyksiä amuletteina heidän olemassaolonsa syyksi.

Puheenjohtajan Pencein huomautusta edellisenä päivänä vihdoin kerrotaan tuleville sukupolville lausunnoksi, joka iski sodan jälkeen sodan Japanin petosta.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

के उपराष्ट्रपति

2017年05月31日 09時09分03秒 | 日記

राष्ट्रपति ट्रम्प ने चुनाव अवधि के दौरान कहा, जापान को परमाणु हथियारों से लैस होना चाहिए, जो असाही शिंबुन जिसने युद्ध के बाद जापान के शासन के तीन साल पहले तक शासन किया और धोखाधड़ी के बारे में बात करने के लिए जारी रखा मैंने दुनिया को बताया कि यह एक पल में उड़ा ।

आबे के साथ कल की बैठक के पहले दिन के उपराष्ट्रपति पेंस, "संयुक्त राज्य अमेरिका शांति का पीछा कर रहा है, लेकिन शांति केवल बल द्वारा हासिल की जाती है", क्योंकि उनकी बहस की गई नैतिकता और कम्युनिज्म का बहाना है, ऐसा करने के लिए बोलने पर यह परमाणु बम गिरा।

यह पूरी तरह से बताया गया था, पूरे देश में, जो कहा जाता है कि शांति संविधान धोखा है

सांकई शिंबुन सामने पृष्ठ पर प्रकाशित

निक्की ने इसे 2 पेज पर पोस्ट किया, और यह भी शीर्षक भी बताया।

असाही शिंबुन 6 वीं पृष्ठ पर एक छोटे से कॉलम में पोस्ट किया जाता है, जो मुझे ध्यान से पढ़ा नहीं जाता है। इसे शीर्षक में पोस्ट न करें

संक्षेप में, यह पूरी तरह से असाही शिंबुन जैसे मीडिया तथा तथाकथित विद्वानों के धोखे, तथाकथित सांस्कृतिक लोगों, तथाकथित मानवाधिकार वकीलों, तथाकथित सिविल सोसाइटी समूह, मीडिया को नष्ट कर देता है।

यह और भी अधिक है क्योंकि वे अमेरिकी राष्ट्रपति और नागरिक के उपाध्यक्ष की घोषणा कर रहे हैं जिन्होंने जापानी संविधान को दिया है कि वे अपने अस्तित्व के कारणों के रूप में ताबीज के रूप में सरकारी हमलों का संचालन जारी रखते हैं।

कल के पहले दिन के उपराष्ट्रपति पेंस की टिप्पणी को आखिरकार भविष्य की पीढ़ियों को एक वक्तव्य के रूप में बताया गया है जो कि जापान की धोखे से भरा युद्ध के बाद एक अवधि में मारा गया था।

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Anmerkningen til visepresident Pence

2017年05月31日 09時08分27秒 | 日記

President Trump sa i valgperioden at Japan bare burde være bevæpnet med atomvåpen at Asahi Shimbun, som styrte Japan etter krigen til august for tre år siden, fortsatte å skrive og fortsatte å snakke om bedrageri, informerte jeg verden om at den blåste bort på et øyeblikk .

Vice president Pence på forgårs møte med Abe, "USA forfølger fred, men fred oppnås bare med makt", på grunn av deres utgitt moral og utgitt kommunisme, så å si det droppet atombomben.

Det ble fortalt i perfekt, i hele landet at fredsforfatningen som de fortsatt sa, er bedrag.

Sankei Shimbun publisert på forsiden.

Nikkei postet det på 2dre siden, og fortalte også overskriften også.

Asahi Shimbun er lagt ut på den 6. siden i en liten kolonne som jeg overser hvis jeg ikke nøye leser den. Ikke legg det i overskriften i det hele tatt.

Kort sagt, dette ødelegger helt media som Asahi Shimbun og bedrageri av såkalte lærde, såkalte kulturelle mennesker, såkalte menneskerettighetsadvokater, såkalte sivile samfunnsgrupper.

Det er enda mer fordi de er erklæringer fra den amerikanske presidenten og visepresidenten til borgeren som ga den japanske grunnloven at de fortsatte å utføre regjeringens angrep som amuletter som grunner for deres eksistens.

Kommentar fra vicepresident Pence i forgårs er endelig fortalt til fremtidige generasjoner som en uttalelse som rammet en periode etter krigen fylt med Japans bedrageri.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Henvendelsen fra næstformand Pence

2017年05月31日 09時07分29秒 | 日記

Præsident Trump sagde i valgperioden, at Japan bare skulle være bevæbnet med atomvåben, at Asahi Shimbun, der styrede Japan efter krigen indtil august for tre år siden, fortsatte med at skrive og fortsatte med at tale om bedrageri, informerede jeg verden om, at den blæste væk i et øjeblik .

Vicepræsident Pence på dagen før gårsdagens møde med Abe, "USA forfølger fred, men fred opnås kun med magt" på grund af deres foregavede moral og foregav kommunismen. Således faldt det atombomben.

Det blev fortalt i perfekt, i hele landet, at fredsforfatningen, som de sagde, er bedrageri.

Sankei Shimbun offentliggjort på forsiden.

Nikkei bogførte det på 2. side, og også fortalte overskriften også.

Asahi Shimbun er opført på den 6. side i en lille søjle, som jeg overser, hvis jeg ikke omhyggeligt læser den. Du må ikke skrive det i overskriften overhovedet.

Kort sagt ødelægger dette helt medierne som Asahi Shimbun og bedrageri af såkaldte lærde, såkaldte kulturelle mennesker, såkaldte menneskerettighedsadvokater, såkaldte civilsamfundsgrupper.

Det er endnu mere, fordi de er erklæringer fra den amerikanske præsident og vicepræsident for den borger, der gav den japanske forfatning, at de fortsatte med at udføre regeringsangreb som amuletter som årsager til deres eksistens.

Bemærkning fra næstformand Pence i forgårs er endelig sagt til fremtidige generationer som en erklæring, der ramte en periode efter krigen fyldt med Japans bedrageri.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

งประธานาธิบดีเ

2017年05月31日 09時06分35秒 | 日記

ประธานาธิบดีทรัมพ์กล่าวว่าในช่วงเลือกตั้งญี่ปุ่นควรจะติดอาวุธนิวเคลียร์ที่อาซาฮีชิมบุนผู้ปกครองประเทศญี่ปุ่นหลังสงครามจนถึงเดือนสิงหาคมที่ผ่านมาเมื่อสามปีที่แล้วยังคงเขียนและต่อเนื่องเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับการฉ้อฉลผมแจ้งให้โลกรู้ว่ามันพัดออกไปในทันที .

รองประธานาธิบดีเพ็นซ์เมื่อวันก่อนการพบกับ Abe เมื่อวานนี้ว่า "สหรัฐฯกำลังดำเนินการตามสันติภาพ แต่สันติภาพทำได้สำเร็จด้วยการบังคับเท่านั้น" เพราะพวกเขาแกล้งทำเป็นศีลธรรมและลัทธิคอมมิวนิสต์แกล้งทำเป็นว่ามันลดลงระเบิดปรมาณู

ได้รับการบอกกล่าวว่าสมบูรณ์ในประเทศทั้งปวงว่ารัฐธรรมนูญสันติภาพที่พวกเขากล่าวว่าเป็นการหลอกลวง

Sankei Shimbun เผยแพร่ในหน้าแรก

Nikkei โพสต์ไว้ในหน้า 2 และยังบอกพาดหัวด้วย

Asahi Shimbun โพสต์ในหน้า 6 ในคอลัมน์เล็ก ๆ ที่ฉันมองข้ามถ้าฉันไม่ได้อ่านอย่างระมัดระวัง อย่าโพสต์ไว้ในบรรทัดแรกเลย

ในระยะสั้นนี้ทำลายสื่ออย่างเช่น Asahi Shimbun และการหลอกลวงของนักวิชาการที่เรียกว่าคนที่เรียกว่าวัฒนธรรมคนที่เรียกว่าทนายความสิทธิมนุษยชนเรียกว่ากลุ่มประชาสังคม

นั่นเป็นมากยิ่งขึ้นเพราะเป็นคำประกาศของประธานาธิบดีสหรัฐฯและรองประธานาธิบดีของพลเมืองที่ให้รัฐธรรมนูญของญี่ปุ่นว่าพวกเขายังคงดำเนินการโจมตีรัฐบาลเป็นเครื่องรางเป็นเหตุผลในการดำรงอยู่ของพวกเขา

คำกล่าวของรองประธานาธิบดีเพนซ์เมื่อวานก่อนได้รับการบอกเล่าต่อให้คนรุ่นอนาคตว่าเป็นช่วงที่เกิดขึ้นหลังจากสงครามที่เต็มไปด้วยการหลอกลวงของญี่ปุ่น

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Komentár viceprezidenta Pence,

2017年05月31日 09時05分07秒 | 日記

Prezident Trump povedal počas volebného obdobia, že Japonsko by malo byť len vyzbrojené jadrovými zbraňami, ktoré Asahi Shimbun, ktorý vládol Japonsku po vojne až do augusta pred tromi rokmi, pokračoval v písaní a pokračoval v rozprávaní o podvodoch Informoval som svet, ,

Viceprezident Pence v deň pred včerajším stretnutím s Abe "Spojené štáty sa usilujú o mier, ale mier sa dosiahne len silou" kvôli ich predstieranej morálke a predstieranému komunizmu, aby sme povedali, že upustila atómovú bombu.

V krajine bolo dokonalo povedané, že mierová ústava, ktorú stále hovorili, je podvod.

Sankei Shimbun publikovaný na úvodnej stránke.

Nikkei ho umiestnil na druhú stranu a tiež povedal titulok.

Asahi Shimbun je umiestnený na 6. strane v malom stĺpci, ktorý prehliadam, ak si ho pozorne prečítať. Neukladajte ho do nadpisu vôbec.

Stručne to úplne ničí médiá ako Asahi Shimbun a podvod tzv. Učencov, tzv. Kultúrnych ľudí, takzvaných právnikov pre ľudské práva, takzvaných skupín občianskej spoločnosti.

To je ešte viac, pretože ide o vyhlásenia amerického prezidenta a viceprezidenta občana, ktorý dala japonskú ústavu, že pokračujú vo vládnych útokoch ako amulety ako dôvody ich existencie.

Komentár viceprezidenta Pence, ktorý predtým včera, je konečne povedané budúcim generáciám ako vyhlásenie, ktoré zasiahlo obdobie po vojne, ktoré bolo naplnené japonským podvodom.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Anmälan av vicepresident Pence

2017年05月31日 09時04分30秒 | 日記

President Trump sade under valperioden bör Japan bara vara beväpnad med kärnvapen att Asahi Shimbun som styrde Japan efter kriget tills augusti för tre år sedan fortsatte skriva och fortsatte att prata om bedrägerier informerade jag världen om att det blåste bort på ett ögonblick .

Vice president Pence på förra gårdagens möte med Abe, "Förenta staterna strävar efter fred, men fred uppnås bara med våld", på grund av sin låtsas moral och låtsas kommunism, så att säga Det släppte atombomben.

Det fick höra i perfekt, i hela landet att fredsförfattningen som de höll på att säga är bedrägeri.

Sankei Shimbun publiceras på framsidan.

Nikkei skrev det på 2: a sidan, och sa också rubriken.

Asahi Shimbun publiceras på 6: e sidan i en liten kolumn som jag förbiser om jag inte noggrant läser den. Lägg inte in det i rubriken alls.

Kort sagt förstör detta helt media som Asahi Shimbun och bedrägeri av så kallade forskare, så kallade kulturella människor, så kallade människorättskonsulter, så kallade grupper i det civila samhället.

Det är ännu mer för att de är deklarationer från den amerikanska presidenten och vice presidenten för medborgaren som gav den japanska konstitutionen att de fortsatte att utföra regeringsattacker som amuletter som orsaker till deras existens.

Anmälan av vicepresident Pence i förrgår går äntligen till framtida generationer som ett uttalande som slog en period efter kriget fyllde med Japans bedragande.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

De opmerking van Vice President Pence

2017年05月31日 09時03分55秒 | 日記

President Trump zei tijdens de verkiezingsperiode dat Japan net met kernwapens gewapend moest worden dat de Asahi Shimbun die na de oorlog na drie jaar Japan na de oorlog regeerde, nog drie jaar geleden doorgaat met schrijven en bleef praten over fraude, ik heb de wereld geïnformeerd dat het op een ogenblik weggeblazen was .

Vice President Pence op de ontmoeting met Abe van gisteren, 'De Verenigde Staten voeren vrede, maar vrede wordt alleen met geweld bereikt', vanwege hun voorgegeven moraliteit en het voorgevoel van het communisme. Zo heeft het de atoombom laten vallen.

Het werd in perfectie verteld, in het hele land dat de vredesgrondwet die ze bleef zeggen bedrog is.

Sankei Shimbun verscheen op de voorpagina.

Nikkei plaatste het op de 2de pagina, en vertelde ook de kop.

De Asahi Shimbun is op de 6e pagina geplaatst in een kleine kolom die ik over het hoofd ben als ik het niet goed lees. Plaats het niet in de kop.

Kortom, dit vernietigt de media, zoals de Asahi Shimbun en de bedrog van zogenaamde wetenschappers, zogenaamde culturele mensen, zogenaamde mensenrechtenadvocaten, zogenaamde maatschappelijke organisaties.

Dat is nog meer omdat ze verklaringen zijn van de Amerikaanse president en vice-president van de burger die de Japanse grondwet gaf, dat zij de overheidsaanvallen blijven voeren als amuletten als redenen voor hun bestaan.

De opmerking van Vice President Pence de vorige dag wordt eindelijk aan toekomstige generaties verteld als een verklaring die een periode na de oorlog heeft opgelopen die gevuld is met de bedrog van Japan.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする