文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Mme Koike a décidé de l'ancien gouverneur Shintaro Ishihara comme «méchant» dans ce numéro

2017年05月27日 10時02分32秒 | 日記

Voici la suite du chapitre précédent.

Mme Koike, qui a promis la «Grande réforme de Tokyo» dans la promesse électorale, a montré de bonnes relations avec le Premier ministre Abe judicieusement tout en faisant appel à la fraîcheur en dirigeant la position de confrontation avec les «anciens pouvoirs du PDL».

Ce point a un bon sens.

L'opinion publique était totalement encline à dire que le patron du Comité d'organisation olympique de Tokyo et le Don qui ont battu le conseil municipal étaient tous mauvais.

Lors de la revue du lieu olympique, beaucoup de choses sur le lieu n'était prévu que prévu, mais c'était bien parce qu'il a économisé des centaines de millions ou des milliards de budget.

M. Mori qui a été fait un méchant n'est pas quelque chose qu'il est tombé malade (rires).

Et c'était le problème de déménagement du marché Tsukiji qui est devenu un grand sujet.

On a dit que c'était comme s'il s'agissait de jerry-building que le Toyosu où il a été relocalisé n'a pas été rempli, de plus, si l'eau "nocive" vient de là, quelle que soit l'authenticité, c'est un sujet qu'il aime à la télévision.

Mme Koike a décidé de l'ancien gouverneur Shintaro Ishihara comme «méchant» dans ce numéro.

Cependant, il existe une procédure avant la décision de déménagement de Toyosu, il y a une réunion d'experts au bureau des travailleurs, une discussion lors de la réunion des experts a également été effectuée, l'avis en tant que tel devrait être sorti, le conseil municipal approuvé Et décidé.

Ce projet se poursuit.


La signora Koike ha deciso sull'ex governatore Shintaro Ishihara come "cattivo" in questo numero

2017年05月27日 10時01分54秒 | 日記

Di seguito è la continuazione del capitolo precedente.

La signora Koike, che ha promesso la "grande riforma di Tokyo" nella promessa elettorale, ha mostrato buoni rapporti con il Primo Ministro Abe saggiamente mentre attrae la freschezza dirigendo la posizione di confronto con i "poteri ex del LDP" lo farà.

Questo punto ha un buon senso.

L'opinione pubblica era completamente incline nella direzione che il capo del Comitato Organizzatore Olimpico di Tokyo e il Don che hanno battuto il consiglio comunale erano tutti cattivi.

Nell'esplorazione della sede olimpica, molto di più per niente, il luogo è come è stato pianificato in origine, ma è stato ok perché ha salvato le centinaia di miliardi o miliardi di budget.

Il signor Mori che è stato fatto un cattivo ragazzo non è qualcosa che ha ammalato (ride).

Ed è stato il problema del trasferimento del mercato di Tsukiji che è diventato un grande argomento.

Si è detto che era come se fosse costruito il Jerry che il Toyosu dove è stato trasferito non è stato riempito, inoltre, se "acqua dannosa" esce da lì, qualunque sia l'autenticità, è un argomento che ama in TV.

La signora Koike ha deciso sull'ex governatore Shintaro Ishihara come "cattivo" in questo numero.

Tuttavia, c'è una procedura prima della decisione di trasferimento di Toyosu, c'è una riunione di esperti presso l'ufficio del lavoro, è stata condotta anche una discussione all'assemblea degli esperti, il parere come tale dovrebbe avvenire, il consiglio comunale ha approvato E decise.

Questa bozza continua.


La Sra. Koike ha decidido que el ex gobernador Shintaro Ishihara como "villano" en este número

2017年05月27日 10時01分22秒 | 日記

Lo que sigue es la continuación del capítulo anterior.

La Sra. Koike, que prometió la "Gran Reforma de Tokio" en la promesa electoral, mostró buenas relaciones con el Primer Ministro Abe sabiamente mientras apelaba a la frescura dirigiendo la postura de confrontación con las "antiguas potencias del PLD".

Ese punto tiene un buen sentido.

La opinión pública estaba completamente inclinada en la dirección que el jefe del Comité Organizador Olímpico de Tokio y el Don que derrotó al ayuntamiento fueron todos malos.

En la revisión de la sede olímpica, mucho ado sobre nada el lugar fue como se había previsto originalmente, pero estaba bien porque ahorró el presupuesto de cientos de millones o miles de millones.

El Sr. Mori que fue hecho un malo no es algo que se enfermó (risas).

Y fue el problema de reubicación del mercado de Tsukiji el que se convirtió en un gran tema.

Se dijo que era como si se tratara de un edificio jerárquico que el Toyosu donde fue trasladado no estaba lleno, por otra parte, si "agua dañina" sale de allí, sea cual sea la autenticidad, es un tema que ama en la televisión.

La Sra. Koike ha decidido sobre el ex gobernador Shintaro Ishihara como "villano" en este número.

Sin embargo, hay un procedimiento antes de la decisión de reubicación de Toyosu, hay una reunión de expertos en la oficina de los trabajadores, el debate en la reunión de expertos también se llevó a cabo, la opinión como tal debería haber salido, el ayuntamiento aprobó Y decidió.

Este proyecto continúa.


Frau Koike hat sich für den ehemaligen Gouverneur

2017年05月27日 10時00分39秒 | 日記

Das folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.

Frau Koike, die die "Große Tokyo-Reform" im Wahlversprechen verpfändete, zeigte gute Beziehungen mit Premierminister Abe klug, während sie die Frische ansprechen, indem sie die Konfrontationsposition mit den "ehemaligen Mächten der LDP" richten würde.

Dieser Punkt hat einen guten Sinn.

Die öffentliche Meinung war völlig in die Richtung geneigt, dass der Chef des Tokyo Olympia-Organisationskomitees und der Don, der den Stadtrat schlägt, alle schlecht war.

In der Besprechung des olympischen Austragungsortes, vieles um nichts, was der Veranstaltungsort ursprünglich geplant war, aber es war okay, weil es die Hunderte von Millionen oder Milliarden Budget gerettet hatte.

Herr Mori, der ein böser Kerl gemacht wurde, ist nicht etwas, das er krank wurde (lacht).

Und es war das Tsukiji-Marktverlagerungsproblem, das zu einem großen Thema wurde.

Es wurde gesagt, dass es so war, wie es war, dass der Toyosu, wo es verlagert wurde, nicht gefüllt war, außerdem, wenn "schädliches Wasser" von dort herauskommt, was Echtheit ist, ist es ein Thema, das es im Fernsehen liebt.

Frau Koike hat sich für den ehemaligen Gouverneur Shintaro Ishihara als "Bösewicht" in dieser Ausgabe entschieden.

Allerdings gibt es ein Verfahren vor der Entscheidung der Verlagerung von Toyosu, gibt es ein Treffen von Experten in der Arbeiter-Büro, Diskussion auf der Experten-Sitzung wurde auch durchgeführt, die Meinung als solche hätte kommen müssen, hat der Stadtrat genehmigt Und entschied

Dieser Entwurf fährt fort.


Ms. Koike decidiu sobre o ex-governador Shintaro Ishihara como "vilão" nesta edição

2017年05月27日 10時00分03秒 | 日記

A seguir está a continuação do capítulo anterior.

A Sra. Koike, que prometeu a "Grande Reforma de Tóquio" na promessa eleitoral, mostrou boas relações com o Primeiro Ministro Abe sabiamente enquanto apelava para a frescura dirigindo a postura de confronto com os "antigos poderes do PDL".

Esse ponto tem um bom senso.

A opinião pública estava completamente inclinada na direção em que o chefe do Comitê Organizador Olímpico de Tóquio eo Don que derrotou o conselho da cidade foram todos ruins.

Na revisão do local olímpico, muito barulho sobre nada o local foi como planejado originalmente, mas foi ok, porque salvou o orçamento de centenas de milhões ou bilhões.

O Sr. Mori que foi feito um vilão não é algo que ele ficou doente (risos).

E foi o Tsukiji mercado relocação problema que se tornou um grande tema.

Dizia-se que era como se fosse jerry-building que o Toyosu onde foi realocada não foi preenchido, além disso, se "água prejudicial" sai de lá, qualquer que seja a autenticidade é, é um tema que ama na TV.

Ms. Koike decidiu sobre o ex-governador Shintaro Ishihara como "vilão" nesta edição.

No entanto, há um procedimento antes da decisão de deslocalização da Toyosu, há uma reunião de peritos no escritório dos trabalhadores, discussão na reunião de peritos também foi realizada, a opinião como tal deveria ter saído, o conselho da cidade aprovou E decidiu.

Este projecto continua.


小泉小姐在這個問題上已經決定了前總督石原太太,“小人物”

2017年05月27日 09時59分29秒 | 日記

以下是上一章的延續。

在選舉承諾中承諾“大東京改革”的小池小姐與安倍首相表示良好的關係,同時以與“自民黨前權力”的對抗姿態指出對抗態度,同時呼籲新鮮事物。

這一點很有意義。

輿論傾向於東京奧組委老闆和罷工市議員的老大都是壞事。

在奧運場館的審查中,很多事情都沒有像原來的計劃一樣,但是因為節省了數億或者數十億的預算,所以沒關係。

成為壞人的森先生不是生病的(笑)。

這就是築地市場搬遷問題成為一個大問題。

有人說,就像是在建造這個搬遷的豐山,沒有填滿,而且,如果“有害的水”從那裡出來,無論真實性是什麼,它都是電視上的一個話題。

小泉小姐在這個問題上已經決定了前總督石原太太,“小人物”。

但是,在決定搬遷之前有一個程序,在工廠的專家會議上也有專家會議的討論也進行了,這樣的意見應該出來,市議會批准並決定。

該草案繼續。


小泉小姐在这个问题上已经决定了前总督石原太太,“小人物”

2017年05月27日 09時58分54秒 | 日記

以下是上一章的延续。

在选举承诺中承诺“大东京改革”的小池小姐与安倍首相表示良好的关系,同时以与“自民党前权力”的对抗姿态指出对抗态度,同时呼吁新鲜事物。

这一点很有意义。

舆论倾向于东京奥组委老板和罢工市议员的老大都是坏事。

在奥运场馆的审查中,很多事情都没有像原来的计划一样,但是因为节省了数亿或者数十亿的预算,所以没关系。

成为坏人的森先生不是生病的(笑)。

这就是筑地市场搬迁问题成为一个大问题。

有人说,就像是在建造这个搬迁的丰山,没有填满,而且,如果“有害的水”从那里出来,无论真实性是什么,它都是电视上的一个话题。

小泉小姐在这个问题上已经决定了前总督石原太太,“小人物”。

但是,在决定搬迁之前有一个程序,在工厂的专家会议上也有专家会议的讨论也进行了,这样的意见应该出来,市议会批准并决定。

该草案继续。


코이케 선생님은 이시하라

2017年05月27日 09時58分19秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

선거 약속에서 "대 도쿄 개혁"을 약속 한 코이케 (Koike) 여사는 아베 총리와의 좋은 관계를 현명하게 보여 주었으며 대결 자세를 "자민당의 전직 세력"과 연계하여 신선함을 호소했다.

그 점은 좋은 지적입니다.

여론은 도쿄 올림픽 조직위원회의 사장과 시의회를 이길 돈이 모두 나쁘다는 방향으로 완전히 기울어졌다.

올림픽 개최지에 대한 재검토에서, 회장은 원래 계획대로 였지만, 수억 또는 수십억 달러의 예산을 절감했기 때문에 괜찮 았습니다.

나쁜 사람이 된 모리 씨는 아프지 않은 것이 아닙니다 (웃음).

그리고 츠키지 시장 재배치 문제가 큰 화제가되었습니다.

그것은 도요 스가 이전 된 토요 스 (Toyosu)가 채워지지 않았고, 또한 "유해한 물"이 나오는 경우, 진위가 무엇이든, 그것은 TV에서 사랑하는 주제라는 제리 빌딩과 같다고 말했습니다.

코이케 선생님은 이시하라 신타로 전 주지사를이 문제에서 "악역"으로 결정했습니다.

그러나, 도요 스의 이전을 결정하기 전에 절차가 있으며, 노동자 사무실에서 전문가 회의가 있고, 전문가 회의에서의 토론도 실시되었으므로, 시의회는 승인을 받아야한다. 결정했다.

이 초안은 계속됩니다.


Г-жа Койке приняла решение

2017年05月27日 09時57分42秒 | 日記

Следующее является продолжением предыдущей главы.

Г-жа Койке, которая пообещала провести «Великую Токийскую реформу» в предвыборном обещании, проявила хорошие отношения с премьер-министром Абэ, мудро, апеллируя к свежести, направляя позицию конфронтации с «бывшими полномочиями ЛДП».

Этот момент имеет смысл.

Общественное мнение было полностью настроено в том направлении, что босс Токийского олимпийского оргкомитета и Дон, победившие в городском совете, были плохими.

В обзоре олимпийской площадки много шума из-за ничего, что место встречи было изначально запланировано, но все было в порядке, потому что это спасло сотни миллионов или миллиардный бюджет.

Г-н Мори, сделавшийся плохим парнем, не то, чем он заболел (смеется).

И именно проблема переселения рынка Tsukiji стала большой темой.

Говорили, что это было похоже на то, что Тойосу, где он был перемещен, не было заполнено, более того, если оттуда выходит «вредная вода», независимо от подлинности, это тема, которую он любит по телевизору.

Г-жа Койке приняла решение о том, что бывший губернатор Синтаро Исихара был «злодеем» в этом вопросе.

Однако до принятия решения о переселении Тойосу существует процедура, в рабочем кабинете имеется совещание экспертов, также было проведено обсуждение на совещании экспертов, мнение как таковое должно было выйти, городской совет одобрил И решил.

Этот проект продолжается.


Cik Koike telah memutuskan bekas Gabenor Shintaro Ishihara sebagai "penjahat" dalam isu ini

2017年05月27日 09時57分07秒 | 日記

Berikut adalah kesinambungan daripada bab sebelumnya.

Cik Koike, yang berjanji "reformasi Great Tokyo" dalam janji pilihan raya, menunjukkan hubungan baik dengan Perdana Menteri Abe bijak manakala merayu kesegaran dengan mengarahkan postur konfrontasi dengan "bekas kuasa LDP" ia akan.

ketika itu mempunyai rasa yang baik.

Pendapat awam adalah benar-benar cenderung ke arah yang bos Jawatankuasa Penganjur Tokyo Olympic dan Don yang menewaskan majlis bandar adalah semua buruk.

Dalam mengkaji tempat Olimpik, banyak ado mengenai apa-apa tempat yang telah seperti yang dirancang, tetapi ia adalah baik-baik saja kerana ia menyelamatkan beratus-ratus berjuta-juta atau berbilion-bilion bajet.

Encik Mori yang dibuat seorang lelaki yang buruk bukan sesuatu yang dia jatuh sakit (ketawa).

Dan ia adalah Tsukiji masalah penempatan semula pasaran yang menjadi topik besar.

Ia telah berkata bahawa ia adalah seperti kerana ia adalah jerry pembinaan bahawa Toyosu di mana ia telah dipindahkan tidak diisi, lebih-lebih lagi, jika "air berbahaya" keluar dari sana, apa sahaja keaslian, ia adalah satu topik yang ia suka di TV.

Cik Koike telah memutuskan bekas Gabenor Shintaro Ishihara sebagai "penjahat" dalam isu ini.

Walau bagaimanapun, terdapat satu prosedur sebelum keputusan penempatan semula Toyosu, terdapat satu mesyuarat pakar di pekerja pejabat, perbincangan pada pakar-pakar 'mesyuarat juga telah dijalankan, pendapat yang seperti sepatutnya keluar, majlis bandar diluluskan dan memutuskan.

draf ini berterusan.


कोयिके यांनी माजी

2017年05月27日 09時56分33秒 | 日記

खालील मागील अध्यायात सुरू आहे.

निवडणुकीच्या अभिव्यक्तीमध्ये "ग्रेट टोकियो सुधार" घोषित करणाऱ्या श्रीमती कोयिके यांनी "एलडीपीची माजी शक्ती" यांच्याशी टांगलेल्या मुद्यावर ताशेरे ओढताना तात्काळ उत्तेजन करताना, पंतप्रधान अबेबरोबर चांगले संबंध प्रस्थापित केले.

त्या बिंदू एक चांगला अर्थ आहे

टोकियो ऑलिम्पिक आयोजन समितीचे अध्यक्ष आणि डॅन यांनी नगरपरिषद जिंकले त्या दिशेने जनमत पसंत करण्यात आली होती.

ऑलिम्पिक मैदानाच्या आढाव्यात, स्थळांची योजना मुळीच नव्हती असे काहीही नाही परंतु हे ठीक आहे कारण हे शेकडो कोट्यावधी किंवा अब्जावधीचे बजेट जतन केले होते.

श्रीमोर ज्याला वाईट माणूस बनवले तो आजारी नाही (हसून).

आणि ही एक सुप्रसिद्ध बाजारपेठ स्थलांतरित समस्या होती जो एक फार मोठा विषय बनला.

असं म्हटलं जातं की टोयूसोची जागा अशी होती की टोयूसू कुठे भरला गेला नाही तर ती भरली गेली नाही तर "हानीकारक पाणी" बाहेरून बाहेर पडले तर काहीही असो, टीव्हीवर ते आवडते असे विषय आहे.

श्रीमती कोयिके यांनी माजी राज्यपाल शिंटारो इशीहारा या विषयावर "खलनायक" म्हणून निर्णय घेतला आहे.

तथापि, टोयोसुच्या स्थानांतरणाच्या निर्णयापूर्वी एक प्रक्रिया आहे, कामगारांच्या कार्यालयातील तज्ञांची एक बैठक आहे, तज्ज्ञांच्या बैठकीत चर्चा देखील करण्यात आली आहे, असे मत असे काढले पाहिजे की, नगर परिषदेने मंजुरी दिली आहे आणि निर्णय घेतला

हा मसुदा चालूच आहे.


Pani Koike postanowiła w tym wydarzeniu

2017年05月27日 09時55分37秒 | 日記

Następująca jest kontynuacja poprzedniego rozdziału.

Pani Koike, która obiecała obietnicę wyborczą w ramach obietnicy wyborów, wyraziła dobre pojęcie z premierem Abe mądrze, apelując o świeżość, kierując postawą konfrontacji z "dawnymi mocarstwami LDP".

Punkt ten ma sens.

Opinia publiczna była całkowicie skłonna w kierunku, że szef Olimpijskiego Komitetu Organizacyjnego i Don, który pokonał rady miasta, był zły.

W przeglądzie olimpijskiego miejsca, wiele ado o niczym miejscu było jak pierwotnie zaplanowano, ale było w porządku, ponieważ uratował setki miliardów lub miliardy budżetu.

Pan Mori, który był zły facet, nie jest czymś, czego się zachorował (śmiech).

I to był problem relokacji rynku Tsukiji, który stał się wielkim tematem.

Mówiło się, że to było jak budowa jerry, że Toyosu, gdzie zostało przemieszknięte, nie zostało wypełnione, jeśli "wydobywa się z niej" szkodliwa woda, niezależnie od autentyczności, jest to temat, który kocha w telewizji.

Pani Koike postanowiła w tym wydarzeniu o byłym gubernatorze Shintaro Ishiharze jako "złoczyńcę".

Jest jednak procedura przed decyzją o przeniesieniu Toyosu, spotkanie ekspertów w biurze robotniczym, dyskusja na spotkaniu ekspertów została przeprowadzona, opinia taka powinna się wydawać, rada miasta zatwierdziła I postanowił.

Niniejszy projekt jest kontynuowany.


कोइके ने इस मुद्दे पर

2017年05月27日 09時54分03秒 | 日記

निम्नलिखित पिछले अध्याय की निरंतरता है

सुश्री कोइके, जिन्होंने चुनाव वादे में "महान टोक्यो सुधार" का वादा किया था, ने प्रधान मंत्री आबे के साथ अच्छे संबंधों को समझदारी से दिखाया जबकि "एलडीपी की पूर्व शक्तियों" के साथ टकराव की स्थिति का निर्देशन करके ताजगी की अपील की।

उस बिंदु का एक अच्छा अर्थ है

जनता की राय पूरी तरह से दिशा में झुका गई थी कि टोक्यो ओलंपिक आयोजन समिति के मालिक और डॉन जो नगर परिषद को हराया, वे सभी बुरे थे।

ओलंपिक स्थल की समीक्षा में, स्थल के लगभग कुछ भी नहीं था जैसा मूल रूप से योजनाबद्ध था, लेकिन यह ठीक था क्योंकि यह सैकड़ों लाखों या अरबों के बजट को बचाया था।

श्री मोरी जिसे बुरा आदमी बनाया गया वह कुछ नहीं है (हंसी)

और यह एक बहुत बड़ा विषय बन गया है कि Tsukiji बाजार स्थानांतरण समस्या थी

यह कहा गया था कि यह जैसा था क्योंकि यह टोरीओस को स्थानांतरित कर दिया गया था, जहां यह स्थानांतरित किया गया था, इसके अलावा, अगर "हानिकारक पानी" वहां से बाहर निकलता है, तो जो भी प्रामाणिकता है, यह एक विषय है जिसे टीवी पर प्यार करता है।

सुश्री कोइके ने इस मुद्दे पर पूर्व राज्यपाल शिंटारो इशीहारा पर "खलनायक" के रूप में फैसला किया है।

हालांकि, टोयूसो के स्थानांतरण के निर्णय से पहले एक प्रक्रिया है, श्रमिकों के कार्यालय में विशेषज्ञों की एक बैठक है, विशेषज्ञों की बैठक में चर्चा भी की गई थी, इस तरह के विचारों को बाहर आ जाना चाहिए था, नगर परिषद ने मंजूरी दे दी और निर्णय लिया

यह मसौदा जारी है।


Frøken Koike har bestemt seg

2017年05月27日 09時53分28秒 | 日記

Følgende er fortsettelsen av det forrige kapittelet.

Frøken Koike, som lovet "Great Tokyo-reformen" i valgloftet, viste godt forhold til statsminister Abe klokt mens han appellerte friskheten ved å lede konfrontasjonsstillingen med "LDPs tidligere krefter" det vil.

Det punktet har en god følelse.

Den offentlige mening var helt tilbøyelig i retning av at sjefen i Tokyo olympiske organisasjonskomiteen og Don som slo bystyret var alle dårlige.

I gjennomgangen av det olympiske møtet var det mye å si om ingenting, stedet var som opprinnelig planlagt, men det var greit fordi det sparte hundrevis av millioner eller milliarder budsjett.

Mr. Mori som ble gjort en dårlig fyr, er ikke noe han ble syk (ler).

Og det var Tsukiji-markedsflyttingsproblemet som ble et stort tema.

Det ble sagt at det var som det var jerrybygging at Toyosu hvor den ble flyttet, ikke ble fylt, dersom "skadelig vann" kommer ut derfra, uansett autentisitet, er det et tema det elsker på TV.

Frøken Koike har bestemt seg for tidligere guvernør Shintaro Ishihara som "skurk" i dette nummeret.

Det er imidlertid en prosedyre før avgjørelsen om flytting av Toyosu, det er et møte med eksperter på arbeiderkontoret, diskusjon på ekspertmøtet ble også gjennomført, uttalelsen som sådan skulle ha kommet ut, bystyret godkjent Og bestemte seg for.

Dette utkastet fortsetter.


Fru Koike har besluttet sig for den

2017年05月27日 09時52分47秒 | 日記

Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel.

Fru Koike, der lovede "Great Tokyo-reformen" i valgloftet, viste godt forhold til premierminister Abe klogt, mens han appellerede friskheden ved at lede konfrontationsstillingen med "LDP's tidligere beføjelser" det vil.

Det punkt har en god forstand.

Den offentlige mening var helt tilbøjelig i den retning, at chefen for det olympiske organiseringsudvalg i Tokyo og Don, som slog byrådet, var alle dårlige.

I gennemgangen af den olympiske mødested var det meget intet om noget, hvor spillestedet var oprindeligt planlagt, men det var okay, fordi det reddede hundredvis af millioner eller milliarder budget.

Mr. Mori, der blev lavet en dårlig fyr, er ikke noget, han blev syg (grin).

Og det var Tsukiji-markedsflytningsproblemet, der blev et stort emne.

Det blev sagt, at det var som om det var jerrybygning, at Toyosu, hvor den blev flyttet, ikke blev fyldt i øvrigt, hvis "skadeligt vand" kommer ud derfra, uanset ægthed er det et emne, det elsker på tv.

Fru Koike har besluttet sig for den tidligere guvernør Shintaro Ishihara som "skurk" i dette nummer.

Der er dog en procedure før beslutningen om flytning af Toyosu, der er et møde med eksperter på arbejdstagerne, der blev også drøftet på ekspertmødet, meningen skulle være kommet ud, byrådet godkendte Og besluttede.

Dette udkast fortsætter.