不適切な表現に該当する恐れがある内容を一部非表示にしています

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

報告謊言並留下受虐狂的歷史觀

2021年02月02日 10時32分10秒 | 全般

以下是高山雅之在本月發行的Themis雜誌上的系列專欄文章,Themis是一本月刊,必讀文章。
本文還證明他是戰後世界上唯一的新聞工作者。
朝日新聞自稱是強者,是“赤裸裸的國王”。
它以“謊言不等於說謊”的指控將安倍趕出辦公室。
報告謊言並留下受虐狂的歷史觀
安徒生的寓言之一是“裸露的國王”。
兩名騙子到城裡走走,告訴人們他們會用愚蠢的看不見的神秘布料編織服裝。
國王聽到了謠言,並讓他們編織了最精緻的服裝。
看著他們工作的那個保留者什麼都看不到,但是他不想看起來像個傻瓜,於是他告訴國王:“這是美麗的顏色和美麗的圖案。
事情完成了,國王只穿著他的內衣,那看不見的服裝,穿過城市遊行。
但是孩子是誠實的。他說:“但是他什麼都沒有。公民們還喊著:“國王是赤裸的。”國王十分尷尬,故事結束了。
接下來發生了什麼?
它沒有說這兩個騙子是否受到了懲罰以及孩子是否受到稱讚或激怒。
日本也有類似的故事。
朝日新聞大阪總部受到了騙子吉田誠司的採訪,他說:“我有一個故事符合朝日新聞想要的受虐狂的歷史觀。
1943年5月18日,吉田徵司(Seiji Yoshida)在縣長的命令下,將十名士兵帶到濟州島,將205名婦女推上卡車,並以婦女志願軍的名義將他們送到前線。
吉田說:“士兵進入卡車的車廂,強奸了婦女”,“所有婦女在戰場上被殺”。
朝日認為這是GHQ委託日本統治的權力。
任務很艱鉅。
歷史學家阿諾德·湯因比說:“日本在製止西方帝國主義,殖民主義和種族主義方面做得很出色。”
 “日本為結束西方殖民主義並在人類歷史上最偉大的革命中解放有色人種做出了自己的犧牲”(斯坦福大學教授彼得·道斯)。
使日本人對他們提到的歷史觀點視而不見。
為了將東京法庭的歷史觀點銘刻在日本人民身上,日本是一個侵略者和一個錯誤的國家。
但是,沒有這種邪惡的工作。
美國編造的“巴丹死亡行軍”和“馬尼拉十萬大”只有謊言。
毒氣和斬首照片也都在撒謊。
毛澤東主席平岡智夫(Hirooka Tomoo)讓本田翔一撰寫了一系列題為“中國遊記”的文章,其中沒有一絲不苟的事實。
跟隨平岡的共產國際的日本代表渡邊清樹(Seiki Watanabe)總統講述了吉田徵司(Seiji Yoshida)被迫將濟州島上的慰安婦撤離的故事。
清田晴仁(Haruhito Kiyota)寫下了它。
後來,他進行了研究,發現吉田徵治(Seiji Yoshida)的名字,背景和故事都不真實。
但是朝日不管它是真的還是真的。
自那時以來,清田一直擔任董事會成員,繼續撰寫並擴充吉田誠治的謊言。
此外,渡邊精機(Seiki Watanabe)華麗地報導說,率領南京入侵的第23宮古城步兵團四處殺害中國平民,並張著裸頭的照片。
文章還包括一張照片,該照片來自該團在中國大陸與毒氣的戰鬥中滾滾而來的煙霧。
對此,宮古城團的官員在文章中堅決地虛假表示抗議。
土匪首領的照片也是蔣介石征服土匪的照片,朝日出版時就知道這一點。
另一方面,《產經新聞》報導說,那張充滿煙霧的照片是新疆河煙屏操作的照片,說:“這是一個騙人的謊言”,“如果毒氣升上天空,我們甚至無法殺死”烏鴉。
共產國際的渡邊也辭職後,他的虛假報導陸續曝光。
接下來,市柳Toichiro Ichiyanagi避免談論日本軍人,並用“ KY”一詞coral刻珊瑚,以land毀現代日本人,但這也被曝光,市柳被解僱。
接下來,中田俊忠復活了幸田來未的謊言倖存下來的吉田徵司的慰安婦故事,並讓上村隆史寫了“慰安婦張開嘴巴”,以及中央大學的吉見義明(Yoshiaki Yoshimi)說中文關於“軍事參與。
進展順利。
宮澤喜一根據朝日的要求,承認“日本是一個侵略國”,並建立了睦鄰外交。

朝日試圖讓他談論re悔。
從那以後,細川守廣,村山富市和其他首相就為《朝日新聞》提供了服務。
在2012年11月日本新聞俱樂部舉辦了一場黨的領導人辯論會時,一切都改變了。
強國《朝日新聞》讓星志弘要求下任首相安倍晉三以與前任首相電視辯論相同的方式為《朝日新聞》服務。
特別是,他們希望他成為朝日慰安婦問題的敘述者,並談論作為侵略國的the悔。
安倍搖了搖頭,回答說:“星山。這不是您的朝日報紙散佈騙子吉田誠治的故事嗎?
認為自己是一個有力量的人的Hoshi和觀看了總統辦公室廣播的木村忠一都感到吃驚。
朝日社並不在乎這個故事是否真實。它以為它可以掌控整個故事,因為它掌權,即使這是謊言。
但隨後他說:“你是撒謊的傳播者。你甚至沒有報紙的驕傲。你甚至都不是有權力的人,”他在國家電視台對他們說。
一個誠實的孩子指出,這位裸露的國王很尷尬,據說應該成為一位好國王。
但是,日文版的國王絲毫沒有羞辱的跡象。
安倍向他們指出之後,他們重新審查了文章兩年,發現每一個都是徹頭徹尾的謊言。
“我們會承認撒謊。但是我們不會放棄自己的權力。”是木村的結論,他辭職了,此事留給了他的編輯總監本本清樹。
從那以後,內本一直以“不等於撒謊的謊言”來攻擊安倍,方法是用指控折磨他。
盛典和Kake Gakuen的醜聞僅基於他典型的“故意做出錯誤的解釋”。儘管如此,他還是用整篇論文來抨擊安倍,壓力使他的病復發,迫使他下台。
但是還有第二個機會。
安倍辭職四個月後,他仍在繼續進行櫻花觀摩會,盛友以及安倍晉三“首相辦公室的領導”工作。
與安徒生的故事不同,日本的赤裸裸的國王是如此殘酷和陰險,以至於“他找到了一個誠實的孩子,並把他處死了。”

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

报告谎言并留下受虐狂的历史观

2021年02月02日 10時30分29秒 | 全般

以下是高山雅之在本月发行的Themis杂志上的系列专栏文章,Themis是一本月刊,必读文章。
本文还证明他是战后世界上唯一的新闻工作者。
朝日新闻自称是强者,是“赤裸裸的国王”。
它以“谎言不等于说谎”的指控将安倍赶出办公室。
报告谎言并留下受虐狂的历史观
安徒生的寓言之一是“裸露的国王”。
两名骗子到城里走走,告诉人们他们会用愚蠢的看不见的神秘布料编织服装。
国王听到了谣言,并让他们编织了最精致的服装。
那个看着他们工作的保管员什么都看不到,但他不想看起来像个傻瓜,于是他告诉国王:“这是美丽的颜色和美丽的图案。
事情完成了,国王只穿着他的内衣,那看不见的服装,穿过城市游行。
但是孩子是诚实的。他说:“但是他什么都没有。公民们还喊着:“国王是赤裸的。”国王十分尴尬,故事结束了。
接下来发生了什么?
它没有说这两个骗子是否受到了惩罚以及孩子是否受到称赞或激怒。
日本也有类似的故事。
朝日新闻大阪总部受到了骗子吉田诚司的采访,他说:“我有一个故事符合朝日新闻想要的受虐狂的历史观。
1943年5月18日,吉田征司(Seiji Yoshida)在县长的命令下,将十名士兵带到济州岛,将205名妇女推上卡车,并以妇女志愿军的名义将他们送到前线。
吉田说:“士兵进入卡车的车厢,强奸了妇女”,“所有妇女在战场上被杀”。
朝日认为这是GHQ委托日本统治的权力。
任务很艰巨。
历史学家阿诺德·汤因比说:“日本在制止西方帝国主义,殖民主义和种族主义方面做得很出色。”
 “日本为结束西方殖民主义并在人类历史上最伟大的革命中解放有色人种做出了自己的牺牲”(斯坦福大学教授彼得·道斯)。
使日本人对他们提到的历史观点视而不见。
为了将东京法庭的历史观点铭刻在日本人民身上,日本是一个侵略者和一个错误的国家。
但是,没有这种邪恶的工作。
美国编造的“巴丹死亡行军”和“马尼拉十万大屠杀”只有谎言。
毒气和斩首照片也都在撒谎。
毛泽东主席平冈智夫(Hirooka Tomoo)让本田翔一撰写了一系列题为“中国游记”的文章,其中没有一丝不苟的事实。
跟随平冈的共产国际的日本代表渡边清树(Seiki Watanabe)总统讲述了吉田征司(Seiji Yoshida)被迫将济州岛上的慰安妇撤离的故事。
清田晴仁(Haruhito Kiyota)写下了它。
后来,他进行了研究,发现吉田征治(Seiji Yoshida)的名字,背景和故事都不真实。
但是朝日不管它是真的还是真的。
自那时以来,清田一直担任董事会成员,继续撰写并扩充吉田诚治的谎言。
此外,渡边精机(Seiki Watanabe)华丽地报道说,率领南京入侵的第23宫古城步兵团四处杀害中国平民,并张着裸头的照片。
文章还包括一张照片,该照片来自该团在中国大陆与毒气的战斗中滚滚而来的烟雾。
对此,宫古城团的官员在文章中坚决地虚假表示抗议。
土匪首领的照片也是蒋介石征服土匪的照片,朝日出版时就知道这一点。
另一方面,《产经新闻》报道说,那张充满烟雾的照片是新疆河烟屏操作的照片,说:“这是一个骗人的谎言”,“如果毒气升上天空,我们甚至无法杀死”乌鸦。
共产国际的渡边也辞职后,他的虚假报道陆续曝光。
接下来,市柳Toichiro Ichiyanagi避免谈论日本军人,并用“ KY”一词coral刻珊瑚,以land毁现代日本人,但这也被曝光,市柳被解雇。
接下来,中田俊忠复活了幸田来未的谎言幸存下来的吉田诚司的慰安妇故事,并让上村隆史写了“慰安妇张开嘴巴”,以及中央大学的吉见义明(Yoshiaki Yoshimi)说中文。关于“军事参与。
进展顺利。
宫泽喜一根据朝日的要求,承认“日本是一个侵略国”,并建立了睦邻外交。

朝日试图让他谈论re悔。
从那以后,细川守广,村山富市和其他首相就为《朝日新闻》提供了服务。
在2012年11月日本新闻俱乐部举办了一场党的领导人辩论会时,一切都改变了。
强国《朝日新闻》让星志弘要求下任首相安倍晋三以与前任首相电视辩论相同的方式为《朝日新闻》服务。
特别是,他们希望他成为朝日慰安妇问题的叙述者,并谈论作为侵略国的the悔。
安倍摇了摇头,回答说:“星山。这不是您的朝日报纸散布骗子吉田诚治的故事吗?
认为自己是一个有力量的人的星志(Hoshi)和观看总统办公室广播的木村忠一(Tadakazu Kimura)都感到吃惊。
朝日社并不在乎这个故事是否真实。它以为它可以掌控整个故事,因为即使它是一个谎言,但它仍然掌权。
但随后他说:“你是撒谎的传播者。你甚至没有报纸的骄傲。你甚至都不是有权力的人,”他在国家电视台对他们说。
一个诚实的孩子指出,这位裸露的国王很尴尬,据说应该成为一位好国王。
但是,日文版的国王丝毫没有羞辱的迹象。
安倍向他们指出之后,他们重新审查了文章两年,发现每一个都是彻头彻尾的谎言。
“我们会承认撒谎。但是我们不会放弃自己的权力。”是木村的结论,他辞职了,此事留给了他的编辑总监本本清树。
从那以后,内本一直以“不等于谎言的谎言”来攻击安倍,方法是用指控折磨他。
盛典和Kake Gakuen的丑闻仅基于他典型的“故意做出错误的解释”。尽管如此,他还是用整篇论文来抨击安倍,压力使他的病复发,迫使他下台。
但是还有第二个机会。
安倍辞职四个月后,他仍在继续进行樱花观摩会,盛友以及安倍晋三“首相办公室的领导”工作。
与安徒生的故事不同,日本的赤裸裸的国王是如此残酷和阴险,以至于“他找到了一个诚实的孩子,并把他处死了。”

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

거짓말을보고하고 역사에 대한 마조히즘 적 관점 각인

2021年02月02日 10時28分46秒 | 全般

다음은 필독 기사로 가득한 월간지 Themis의 이번 달호에 타카야마 마사유키의 칼럼 시리즈입니다.
이 기사는 또한 그가 전후 세계에서 유일한 언론인임을 증명합니다.
자신을 강국이라고 생각하는 아사히 신문은 '알몸의 왕'이다.
그것은 "거짓말에 해당하지 않는 거짓말"혐의로 Abe를 사무실에서 강제 퇴장시켰다.
거짓말을보고하고 역사에 대한 마조히즘 적 관점 각인
Andersen의 우화 중 하나는 "The Naked King"입니다.
두 명의 사기꾼이 도시를 돌아 다니며 어리석은 사람은 보지 못할 신비한 천으로 의상을 짜겠다고 사람들에게 말했습니다.
왕은 소문을 듣고 가장 절묘한 의상을 짜게합니다.
그들이 일하는 것을 지켜 보던 유지자는 아무것도 볼 수 없었지만 바보처럼 보이고 싶지 않았기 때문에 왕에게 말했다. "그것은 아름다운 색과 아름다운 문양입니다.
그것은 끝났고, 왕은 보이지 않는 의상 인 속옷 만 입고 도시를 행진했습니다.
그러나 아이들은 정직합니다. 그는 "그러나 그는 아무것도 입지 않았다. 시민들도"왕이 알몸이다 "라고 외쳤고 왕은 매우 부끄러워했고 이야기는 끝났다.
다음에 무슨 일이 있었습니까?
두 도둑이 벌을 받았는지 아닌지, 아이가 칭찬을 받았는지 화를 냈는지에 대해서는 언급하지 않습니다.
일본에서도 비슷한 이야기가있었습니다.
일본에있는 힘 아사히 신문 오사카 본부에 요시다 세이지 씨는 "아사히 신문사가 바라는 마조히즘 적 역사관에 맞는 이야기가 있습니다.
1943 년 5 월 18 일 현 지사의 명령에 따라 요시다 세이지가 10 명의 군인을 제주도로 데려가 205 명의 여성을 트럭에 실어 여성 봉사단의 이름으로 전선에 보냈다.
요시다는 "군인들이 트럭의 두건에 들어가 여성을 강간했다"고 "모든 여성이 전장에서 죽임을 당했다"고 말했다.
아사히는 GHQ가 일본을 통치하도록 위임 한 권한이라고 생각했습니다.
작업은 훌륭했습니다.
역사가 아놀드 토인비는 "일본은 서구 제국주의, 식민주의, 인종주의를 종식시키는 훌륭한 일을 해왔다"고 말했다.
 "일본은 인류 역사상 가장 위대한 혁명에서 서양 식민주의를 종식시키고 유색 인종을 해방시키기 위해 스스로를 희생했습니다"(Peter Dawes, 스탠포드 대학 교수).
일본인이 자신이 언급 한 역사관에 눈을 감게 만들기 위해서.
일본인에게 도쿄 재판소의 역사적 견해를 각인하기 위해 일본은 침략자이자 잘못된 국가였습니다.
그러나 그러한 악한 일은 없습니다.
미국이 만든 "바탄 죽음의 행진"과 "마닐라에서 10 만명의 대량 학살"에 대한 거짓말 만 있었다.
독가스와 참수 사진도 거짓말을하고 있었다.
마오 쩌둥 대통령 토무 히로 오카가 혼다 쇼이치가 진실의 파편이 아닌 "중국 여행"이라는 제목의 기사를 쓰게 한 것은 어쩔 수없는 일이다.
히로 카를 따라온 일본 코민테른 대표 와타나베 세이 키 대통령은 요시다 세이지가 제주도에서 위안부 강제 철수 이야기를 들었다.
키요 타 하루히 토가 썼습니다.
나중에, 그는 연구를했고, 요시다 세이지가 그의 이름, 배경, 이야기에 진실이 없다는 것을 발견했습니다.
그러나 Asahi는 그것이 사실이든 아니든 상관하지 않습니다.
Kiyota는 그 이후로 이사회에 합류하여 Yoshida Seiji의 거짓말을 계속해서 쓰고 확장합니다.
게다가 와타나베 세이 키는 난징의 침략을 주도한 제 23 기 미야코 노조 보병 연대가 생머리 사진과 함께 중국 민간인을 살해했다고 화려한 보도를했다.
이 기사에는 연대가 중국 본토에서 독가스에 맞서 싸우면서 솟구치는 연기 사진도 포함되어 있습니다.
이에 대해 미야코 노조 연대의 관리들은 기사에서 결정 거짓으로 항의했다.
산적의 머리 사진은 장개석의 군대가 산적을 정복하는 사진이기도했고, 아사히가 그것을 출판했을 때 이것을 알고 있었다.
한편 산케이 신문은 연기가 가득한 사진이 신장 강 연막 작업의 사진이라고 보도했다. "나쁜 거짓말이야" "독가스가 하늘로 올라 오면 죽일 수도 없다" 까마귀.
코민테른의 와타나베도 그의 허위 보도가 속속 드러나 자 사임했다.
다음으로, 이치 야나기 토 이치로는 일본군에 대한 이야기를 피하고, 현대 일본인을 비방하기 위해 "KY"라는 단어로 산호를 새겼지만 이것도 노출되어 이치 야나기가 해고되었습니다.
다음으로 토시 타다 나카에는 거짓말이 드러나지 않고 살아남은 요시다 세이지의 위안부 이야기를 부활시키고 우에 무라 타카시에게 "위안부들이 무거운 입을 열었다"라고 쓰고 한자를 읽을 수 없었던 주오 대학의 요시아키 요시미에게 이야기를하게했다. "군사 참여.
잘 됐어요.
아사히의 명령에 따라 미야자와 키이치는 "일본은 침략 국가"라고 인정하고 좋은 이웃 외교를 확립했습니다.

Asahi는 그에게 후회에 대해 이야기하도록 만들려고했습니다.
그 이후 호소카와 모리 히로, 무라야마 토미 이치 등 총리들이 강국 인 아사히 신문사를 섬기고 있습니다.
2012 년 11 월 Japan Press Club이 정당 지도자 토론을 주최하면서 모든 것이 바뀌 었습니다.
강국 인 아사히 신문은 호시 히로시가 차기 총리 인 아베 신조에게 방송 된 토론에서 전 총리들과 같은 방식으로 아사히 신문을 섬길 것을 요청하도록했다.
특히 아사히 위안부 문제의 화자가되어 침략 국으로서의 후회에 대해 이야기하기를 원했다.
아베는 고개를 저으며 대답했다. "호시 씨. 아사히 신문이 사기꾼 요시다 세이지의 이야기를 퍼뜨린 결과 아닌가요?
권력자라고 생각했던 호시와 사장실에서 방송을 본 기무라 타다 카즈는 모두 당황했다.
아사히는 그 이야기가 사실인지 아닌지 상관하지 않았습니다. 거짓말이라 할지라도 권력이 있기 때문에 이야기를 밀어 낼 수 있다고 생각했다.
그러나 그는 "당신은 거짓말을 퍼뜨리는 사람입니다. 당신은 신문의 자존심도 가지고 있지 않습니다. 당신은 권력자도 아닙니다"라고 국영 TV에서 그들에게 말했습니다.
정직한 아이가 지적한 알몸의 왕은 당황했고 좋은 왕이 된 것으로 추정됩니다.
그러나 일본 판 왕은 수치심을 보이지 않았다.
Abe가 그들에게 그것을 지적한 후, 그들은 2 년 동안 기사를 재검토했고 모든 기사가 노골적인 거짓말이라는 것을 발견했습니다.
"우리는 거짓말을 인정할 것입니다. 그러나 우리는 권력의 자리를 포기하지 않을 것입니다." 기무라의 결론이었고, 그는 사임하고 편집 디렉터 인 세이 키 네모 토에게 맡겼다.
그 이후로 네모 토는 "거짓말이 아닌 거짓말"로 아베를 혐의로 괴롭히며 공격 해왔다.
Moritomo와 Kake Gakuen 스캔들은 그의 전형적인 "의도적으로 잘못된 해석을 내놓은 것"에 근거한 것입니다. 그래도 그는 신문의 첫 페이지를 사용하여 아베를 때렸고 스트레스로 인해 병이 재발하여 그를 물러서 게했습니다.
그러나 재림이 있습니다.
아베가 사임 한 지 4 개월이 지난 지금도 그는 벚꽃 놀이 파티 인 모리 토모와 아베의 "총리실 리더쉽"에 대해 여전히 두근 거리고있다.
일본의 벌거 벗은 왕은 안데르센의 이야기와는 달리 너무나 잔인하고 교활해서 "그는 정직한 아이를 찾아서 그를 불 태워 버렸다"고 말했고 그게 끝이 될 것입니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Сообщение лжи и привнесение мазохистского взгляда на историю

2021年02月02日 10時27分08秒 | 全般

Следующее - из серии колонок Масаюки Такаяма в ежемесячном выпуске Themis, ежемесячного журнала, полного статей, которые необходимо прочитать.
Эта статья также доказывает, что он единственный журналист в послевоенном мире.
Асахи Симбун, считающая себя электростанцией, является «голым королем».
Он вынудил Эйба покинуть офис с обвинениями в «лжи, которая не является ложью».
Сообщать ложь и навязывать мазохистский взгляд на историю
Одна из басен Андерсена - «Голый король».
Два мошенника ходили по городу, говоря людям, что они будут ткать костюмы из таинственной ткани, которую глупцы не увидят.
Король слышит слух и заставляет их соткать самые изысканные костюмы.
Слуга, наблюдавший за их работой, ничего не видел, но он не хотел выглядеть дураком, поэтому сказал королю: «Это красивый цвет и красивый узор.
Это было сделано, и король прошел через город в одном нижнем белье, в костюме-невидимке.
Но дети честные. Он сказал: «Но на нем совсем ничего. Граждане также кричали:« Царь обнажен », и царь был очень смущен, и история закончилась.
Что произошло дальше?
В нем не говорится, были ли наказаны двое мошенников, похвалили или рассердили ребенка.
Похожая история была в Японии.
Власти Японии в Осаке, в штаб-квартиру Asahi Shimbun, обратился мошенник Сейджи Ёсида, который сказал: «У меня есть история, которая соответствует мазохистскому взгляду на историю, которого хочет Асахи Симбун.
18 мая 1943 года по приказу губернатора префектуры Сэйдзи Ёсида отвез десять солдат на остров Чеджу, затолкал 205 женщин в грузовик и отправил их на фронт под названием Женский добровольческий корпус.
«Солдаты залезли в капоты грузовиков и изнасиловали женщин» и «Все женщины были убиты на поле боя», - сказал Ёсида.
Асахи думали, что это была власть, которую Ставка возложила на управление Японией.
Задача была невыполненной.
«Япония проделала огромную работу, положив конец западному империализму, колониализму и расизму», - сказал историк Арнольд Тойнби.
 «Япония пожертвовала собой, чтобы положить конец западному колониализму и освободить цветных людей в ходе величайшей революции в истории человечества» (Питер Дауэс, профессор Стэнфордского университета).
Чтобы японцы закрыли глаза на то, о чем они говорили.
Чтобы запечатлеть в японском народе историческую точку зрения Токийского трибунала, Япония была агрессором и неправильной страной.
Однако такой злой работы нет.
Была только ложь о «марше смерти Батаана» и «резне 100 000 человек в Маниле», устроенных США.
Ядовитый газ и фотографии обезглавливания тоже были неправдой.
Не может не помочь то, что президент маоистов Хироока Томоо заставил Хонду Шоичи написать серию статей под названием «Путешествия по Китаю», в которых не было ни капли правды.
Президент Сейки Ватанабе, японский представитель Коминтерна, последовавший за Хироокой, поднял историю о насильственном изгнании женщин для утех с острова Чеджу Сейджи Ёсида.
Это написал Харухито Киёта.
Позже он провел свое исследование и обнаружил, что Сейджи Ёсида не знал правды о своем имени, происхождении и истории.
Но Асахи все равно, правда это или нет.
Киёта с тех пор входит в совет директоров, продолжая писать и расширять ложь Сейджи Ёсида.
Кроме того, Сэйки Ватанабэ ярко сообщил, что 23-й пехотный полк Мияконодзё, возглавивший вторжение в Нанкин, ходил вокруг и убивал китайских мирных жителей, а вокруг лежали фотографии с голыми головами.
В статью также была включена фотография дыма, поднимающегося в результате боя полка с ядовитым газом на материковой части Китая.
В ответ на это официальные лица полка Мияконодзё решительно протестовали против лжи в статье.
Фотография головы бандита была также фотографией армии Чан Кайши, побеждающей бандитов, и Асахи знал об этом, когда опубликовал ее.
С другой стороны, Sankei Shimbun сообщил, что заполненная дымом фотография была фотографией операции по дымовой завесе на реке Синьцзян, где говорилось: «Это плохая ложь» и «Если ядовитый газ поднимется в небо, мы даже не сможем убить вороны.
Ватанабэ Коминтерна также подал в отставку после того, как его ложные отчеты разоблачили одно за другим.
Затем Тоитиро Ичиянаги уклонился от разговоров о японских вооруженных силах и написал на кораллах слово «KY», чтобы оклеветать современных японцев, но это тоже было разоблачено, и Ичиянаги был уволен.
Затем Тоситада Накаэ воскресил историю Сэйдзи Ёсиды о женщинах для утех, ложь которой выжила, но не была разоблачена, и попросил Такаши Уэмура написать «женщины для утех открыли свои тяжелые рты», а Йошиаки Ёсими из университета Тюо, который не мог читать китайские иероглифы, заговорил. о "военном вмешательстве".
Это было хорошо.
Киити Миядзава, по указанию Асахи, признал, что «Япония является страной-агрессором», и установил дипломатию добрососедства.

Асахи пыталась уговорить его говорить о раскаянии.
С тех пор Хосокава Морихиро, Мураяма Томиити и другие премьер-министры служили «Асахи Симбун», электростанции.
Все изменилось в ноябре 2012 года, когда в Японском пресс-клубе прошла дискуссия лидеров партии.
«Асахи симбун», мощный центр, заставил Хоши Хироши попросить Синдзо Абэ, следующего премьер-министра, служить «Асахи симбун» так же, как предыдущие премьер-министры во время теледебатов.
В частности, они хотели, чтобы он рассказывал о проблеме женщин для утех Асахи и говорил о раскаянии как о нации-агрессоре.
Абэ покачал головой и ответил: «Хоши-сан. Разве это не результат того, что ваша газета« Асахи »распространила историю про мошенника Сейджи Йошида?
И Хоши, считавший себя влиятельным человеком, и Тадакадзу Кимура, смотревший трансляцию из офиса президента, опешили.
Асахи не волновало, правдива эта история или нет. Он думал, что сможет протолкнуть историю, потому что был у власти, даже если это была ложь.
Но затем он сказал: «Вы распространяете ложь. У вас даже нет гордости газеты. Вы даже не властный человек», - сказал он им по национальному телевидению.
Обнаженный король, на которого указал честный ребенок, смутился и якобы стал хорошим королем.
Однако японская версия короля не показывала никаких признаков стыда.
После того, как Эйб указал им на это, они в течение двух лет пересматривали статьи и обнаружили, что каждая из них была откровенной ложью.
«Мы признаем, что солгали. Но мы не откажемся от своей власти». Таков был вывод Кимуры, и он ушел в отставку, оставив дело своему редакционному директору Сейки Немото.
С тех пор Немото атакует Эйба «ложью, которая не является ложью», другими словами, мучая его обвинениями.
Скандалы с Моритомо и Каке Гакуэном были основаны только на его типичной «заведомо неверной интерпретации». Тем не менее, он использовал всю первую полосу газеты, чтобы избить Эйба, и стресс заставил его болезнь вернуться, заставив его уйти в отставку.
Но есть второе пришествие.
Спустя четыре месяца после отставки Абэ он все еще болтает о вечеринке по случаю цветения сакуры, Моритомо и "руководстве Абэ канцелярией премьер-министра".
Обнаженный король Японии был настолько жестоким и коварным, в отличие от истории Андерсена, что «он нашел честного ребенка и сжег его на костре», и на этом все.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Relatar mentiras e imprimir uma visão masoquista da história

2021年02月02日 10時25分12秒 | 全般

O que se segue é de uma série de colunas de Masayuki Takayama na edição deste mês da Themis, uma revista mensal cheia de artigos de leitura obrigatória.
Este artigo também prova que ele é o único jornalista no mundo do pós-guerra.
O Asahi Shimbun, que se considera uma potência, é um "rei nu.
Isso forçou Abe a sair do escritório com alegações de "mentiras que não chegam a ser mentiras.
Relatar mentiras e imprimir uma visão masoquista da história
Uma das fábulas de Andersen é "O Rei Nu".
Dois bandidos circulavam pela cidade dizendo às pessoas que iriam tecer fantasias com um tecido misterioso que os tolos não veriam.
O rei ouve o boato e os faz tecer os trajes mais requintados.
O criado, que os observava trabalhar, não conseguia ver nada, mas não queria parecer um idiota, por isso disse ao rei: "É uma bela cor e um belo desenho.
Estava feito, e o rei desfilou pela cidade vestindo apenas a cueca, o traje invisível.
Mas as crianças são honestas. Ele disse: "Mas ele não está usando nada. Os cidadãos também gritaram:" O rei está nu ", e o rei ficou muito embaraçado e a história terminou.
O que aconteceu depois?
Não diz se os dois bandidos foram punidos ou não e se a criança foi elogiada ou irritada.
Houve uma história semelhante no Japão.
Os poderes que existem no Japão A sede do Asahi Shimbun Osaka foi abordada pelo bandido Seiji Yoshida, que disse: "Eu tenho uma história que se encaixa na visão masoquista da história que Asahi Shimbun deseja.
Em 18 de maio de 1943, por ordem do governador da província, Seiji Yoshida levou dez soldados para a Ilha de Jeju, empurrou 205 mulheres para dentro de um caminhão e as enviou para o front sob o nome de Women's Volunteer Corps.
“Soldados entraram nos capôs ​​de caminhões e mulheres estupradas” e “Todas as mulheres foram mortas no campo de batalha”, disse Yoshida.
Os Asahi pensaram que era a autoridade confiada pelo GHQ para governar o Japão.
A tarefa foi excelente.
"O Japão fez um excelente trabalho em acabar com o imperialismo, o colonialismo e o racismo ocidentais", disse o historiador Arnold Toynbee.
 "O Japão se sacrificou para acabar com o colonialismo ocidental e libertar as pessoas de cor na maior revolução da história da humanidade" (Peter Dawes, professor da Universidade de Stanford).
Para fazer os japoneses fecharem os olhos para a visão da história que mencionaram.
Para imprimir ao povo japonês a visão histórica do Tribunal de Tóquio, o Japão foi um agressor e um país errado.
No entanto, não existe tal obra maligna.
Havia apenas mentiras sobre a "Marcha da Morte de Bataan" e o "Massacre de 100.000 em Manila" inventados pelos EUA.
O gás venenoso e as fotos das decapitações também mentiam.
Não pode ajudar o fato de o presidente maoísta, Hirooka Tomoo, ter feito Honda Shoichi escrever uma série de artigos intitulada "Viagens na China", que não continha um fragmento de verdade.
O presidente Seiki Watanabe, o representante japonês do Comintern, que havia seguido Hirooka, contou a história da remoção forçada de mulheres consoladoras da ilha de Jeju por Seiji Yoshida.
Haruhito Kiyota escreveu isso.
Mais tarde, ele fez sua pesquisa e descobriu que Seiji Yoshida não tinha nenhuma verdade em seu nome, passado e história.
Mas Asahi não se importa se é verdade ou não.
Kiyota está no conselho de diretores desde então, continuando a escrever e expandir as mentiras de Seiji Yoshida.
Além disso, Seiki Watanabe extravagantemente relatou que o 23º Regimento de Infantaria de Miyakonojo, que assumiu a liderança na invasão de Nanquim, saiu por aí matando civis chineses, com uma foto de cabeças cruas espalhadas por aí.
O artigo também incluía uma foto de fumaça saindo da batalha do regimento contra o gás venenoso no continente chinês.
Em resposta a isso, os oficiais do Regimento Miyakonojo protestaram com determinação falsidades no artigo.
A foto da cabeça de um bandido também era uma foto do exército de Chiang Kai-shek conquistando bandidos, e Asahi sabia disso quando a publicou.
Por outro lado, o Sankei Shimbun relatou que a fotografia enfumaçada era uma imagem da operação da cortina de fumaça no rio Xinjiang, dizendo: "É uma mentira ruim" e "Se o gás venenoso subir ao céu, não poderemos nem matar corvos.
Watanabe do Comintern também renunciou após seus relatórios falsos terem sido expostos um após o outro.
Em seguida, Toichiro Ichiyanagi evitou falar sobre os militares japoneses e escreveu coral com a palavra "KY" para caluniar os japoneses modernos, mas isso também foi exposto e Ichiyanagi foi demitido.
Em seguida, Toshitada Nakae ressuscitou a história das mulheres de conforto de Seiji Yoshida, cujas mentiras sobreviveram sem serem expostas, e fez Takashi Uemura escrever "mulheres de conforto abriram suas bocas pesadas" e Yoshiaki Yoshimi da Universidade de Chuo, que não sabia ler caracteres chineses, falou sobre "envolvimento militar.
Foi bem.
Kiichi Miyazawa, a pedido de Asahi, admitiu que "o Japão é uma nação agressora" e estabeleceu uma diplomacia de boa vizinhança.

Asahi tentou fazer com que ele falasse sobre remorso.
Desde então, Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi e outros primeiros-ministros serviram ao Asahi Shimbun, uma potência.
Tudo mudou em novembro de 2012, quando o Japan Press Club sediou um debate entre os líderes do partido.
O Asahi Shimbun, uma potência, fez Hoshi Hiroshi pedir a Shinzo Abe, o próximo primeiro-ministro, para servir ao Asahi Shimbun da mesma forma que os primeiros-ministros anteriores no debate televisionado.
Em particular, eles queriam que ele fosse o narrador da questão das mulheres de conforto de Asahi e falasse sobre o remorso como uma nação agressora.
Abe balançou a cabeça e respondeu: "Hoshi-san. Não é o resultado de seu jornal Asahi espalhar a história do bandido Seiji Yoshida?
Tanto Hoshi, que se considerava um homem poderoso, quanto Tadakazu Kimura, que assistiu à transmissão do gabinete do presidente, ficaram surpresos.
O Asahi não se importou se a história era verdadeira ou não. Ele pensou que poderia levar adiante a história porque estava no poder, mesmo que fosse uma mentira.
Mas então ele disse: "Vocês são um propagador de mentiras. Vocês nem têm o orgulho de um jornal. Vocês nem mesmo são uma pessoa de poder", disse ele a eles em rede nacional.
O rei nu, apontado por uma criança honesta, ficou constrangido e supostamente se tornou um bom rei.
A versão japonesa do rei, no entanto, não mostrou sinais de vergonha.
Depois que Abe apontou para eles, eles reexaminaram os artigos por dois anos e descobriram que cada um deles era uma mentira absoluta.
"Vamos admitir que mentimos. Mas não vamos desistir de nosso assento no poder." foi a conclusão de Kimura, que renunciou, deixando o assunto para seu diretor editorial, Seiki Nemoto.
Desde então, Nemoto vem atacando Abe com "mentiras que não chegam a ser mentiras", em outras palavras, atormentando-o com alegações.
Os escândalos de Moritomo e Kake Gakuen foram baseados apenas em seu típico "colocar uma interpretação deliberadamente ruim". Mesmo assim, ele usou toda a primeira página do jornal para criticar Abe, e o estresse fez com que sua doença voltasse, forçando-o a renunciar.
Mas há uma segunda vinda.
Quatro meses após a renúncia de Abe, ele ainda está falando sobre o partido de observação das flores de cerejeira, Moritomo, e a liderança de Abe no Gabinete do Primeiro Ministro.
O rei nu do Japão era tão brutal e insidioso, ao contrário da história de Andersen, que "ele procurou uma criança honesta e a queimou na fogueira", e isso será o fim de tudo.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Zgłaszanie kłamstw i wpajanie masochistycznego spojrzenia na historię

2021年02月02日 10時23分28秒 | 全般

Poniższy tekst pochodzi z serii artykułów Masayukiego Takayamy, zamieszczonych w tym miesiącu w Themis, miesięczniku pełnym artykułów, które trzeba przeczytać.
Ten artykuł udowadnia również, że jest on jedynym dziennikarzem w powojennym świecie.
Asahi Shimbun, który uważa się za potęgę, jest „nagim królem.
To zmusiło Abe'a do opuszczenia biura, oskarżając go o „kłamstwa, które nie są kłamstwami”.
Zgłaszanie kłamstw i wpajanie masochistycznego spojrzenia na historię
Jedną z bajek Andersena jest „Nagi Król”.
Dwóch oszustów krążyło po mieście, mówiąc ludziom, że utkną kostiumy z tajemniczego materiału, którego głupcy nie zobaczą.
Król słyszy plotki i każe im tkać najwspanialsze kostiumy.
Sługa, który ich obserwował, nic nie widział, ale nie chciał wyglądać na głupka, więc powiedział królowi: „To piękny kolor i piękny wzór.
Zrobiono to, a król paradował po mieście, ubrany tylko w bieliznę, niewidzialny kostium.
Ale dzieci są uczciwe. Powiedział: „Ale on w ogóle nic nie ma na sobie. Obywatele również krzyczeli:„ Król jest nagi ”, a król był bardzo zawstydzony i historia się skończyła.
Co stało się potem?
Nie mówi, czy dwaj oszuści zostali ukarani, czy nie, i czy dziecko było chwalone, czy rozgniewane.
Podobna historia była w Japonii.
Moce, które są w Japonii Do siedziby Asahi Shimbun w Osace zwrócił się oszust Seiji Yoshida, który powiedział: „Mam historię, która pasuje do masochistycznego poglądu na historię, którego pragnie Asahi Shimbun.
18 maja 1943 r. Na rozkaz gubernatora prefektury Seiji Yoshida zabrał dziesięciu żołnierzy na wyspę Jeju, wepchnął do ciężarówki 205 kobiet i wysłał je na front pod nazwą Ochotniczego Korpusu Kobiet.
„Żołnierze weszli do masek ciężarówek i zgwałconych kobiet” oraz „Wszystkie kobiety zostały zabite na polu bitwy” - powiedział Yoshida.
Asahi uważali, że jest to organ, któremu GHQ powierzył zarządzanie Japonią.
Zadanie było znakomite.
„Japonia wykonała świetną robotę, kładąc kres zachodnim imperializmowi, kolonializmowi i rasizmowi” - powiedział historyk Arnold Toynbee.
 „Japonia poświęciła się, by położyć kres zachodnim kolonializmowi i wyzwolić kolorowych ludzi podczas największej rewolucji w historii ludzkości” (Peter Dawes, profesor na Uniwersytecie Stanforda).
Aby Japończycy zamknęli oczy na wspomniane przez nich spojrzenie na historię.
Aby odcisnąć na Japończykach historyczny pogląd Trybunału Tokijskiego, Japonia była agresorem i niewłaściwym krajem.
Jednak nie ma takiej złej pracy.
Były tylko kłamstwa na temat „Bataan Death March” i „Massacre of 100,000 in Manila” wymyślonych przez Stany Zjednoczone.
Trujący gaz i zdjęcia ścięć również kłamały.
Nic na to nie poradzi, że maoistowski prezydent Hirooka Tomoo kazał Hondzie Shoichi napisać serię artykułów zatytułowanych „Podróże po Chinach”, które nie zawierały ani cienia prawdy.
Prezydent Seiki Watanabe, japoński przedstawiciel Kominternu, który podążał za Hirooką, podjął historię przymusowego usunięcia kobiet z Jeju przez Seiji Yoshidę.
Haruhito Kiyota to napisał.
Później przeprowadził badania i odkrył, że Seiji Yoshida nie ma prawdy w swoim imieniu, pochodzeniu i historii.
Ale Asahi nie dba o to, czy to prawda, czy nie.
Od tego czasu Kiyota zasiadał w zarządzie, kontynuując pisanie i rozwijanie kłamstw Seiji Yoshidy.
Poza tym Seiki Watanabe ekstrawagancko poinformował, że 23. pułk piechoty Miyakonojo, który objął dowództwo w inwazji Nankinga, zabijał chińskich cywilów ze zdjęciami rozrzuconych surowych głów.
Artykuł zawierał również zdjęcie dymu unoszącego się w czasie walki pułku z trującym gazem na chińskim kontynencie.
W odpowiedzi na to, funkcjonariusze pułku Miyakonojo z determinacją zaprotestowali w artykule.
Zdjęcie głowy bandyty było również zdjęciem armii Czang Kaj-szeka podbijającej bandytów, o czym Asahi wiedział, kiedy je opublikował.
Z drugiej strony Sankei Shimbun poinformował, że wypełnione dymem zdjęcie było zdjęciem operacji zasłony dymnej w rzece Xinjiang, mówiąc: „To złe kłamstwo” i „Jeśli trujący gaz unosi się do nieba, nie możemy nawet zabić wrony.
Watanabe z Kominternu również zrezygnował po tym, jak jego fałszywe raporty zostały ujawnione jeden po drugim.
Następnie Toichiro Ichiyanagi unikał mówienia o japońskiej armii i nabazgrał na koralach słowo „KY”, aby oczernić współczesnego Japończyka, ale to również zostało zdemaskowane i Ichiyanagi został zwolniony.
Następnie Toshitada Nakae wskrzesił historię kobiet pocieszających autorstwa Seiji Yoshidy, której kłamstwa przetrwały bez ujawnienia, i kazał Takashi Uemura napisać „kobiety pocieszające otworzyły swoje ciężkie usta” i kazał Yoshiaki Yoshimi z Uniwersytetu Chuo, który nie potrafił czytać chińskich znaków, mówić o „zaangażowaniu wojskowym.
Poszło dobrze.
Kiichi Miyazawa, na rozkaz Asahi, przyznał, że „Japonia jest narodem-agresorem” i ustanowił dyplomację dobrosąsiedzką.

Asahi próbował nakłonić go do rozmowy o wyrzutach sumienia.
Od tego czasu Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi i inni premierzy służą Asahi Shimbun, potędze.
Wszystko zmieniło się w listopadzie 2012 roku, kiedy w Japan Press Club odbyła się debata liderów partii.
Potęga Asahi Shimbun sprawiła, że ​​Hoshi Hiroshi poprosił Shinzo Abe, następnego premiera, aby służył Asahi Shimbun w taki sam sposób, jak poprzedni premierowie w telewizyjnej debacie.
W szczególności chcieli, aby był narratorem problemu kobiet do towarzystwa Asahi i mówił o wyrzutach sumienia jako narodzie agresora.
Abe potrząsnął głową i odpowiedział: „Hoshi-san. Czy to nie jest rezultat twojej gazety Asahi, rozpowszechniającej historię złoczyńcy Seiji Yoshidy?
Zarówno Hoshi, który uważał się za potężnego człowieka, jak i Tadakazu Kimura, który oglądał transmisję z gabinetu prezydenta, byli zaskoczeni.
Asahi nie obchodziło, czy historia jest prawdziwa, czy nie. Myślał, że może przeforsować historię, ponieważ ma władzę, nawet jeśli było to kłamstwo.
Ale potem powiedział: „Jesteście rozsiewaczami kłamstw. Nie macie nawet dumy gazety. Nie jesteście nawet osobą wpływową” - powiedział do nich w ogólnokrajowej telewizji.
Nagi król, wskazany przez uczciwe dziecko, był zawstydzony i podobno został dobrym królem.
Japońska wersja króla nie nosiła jednak oznak wstydu.
Po tym, jak Abe im to zwrócił, przez dwa lata ponownie analizowali artykuły i stwierdzili, że każdy z nich był jawnym kłamstwem.
- Przyznajemy się do kłamstwa. Ale nie zrezygnujemy z naszej władzy. był konkluzją Kimury i zrezygnował, pozostawiając sprawę swojemu dyrektorowi redakcji, Seiki Nemoto.
Od tego czasu Nemoto atakuje Abe'a „kłamstwami, które nie są kłamstwami”, innymi słowy, dręcząc go oskarżeniami.
Skandale z Moritomo i Kake Gakuenem opierały się wyłącznie na jego typowym „celowym wprowadzaniu złej interpretacji”. Mimo to wykorzystał całą pierwszą stronę gazety, aby uderzyć Abe'a, a stres spowodował, że jego choroba powróciła, zmuszając go do ustąpienia.
Ale jest drugie przyjście.
Cztery miesiące po rezygnacji Abe nadal walił o przyjęcie z okazji oglądania kwitnącej wiśni, Moritomo i „kierownictwa Kancelarii Premiera”.
Nagi król Japonii był tak brutalny i podstępny, w przeciwieństwie do opowieści Andersena, że ​​„odszukał uczciwe dziecko i spalił je na stosie” i na tym się skończy.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Báo cáo dối trá và tạo dấu ấn cho một quan điểm bạo dâm về lịch sử

2021年02月02日 10時21分36秒 | 全般

Sau đây là một loạt các chuyên mục của Masayuki Takayama trên tạp chí Themis số ra tháng này, một tạp chí hàng tháng với đầy đủ các bài báo phải đọc.
Bài báo này cũng chứng minh rằng ông là nhà báo duy nhất trong thế giới thời hậu chiến.
Asahi Shimbun, tự coi mình là một cường quốc, là một "vị vua khỏa thân.
Nó buộc Abe ra khỏi văn phòng với cáo buộc "nói dối không bằng dối trá.
Báo cáo dối trá và tạo dấu ấn cho một quan điểm bạo dâm về lịch sử
Một trong những truyện ngụ ngôn của Andersen là "Vị vua khỏa thân".
Hai kẻ gian đi khắp thành phố nói với mọi người rằng chúng sẽ dệt trang phục từ một tấm vải bí ẩn mà kẻ ngu ngốc sẽ không nhìn thấy.
Nhà vua nghe tin đồn và cho họ dệt những bộ trang phục tinh xảo nhất.
Thuộc hạ đang xem họ làm việc thì không thấy gì, nhưng cũng không muốn giống như một kẻ ngốc, bèn tâu với vua rằng: “Màu đẹp và hoa văn đẹp.
Nó đã được thực hiện, và nhà vua diễu hành qua thành phố chỉ mặc đồ lót của mình, trang phục vô hình.
Nhưng trẻ con trung thực. Anh ta nói, "Nhưng anh ta không có gì cả. Các công dân cũng hét lên," Nhà vua khỏa thân ", và nhà vua đã rất xấu hổ, và câu chuyện kết thúc.
Những gì đã xảy ra tiếp theo?
Nó không cho biết liệu hai kẻ gian có bị trừng phạt hay không và liệu đứa trẻ được khen ngợi hay giận dữ.
Ở Nhật Bản cũng có một câu chuyện tương tự.
Những quyền lực có ở Nhật Bản Trụ sở chính của Asahi Shimbun Osaka đã được tiếp cận bởi kẻ lừa đảo Seiji Yoshida, kẻ này nói, “Tôi có một câu chuyện phù hợp với quan điểm về lịch sử mà Asahi Shimbun muốn.
Vào ngày 18 tháng 5 năm 1943, theo lệnh của thống đốc tỉnh, Seiji Yoshida đưa 10 người lính đến đảo Jeju, đẩy 205 phụ nữ vào một chiếc xe tải và đưa họ ra mặt trận dưới cái tên Quân tình nguyện nữ.
Yoshida nói: “Những người lính vào trong mui xe tải và hãm hiếp phụ nữ” và “Tất cả phụ nữ đều bị giết trên chiến trường”.
Asahi cho rằng đó là thẩm quyền được GHQ giao phó để cai quản Nhật Bản.
Nhiệm vụ đã được hoàn thành.
Nhà sử học Arnold Toynbee nói: “Nhật Bản đã làm rất tốt việc chấm dứt chủ nghĩa đế quốc, chủ nghĩa thực dân và phân biệt chủng tộc của phương Tây.
 "Nhật Bản đã hy sinh bản thân để chấm dứt chủ nghĩa thực dân phương Tây và giải phóng người da màu trong cuộc cách mạng vĩ đại nhất trong lịch sử nhân loại" (Peter Dawes, giáo sư tại Đại học Stanford).
Khiến người Nhật nhắm mắt đưa chân xem lịch sử mà họ đề cập.
Để lại cho người dân Nhật Bản quan điểm lịch sử của Tòa án Tokyo, Nhật Bản là một kẻ xâm lược và một quốc gia sai lầm.
Tuy nhiên, không có việc làm xấu xa như vậy.
Chỉ có những lời dối trá về "Hành khúc chết chóc Bataan" và "Thảm sát 100.000 người ở Manila" do Mỹ dựng nên.
Khí độc và những bức ảnh của các vụ chặt đầu cũng nằm.
Không thể tránh khỏi việc chủ tịch Maoist, Hirooka Tomoo, đã cho Honda Shoichi viết một loạt bài báo có tựa đề "Những chuyến du lịch ở Trung Quốc," không chứa đựng một chút sự thật nào.
Chủ tịch Seiki Watanabe, đại diện của Comintern Nhật Bản, người đã theo dõi Hirooka, kể lại câu chuyện về việc Seiji Yoshida buộc phải di dời những phụ nữ thoải mái khỏi đảo Jeju.
Haruhito Kiyota đã viết nó.
Sau đó, anh đã nghiên cứu và phát hiện ra rằng Seiji Yoshida không có sự thật về tên tuổi, lai lịch và câu chuyện của anh.
Nhưng Asahi không quan tâm đó là sự thật hay không.
Kiyota đã ở trong ban giám đốc kể từ đó, tiếp tục viết và mở rộng về những lời nói dối của Seiji Yoshida.
Bên cạnh đó, Seiki Watanabe còn khoa trương đưa tin rằng Trung đoàn bộ binh Miyakonojo số 23, đơn vị dẫn đầu trong cuộc xâm lược Nam Kinh, đã đi khắp nơi giết hại dân thường Trung Quốc, với một bức ảnh chụp những chiếc đầu còn nguyên nằm xung quanh.
Bài báo cũng đăng kèm một bức ảnh khói bốc lên từ trận chiến chống khí độc của trung đoàn trên đất liền Trung Quốc.
Đáp lại điều này, các quan chức của Trung đoàn Miyakonojo đã phản đối bằng sự xác định sai sự thật trong bài báo.
Bức ảnh chụp đầu một tên cướp cũng là bức ảnh chụp quân đội của Tưởng Giới Thạch đang chinh phạt bọn cướp, và Asahi đã biết điều này khi nó đăng tải.
Mặt khác, tờ Sankei Shimbun cho rằng bức ảnh đầy khói là bức ảnh chụp hoạt động tạo khói ở sông Tân Cương, nói rằng "Đó là một lời nói dối tồi tệ" và "Nếu khí độc bốc lên bầu trời, chúng tôi thậm chí không thể giết được. quạ.
Watanabe của Comintern cũng từ chức sau khi những báo cáo sai lệch của ông lần lượt bị phanh phui.
Tiếp theo, Toichiro Ichiyanagi tránh nói về quân đội Nhật Bản và viết nguệch ngoạc bằng chữ "KY" để phỉ báng người Nhật hiện đại, nhưng điều này cũng bị phanh phui, và Ichiyanagi đã bị sa thải.
Tiếp theo, Toshitada Nakae làm sống lại câu chuyện về những người phụ nữ thoải mái của Seiji Yoshida, người mà những lời nói dối vẫn tồn tại mà không bị vạch trần, và Takashi Uemura viết "phụ nữ thoải mái mở miệng nặng" và Yoshiaki Yoshimi của Đại học Chuo, người không biết đọc chữ Hán, nói chuyện về “sự tham gia của quân đội.
Nó diễn ra tốt đẹp.
Kiichi Miyazawa, theo lệnh của Asahi, thừa nhận rằng "Nhật Bản là một quốc gia xâm lược" và thiết lập ngoại giao láng giềng tốt.

Asahi cố gắng khiến anh ta nói về sự hối hận.
Kể từ đó, Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi và các thủ tướng khác đã phục vụ The Asahi Shimbun, một cường quốc.
Tất cả đã thay đổi vào tháng 11 năm 2012, khi Câu lạc bộ Báo chí Nhật Bản tổ chức một cuộc tranh luận của các nhà lãnh đạo đảng.
Asahi Shimbun, một cường quốc, đã khiến Hoshi Hiroshi yêu cầu Shinzo Abe, thủ tướng tiếp theo, phục vụ Asahi Shimbun theo cách giống như các thủ tướng trước đó trong cuộc tranh luận trên truyền hình.
Đặc biệt, họ muốn anh ấy trở thành người kể chuyện về vấn đề phụ nữ thoải mái của Asahi và nói về sự hối hận khi là một quốc gia xâm lược.
Abe lắc đầu và trả lời, "Hoshi-san. Đó không phải là kết quả của việc tờ báo Asahi của bạn lan truyền câu chuyện về kẻ lừa đảo Seiji Yoshida sao?
Cả Hoshi, người nghĩ rằng anh ta là một người đàn ông quyền lực, và Tadakazu Kimura, người xem chương trình phát sóng từ văn phòng chủ tịch, đều ngạc nhiên.
Asahi không quan tâm câu chuyện có thật hay không. Nó nghĩ rằng nó có thể vượt qua câu chuyện bởi vì nó có quyền lực, ngay cả khi nó là một lời nói dối.
Nhưng sau đó anh ta nói, "Bạn là một kẻ truyền bá dối trá. Bạn thậm chí không có niềm tự hào về một tờ báo. Bạn thậm chí không phải là một người có quyền lực", ông nói với họ trên kênh truyền hình quốc gia.
Vị vua trần truồng, được một đứa trẻ trung thực chỉ ra, đã xấu hổ và được cho là đã trở thành một vị vua tốt.
Phiên bản Nhật Bản của vị vua, tuy nhiên, không có dấu hiệu xấu hổ.
Sau khi Abe chỉ ra điều đó cho họ, họ đã kiểm tra lại các bài báo trong hai năm và phát hiện ra rằng mỗi bài báo đều là một lời nói dối hoàn toàn.
"Chúng tôi thừa nhận đã nói dối. Nhưng chúng tôi sẽ không từ bỏ ghế quyền lực của mình." là kết luận của Kimura, và anh ấy từ chức, để lại vấn đề cho giám đốc biên tập của mình, Seiki Nemoto.
Kể từ đó, Nemoto đã tấn công Abe với "lời nói dối không bằng lời nói dối", nói cách khác, bằng cách hành hạ ông bằng những cáo buộc.
Vụ bê bối của Moritomo và Kake Gakuen chỉ dựa trên việc "cố tình đưa ra một cách giải thích xấu" điển hình của ông. Tuy nhiên, ông vẫn sử dụng toàn bộ trang nhất của tờ báo để chỉ trích Abe, và sự căng thẳng khiến bệnh tình của ông tái phát, buộc ông phải từ chức.
Nhưng có một thứ hai sẽ đến.
Bốn tháng sau khi Abe từ chức, ông vẫn nói về bữa tiệc ngắm hoa anh đào, Moritomo, và "quyền lãnh đạo Văn phòng Thủ tướng" của Abe.
Không giống như câu chuyện của Andersen, vị vua trần trụi của Nhật Bản tàn bạo và quỷ quyệt đến mức "ông ta tìm kiếm một đứa trẻ lương thiện và thiêu sống nó", và đó sẽ là kết thúc của nó.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Rapporter des mensonges et imprimer une vision masochiste de l'histoire

2021年02月02日 10時19分49秒 | 全般

Ce qui suit est extrait d'une série de chroniques de Masayuki Takayama dans le numéro de ce mois-ci de Themis, un magazine mensuel rempli d'articles à lire absolument.
Cet article prouve également qu'il est le seul et unique journaliste du monde d'après-guerre.
L'Asahi Shimbun, qui se considère comme une centrale électrique, est un «roi nu.
Cela a forcé Abe à quitter le bureau avec des allégations de «mensonges qui ne sont pas des mensonges.
Rapporter des mensonges et imprimer une vision masochiste de l'histoire
L'une des fables d'Andersen est «Le roi nu».
Deux escrocs ont fait le tour de la ville pour dire aux gens qu'ils tisseraient des costumes dans un tissu mystérieux que les idiots ne verraient pas.
Le roi entend la rumeur et leur fait tisser les costumes les plus exquis.
Le serviteur, qui les regardait travailler, ne pouvait rien voir, mais il ne voulait pas ressembler à un imbécile, alors il a dit au roi: «C'est une belle couleur et un beau motif.
C'était fait, et le roi a défilé à travers la ville vêtu uniquement de ses sous-vêtements, le costume invisible.
Mais les enfants sont honnêtes. Il a dit: "Mais il n'a rien du tout. Les citoyens ont également crié:" Le roi est nu ", et le roi était très embarrassé, et l'histoire se termine.
Que s'est-il passé ensuite?
Il ne dit pas si les deux escrocs ont été punis ou non et si l'enfant a été félicité ou irrité.
Il y a eu une histoire similaire au Japon.
Les pouvoirs en place au Japon Le siège d'Asahi Shimbun Osaka a été approché par l'escroc Seiji Yoshida, qui a dit: «J'ai une histoire qui correspond à la vision masochiste de l'histoire qu'Asahi Shimbun veut.
Le 18 mai 1943, sur ordre du gouverneur de la préfecture, Seiji Yoshida emmena dix soldats sur l'île de Jeju, poussa 205 femmes dans un camion et les envoya au front sous le nom de Women's Volunteer Corps.
"Des soldats sont entrés dans les capots de camions et ont violé des femmes" et "Toutes les femmes ont été tuées sur le champ de bataille", a déclaré Yoshida.
Les Asahi pensaient que c'était l'autorité confiée par le GHQ pour gouverner le Japon.
La tâche était exceptionnelle.
"Le Japon a fait un excellent travail pour mettre fin à l'impérialisme occidental, au colonialisme et au racisme", a déclaré l'historien Arnold Toynbee.
 «Le Japon s'est sacrifié pour mettre fin au colonialisme occidental et libérer les gens de couleur dans la plus grande révolution de l'histoire humaine» (Peter Dawes, professeur à l'Université de Stanford).
Faire en sorte que les Japonais ferment les yeux sur la vision de l'histoire qu'ils évoquent.
Pour imprimer au peuple japonais la vision historique du Tribunal de Tokyo, le Japon était un agresseur et un mauvais pays.
Cependant, il n'y a pas de travail maléfique.
Il n'y avait que des mensonges sur la «Marche de la mort de Bataan» et le «Massacre de 100 000 à Manille» inventés par les États-Unis.
Le gaz toxique et les photos des décapitations mentaient également.
Il ne peut pas aider que le président maoïste, Hirooka Tomoo, ait fait écrire à Honda Shoichi une série d'articles intitulée «Voyages en Chine», qui ne contenaient pas la moindre vérité.
Le président Seiki Watanabe, le représentant japonais du Komintern, qui avait suivi Hirooka, a repris l'histoire du retrait forcé de femmes de réconfort de l'île de Jeju par Seiji Yoshida.
Haruhito Kiyota l'a écrit.
Plus tard, il a fait ses recherches et a découvert que Seiji Yoshida n'avait aucune vérité sur son nom, ses antécédents et son histoire.
Mais Asahi se fiche que ce soit vrai ou non.
Kiyota fait partie du conseil d'administration depuis lors, continuant à écrire et à développer les mensonges de Seiji Yoshida.
En outre, Seiki Watanabe a rapporté de manière flamboyante que le 23e régiment d'infanterie Miyakonojo, qui avait pris la tête de l'invasion de Nankin, avait fait le tour des civils chinois, avec une photo de têtes crues qui traînaient.
L'article comprenait également une photo de la fumée s'échappant de la bataille du régiment contre les gaz toxiques sur le continent chinois.
En réponse à cela, les responsables du régiment Miyakonojo ont protesté avec détermination contre des mensonges dans l'article.
La photo de la tête d'un bandit était également une photo de l'armée de Chiang Kai-shek conquérant des bandits, et Asahi le savait quand elle l'a publiée.
D'autre part, le Sankei Shimbun a rapporté que la photographie remplie de fumée était une photo de l'opération d'écran de fumée dans le fleuve Xinjiang, disant: "C'est un mauvais mensonge" et "Si du gaz toxique monte vers le ciel, nous ne pouvons même pas tuer corbeaux.
Watanabe du Komintern a également démissionné après que ses fausses informations aient été révélées les unes après les autres.
Ensuite, Toichiro Ichiyanagi évita de parler de l'armée japonaise et fit griffonner le corail avec le mot «KY» pour calomnier les Japonais modernes, mais cela aussi fut révélé et Ichiyanagi fut renvoyé.
Ensuite, Toshitada Nakae a ressuscité l'histoire des femmes de réconfort de Seiji Yoshida, dont les mensonges avaient survécu sans être exposés, et a demandé à Takashi Uemura d'écrire «les femmes de réconfort ont ouvert la bouche lourde» et a demandé à Yoshiaki Yoshimi de l'Université Chuo, qui ne pouvait pas lire les caractères chinois, parler sur "l'implication militaire.
Ça s'est bien passé.
Kiichi Miyazawa, à la demande d'Asahi, a admis que "le Japon est un pays agresseur" et a établi une diplomatie de bon voisinage.

Asahi a essayé de le faire parler de remords.
Depuis lors, Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi et d'autres Premiers ministres ont servi l'Asahi Shimbun, une centrale électrique.
Tout a changé en novembre 2012, lorsque le Japan Press Club a organisé un débat des chefs de parti.
L'Asahi Shimbun, une centrale électrique, a poussé Hoshi Hiroshi à demander à Shinzo Abe, le prochain Premier ministre, de servir l'Asahi Shimbun de la même manière que les précédents premiers ministres lors du débat télévisé.
En particulier, ils voulaient qu'il soit le narrateur du problème des femmes de réconfort d'Asahi et qu'il parle de ses remords en tant que nation agressive.
Abe secoua la tête et répondit: "Hoshi-san. N'est-ce pas le résultat du fait que votre journal Asahi a diffusé l'histoire de l'escroc Seiji Yoshida?
Hoshi, qui pensait qu'il était un homme puissant, et Tadakazu Kimura, qui regardait l'émission depuis le bureau du président, ont été surpris.
Les Asahi ne se souciaient pas de savoir si l'histoire était vraie ou non. Il pensait pouvoir faire avancer l'histoire parce qu'il était au pouvoir, même si c'était un mensonge.
Mais ensuite il a dit: "Vous êtes un diffuseur de mensonges. Vous n'avez même pas la fierté d'un journal. Vous n'êtes même pas une personne de pouvoir", leur a-t-il dit à la télévision nationale.
Le roi nu, signalé par un enfant honnête, était embarrassé et était censé devenir un bon roi.
La version japonaise du roi, cependant, ne montrait aucun signe de honte.
Après qu'Abe leur ait fait remarquer, ils ont réexaminé les articles pendant deux ans et ont constaté que chacun d'eux était un mensonge pur et simple.
"Nous admettrons avoir menti. Mais nous n'abandonnerons pas notre siège du pouvoir." était la conclusion de Kimura, et il a démissionné, laissant la question à son directeur éditorial, Seiki Nemoto.
Depuis lors, Nemoto a attaqué Abe avec «des mensonges qui ne sont pas des mensonges», en d'autres termes, en le tourmentant d'allégations.
Les scandales Moritomo et Kake Gakuen reposaient uniquement sur son "interprétation délibérément mauvaise" typique. Pourtant, il a utilisé toute la première page du journal pour frapper Abe, et le stress a fait revenir sa maladie, le forçant à démissionner.
Mais il y a une seconde venue.
Quatre mois après la démission d'Abe, il est toujours en train de parler de la fête des cerisiers en fleurs, Moritomo, et de la "direction d'Abe du cabinet du Premier ministre".
Le roi nu du Japon était si brutal et insidieux, contrairement à l'histoire d'Andersen, qu '«il a cherché un enfant honnête et l'a brûlé en jeu», et ce sera la fin.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Valheista ilmoittaminen ja masokistisen näkymän merkitseminen historiaan

2021年02月02日 10時18分05秒 | 全般

Seuraava on Masayuki Takayaman sarakesarjasta tämän kuukauden Themis-numerossa, joka on täynnä pakollisia luettavia artikkeleita.
Tämä artikkeli todistaa myös, että hän on ainoa toimittaja sodanjälkeisessä maailmassa.
Asahi Shimbun, joka pitää itseään voimana, on "alasti kuningas.
Se pakotti Aben pois toimistosta väitteillä "valheista, jotka eivät ole valheita.
Valheista ilmoittaminen ja masokistisen näkemyksen saaminen historiasta
Yksi Andersenin tarinoista on "Alasti kuningas".
Kaksi roistoa kävi ympäri kaupunkia ja kertoi ihmisille, että ne kutovat puvut salaperäisestä kankaasta, jota tyhmät eivät näe.
Kuningas kuulee huhun ja kehottaa heitä kutomaan hienoimmat puvut.
Pidin, joka seurasi heidän työskentelyään, ei nähnyt mitään, mutta hän ei halunnut näyttää tyhmältä, joten hän sanoi kuninkaalle: "Se on kaunis väri ja kaunis kuvio.
Se tehtiin, ja kuningas paraati kaupungin läpi vain alusvaatteillaan, näkymättömällä puvullaan.
Mutta lapset ovat rehellisiä. Hän sanoi: "Mutta hänellä ei ole mitään päällä. Kansalaiset huusivat myös:" Kuningas on alasti ", ja kuningas oli hämmentynyt, ja tarina loppuu.
Mitä tapahtui seuraavaksi?
Siinä ei sanota, rangaistiko kahta roistoa vai ei, ja ylistikökö lapsi vai vihastiko hän.
Samanlainen tarina oli Japanissa.
Japanissa olevat vallat Asahi Shimbun Osakan päämajaan lähestyi roisto Seiji Yoshida, joka sanoi: "Minulla on tarina, joka sopii masokistiseen historiaan, jonka Asahi Shimbun haluaa.
18. toukokuuta 1943 prefektuurin kuvernöörin määräyksestä Seiji Yoshida vei kymmenen sotilasta Jeju-saarelle, työnsi 205 naista kuorma-autoon ja lähetti heidät eteen naisten vapaaehtoisjoukkojen nimellä.
"Sotilaat pääsivät kuorma-autojen kuoriin ja raiskasi naisia" ja "Kaikki naiset tapettiin taistelukentällä", Yoshida sanoi.
Asahi ajatteli, että GHQ on antanut auktoriteetin hallita Japania.
Tehtävä oli erinomainen.
"Japani on tehnyt suuren työn lopettaakseen länsimaisen imperialismin, kolonialismin ja rasismin", sanoi historioitsija Arnold Toynbee.
 "Japani uhrasi itsensä lopettaakseen länsimaisen kolonialismin ja vapauttaen värilliset ihmiset ihmiskunnan historian suurimmassa vallankumouksessa" (Peter Dawes, Stanfordin yliopiston professori).
Saada japanilaiset sulkemaan silmänsä mainitsemastaan ​​historianäkemyksestä.
Japanin kansalle Tokion tuomioistuimen historiallisen näkemyksen mukaan Japani oli hyökkääjä ja väärä maa.
Tällaista pahaa työtä ei kuitenkaan ole.
Valheita oli vain Yhdysvaltojen tekemästä "Bataanin kuolemamarssista" ja "100 000: n verilöylystä Manilassa".
Myrkkykaasu ja kuvat kaatamisista myös makasivat.
Ei voi olla apua, että maolaisten presidentti Hirooka Tomoo sai Honda Shoichin kirjoittamaan artikkelisarjan "Matkat Kiinaan", joka ei sisältänyt sirpaleikaan totuutta.
Hirookaa seurannut presidentti Seiki Watanabe, Kominternin japanilainen edustaja, otti tarinan Seiji Yoshidan pakottamasta lohdutusnaisten poistamisesta Jeju-saarelta.
Haruhito Kiyota kirjoitti sen.
Myöhemmin hän teki tutkimuksensa ja huomasi, että Seiji Yoshidalla ei ollut totuutta nimelleen, taustalle ja tarinalle.
Mutta Asahi ei välitä, onko se totta vai ei.
Kiyota on ollut sen jälkeen hallituksessa jatkaen Seiji Yoshidan valheiden kirjoittamista ja laajentamista.
Lisäksi Seiki Watanabe kertoi räikeästi, että 23. Miyakonojo-jalkaväkirykmentti, joka oli ottanut johtoaseman Nankingin hyökkäyksessä, tappoi kiinalaisia ​​siviilejä valokuvalla raaka päistä.
Artikkeliin sisältyi myös kuva savusta, joka juoksi rykmentin taistelussa myrkyllisiä kaasuja vastaan ​​Manner-Kiinassa.
Vastauksena tähän Miyakonojo-rykmentin virkamiehet protestoivat päättäväisesti väärennöksiä artikkelissa.
Banditin pään kuva oli myös kuva Chiang Kai-shekin armeijasta, joka valloitti rosvot, ja Asahi tiesi tämän julkaistessaan sen.
Toisaalta Sankei Shimbun kertoi, että savutettu valokuva oli kuva savunäytön toiminnasta Xinjiang-joessa sanoen: "Se on huono valhe" ja "Jos myrkyllinen kaasu nousee taivaalle, emme voi edes tappaa varikset.
Myös Kominternin Watanabe erosi, kun hänen väärät ilmoituksensa paljastettiin yksi toisensa jälkeen.
Seuraavaksi Toichiro Ichiyanagi vältteli puhumasta Japanin armeijasta ja oli korallin kirjoittanut sanalla "KY" herjaamaan modernia japanilaista, mutta myös tämä paljastettiin, ja Ichiyanagi erotettiin.
Seuraavaksi Toshitada Nakae herätti kuolleista Seiji Yoshidan mukavuusnaisten tarinan, jonka valhe oli selviytynyt paljastamatta, ja käski Takashi Uemuran kirjoittaa "lohdutusnaiset avasivat raskaan suunsa" ja käski Chosun yliopiston Yoshiaki Yoshimin, joka ei osannut lukea kiinalaisia ​​merkkejä, puhua "sotilaallisesta osallistumisesta".
Se meni hyvin.
Kiichi Miyazawa myönsi Asahin käskystä, että "Japani on hyökkääjäkunta" ja vakiinnutti hyvien naapureiden diplomatian.

Asahi yritti saada hänet puhumaan katumuksesta.
Siitä lähtien Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi ja muut pääministerit ovat palvelleet Asahi Shimbunia, voimalaitosta.
Kaikki muuttui marraskuussa 2012, jolloin Japanin lehdistöklubi isännöi puolueen johtajien keskustelua.
Asahi Shimbun, voimanpesä, sai Hoshi Hiroshin pyytämään seuraavaa pääministeriä Shinzo Abea palvelemaan Asahi Shimbunia samalla tavalla kuin edelliset pääministerit televisiokeskustelussa.
Erityisesti he halusivat hänen kertovan Asahin lohduttavista naisista ja puhuvan katumuksesta aggressiivisena kansakuntana.
Abe pudisti päätään ja vastasi: "Hoshi-san. Eikö tämä johdu siitä, että Asahi-sanomalehti levitti tarinan Seiji Yoshidan roistosta?
Sekä Hoshi, joka luuli olevansa voimakas mies, että Tadakazu Kimura, joka katsoi lähetystä presidentin toimistosta, hämmästyi.
Asahi ei välittänyt, onko tarina totta vai ei. Se ajatteli voivansa työntää tarinan läpi, koska se oli vallassa, vaikka se olisi valhe.
Mutta sitten hän sanoi: "Olet valheiden levittäjä. Sinulla ei ole edes sanomalehden ylpeyttä. Et ole edes vallan henkilö", hän sanoi heille kansallisen TV: n kautta.
Alasti kuningas, johon rehellinen lapsi huomautti, oli hämmentynyt ja hänestä tuli oletettavasti hyvä kuningas.
Kuninkaan japanilainen versio ei kuitenkaan osoittanut häpeän merkkejä.
Kun Abe oli osoittanut heille, he tarkastelivat artikkeleita uudelleen kahden vuoden ajan ja huomasivat, että jokainen niistä oli suoraa valhetta.
"Tunnustamme valehtelun. Mutta emme luovuta valtaistuinta." oli Kimuran johtopäätös, ja hän erosi jättämällä asian toimituksellisen johtajansa Seiki Nemoton tehtäväksi.
Siitä lähtien Nemoto on hyökännyt Abeen "valheilla, jotka eivät merkitse valheita", toisin sanoen kiduttamalla häntä väitteillä.
Moritomo- ja Kake Gakuen -skandaalit perustuivat vain hänen tyypilliseen "tarkoituksellisesti huonon tulkinnan asettamiseen". Silti hän käytti paperin koko etusivua Abe: n karkottamiseen, ja stressi aiheutti sairauden palaamisen pakottaen hänet eroamaan.
Mutta on tulossa toinen.
Neljä kuukautta Aben eroamisen jälkeen hän räjähtää edelleen kirsikankukkien katselujuhlista, Moritomosta ja Aben "pääministerin kanslian johdosta".
Japanin alasti kuningas oli niin julma ja salakavalia, toisin kuin Andersenin tarina, että "hän etsi rehellisen lapsen ja poltti hänet vaarassa", ja se on sen loppu.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lügen berichten und eine masochistische Sicht der Geschichte prägen

2021年02月02日 10時16分22秒 | 全般

Das Folgende stammt aus einer Reihe von Kolumnen von Masayuki Takayama in der diesmonatigen Ausgabe von Themis, einer monatlichen Zeitschrift voller Artikel, die man unbedingt lesen muss.
Dieser Artikel beweist auch, dass er der einzige Journalist in der Nachkriegswelt ist.
Der Asahi Shimbun, der sich selbst als Kraftwerk betrachtet, ist ein "nackter König".
Es zwang Abe aus dem Büro mit den Vorwürfen "Lügen, die keine Lügen sind.
Lügen berichten und eine masochistische Sicht der Geschichte prägen
Eine von Andersens Fabeln ist "The Naked King".
Zwei Gauner gingen durch die Stadt und sagten den Leuten, sie würden Kostüme aus einem mysteriösen Stoff weben, den die Dummköpfe nicht sehen würden.
Der König hört das Gerücht und lässt sie die exquisitesten Kostüme weben.
Der Gefolgsmann, der ihnen bei der Arbeit zuschaute, konnte nichts sehen, aber er wollte nicht wie ein Narr aussehen, also sagte er dem König: "Es ist eine schöne Farbe und ein schönes Muster.
Es wurde getan, und der König marschierte durch die Stadt, nur mit seiner Unterwäsche, dem unsichtbaren Kostüm.
Aber Kinder sind ehrlich. Er sagte: "Aber er hat überhaupt nichts an. Die Bürger riefen auch:" Der König ist nackt ", und der König war sehr verlegen, und die Geschichte endet.
Was als nächstes geschah?
Es heißt nicht, ob die beiden Gauner bestraft wurden oder nicht und ob das Kind gelobt oder verärgert wurde.
In Japan gab es eine ähnliche Geschichte.
Die Mächte in Japan Das Hauptquartier von Asahi Shimbun Osaka wurde von dem Gauner Seiji Yoshida angesprochen, der sagte: "Ich habe eine Geschichte, die der masochistischen Sicht der Geschichte entspricht, die Asahi Shimbun will.
Am 18. Mai 1943 brachte Seiji Yoshida auf Befehl des Gouverneurs der Präfektur zehn Soldaten nach Jeju Island, schob 205 Frauen in einen Lastwagen und schickte sie unter dem Namen des Women's Volunteer Corps an die Front.
"Soldaten stiegen in die Motorhauben von Lastwagen und vergewaltigten Frauen" und "Alle Frauen wurden auf dem Schlachtfeld getötet", sagte Yoshida.
Die Asahi hielten es für die Autorität des GHQ, Japan zu regieren.
Die Aufgabe war hervorragend.
"Japan hat großartige Arbeit geleistet, um dem westlichen Imperialismus, Kolonialismus und Rassismus ein Ende zu setzen", sagte der Historiker Arnold Toynbee.
 "Japan hat sich geopfert, um den westlichen Kolonialismus zu beenden und Farbige in der größten Revolution der Menschheitsgeschichte zu befreien" (Peter Dawes, Professor an der Stanford University).
Damit die Japaner ihre Augen vor der von ihnen erwähnten Sicht der Geschichte verschließen.
Um dem japanischen Volk die historische Sichtweise des Tokyo Tribunal einzuprägen, war Japan ein Angreifer und ein falsches Land.
Es gibt jedoch keine solche böse Arbeit.
Es gab nur Lügen über den "Bataan-Todesmarsch" und das "Massaker von 100.000 in Manila", das von den USA erfunden wurde.
Das Giftgas und die Fotos der Enthauptungen lagen ebenfalls.
Es kann nicht helfen, dass der maoistische Präsident Hirooka Tomoo Honda Shoichi eine Reihe von Artikeln mit dem Titel "Travels in China" schreiben ließ, die kein Stück Wahrheit enthielten.
Präsident Seiki Watanabe, der japanische Vertreter der Komintern, der Hirooka gefolgt war, nahm die Geschichte der erzwungenen Entfernung von Trostfrauen von der Insel Jeju durch Seiji Yoshida auf.
Haruhito Kiyota hat es geschrieben.
Später recherchierte er und stellte fest, dass Seiji Yoshida seinem Namen, seinem Hintergrund und seiner Geschichte nicht treu war.
Aber Asahi ist es egal, ob es wahr ist oder nicht.
Kiyota ist seitdem Mitglied des Board of Directors und schreibt und erweitert weiterhin die Lügen von Seiji Yoshida.
Außerdem berichtete Seiki Watanabe extravagant, dass das 23. Miyakonojo-Infanterieregiment, das bei Nankings Invasion die Führung übernommen hatte, chinesische Zivilisten tötete und ein Foto von rohen Köpfen herumlag.
Der Artikel enthielt auch ein Foto von Rauch, der aus dem Kampf des Regiments gegen Giftgas auf dem chinesischen Festland aufstieg.
Als Reaktion darauf protestierten die Beamten des Miyakonojo-Regiments mit entschlossenen Unwahrheiten in dem Artikel.
Das Foto des Kopfes eines Banditen war auch ein Foto von Chiang Kai-sheks Armee, die Banditen eroberte, und Asahi wusste dies, als sie es veröffentlichte.
Auf der anderen Seite berichtete der Sankei Shimbun, dass das mit Rauch gefüllte Foto ein Bild der Rauchschutzoperation im Xinjiang-Fluss war und sagte: "Es ist eine schlechte Lüge" und "Wenn Giftgas in den Himmel steigt, können wir nicht einmal töten." Krähen.
Das Watanabe der Komintern trat ebenfalls zurück, nachdem seine falschen Berichte nacheinander aufgedeckt worden waren.
Als nächstes vermied Toichiro Ichiyanagi es, über das japanische Militär zu sprechen, und hatte Korallen mit dem Wort "KY" gekritzelt, um die modernen Japaner zu verleumden, aber auch dies wurde aufgedeckt, und Ichiyanagi wurde gefeuert.
Als nächstes ließ Toshitada Nakae die Geschichte der Trostfrauen von Seiji Yoshida wieder auferstehen, deren Lügen überlebt hatten, ohne entlarvt zu werden, und ließ Takashi Uemura "Trostfrauen öffneten ihren schweren Mund" schreiben und Yoshiaki Yoshimi von der Chuo-Universität, der keine chinesischen Schriftzeichen lesen konnte, sprechen über "militärische Beteiligung.
Es ging gut.
Kiichi Miyazawa gab auf Geheiß von Asahi zu, dass "Japan eine Aggressor-Nation ist" und etablierte eine Diplomatie der guten Nachbarn.

Asahi versuchte ihn dazu zu bringen, über Reue zu sprechen.
Seitdem haben Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi und andere Premierminister dem Asahi Shimbun, einem Kraftwerk, gedient.
Das änderte sich im November 2012, als im Japan Press Club eine Debatte der Parteiführer stattfand.
Der Asahi Shimbun, ein Kraftpaket, veranlasste Hoshi Hiroshi, Shinzo Abe, den nächsten Premierminister, zu bitten, dem Asahi Shimbun auf die gleiche Weise wie die früheren Premierminister der Fernsehdebatte zu dienen.
Insbesondere wollten sie, dass er der Erzähler von Asahis Trostfrauen-Problem ist und über die Reue als Aggressor-Nation spricht.
Abe schüttelte den Kopf und antwortete: "Hoshi-san. Ist das nicht das Ergebnis Ihrer Asahi-Zeitung, die die Geschichte des Gauners Seiji Yoshida verbreitet?
Sowohl Hoshi, der sich für einen mächtigen Mann hielt, als auch Tadakazu Kimura, der die Sendung aus dem Büro des Präsidenten sah, waren überrascht.
Den Asahi war es egal, ob die Geschichte wahr war oder nicht. Es dachte, dass es die Geschichte durchsetzen könnte, weil es an der Macht war, selbst wenn es eine Lüge war.
Aber dann sagte er: "Sie verbreiten Lügen. Sie haben nicht einmal den Stolz einer Zeitung. Sie sind nicht einmal eine Person der Macht", sagte er im nationalen Fernsehen zu ihnen.
Der nackte König, auf den ein ehrliches Kind hinwies, war verlegen und wurde angeblich ein guter König.
Die japanische Version des Königs zeigte jedoch keine Anzeichen von Scham.
Nachdem Abe sie darauf hingewiesen hatte, überprüften sie die Artikel zwei Jahre lang erneut und stellten fest, dass jeder einzelne eine völlige Lüge war.
"Wir werden zugeben zu lügen. Aber wir werden unseren Machtsitz nicht aufgeben." war Kimuras Schlussfolgerung, und er trat zurück und überließ die Angelegenheit seinem Redaktionsleiter Seiki Nemoto.
Seitdem greift Nemoto Abe mit "Lügen an, die keine Lügen sind", mit anderen Worten, indem er ihn mit Anschuldigungen quält.
Die Moritomo und Kake Gakuen Skandale beruhten nur auf seiner typischen "absichtlich schlechten Interpretation". Trotzdem benutzte er die gesamte Titelseite des Papiers, um Abe zu verprügeln, und der Stress ließ seine Krankheit zurückkehren und zwang ihn, zurückzutreten.
Aber es kommt noch eine Sekunde.
Vier Monate nach Abes Rücktritt geht es ihm immer noch um die Kirschblüten-Party Moritomo und Abes "Führung des Amtes des Premierministers".
Japans nackter König war im Gegensatz zu Andersens Geschichte so brutal und heimtückisch, dass "er ein ehrliches Kind suchte und es auf dem Scheiterhaufen verbrannte", und das wird das Ende sein.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

การรายงานการโกหกและการตราตรึงมุมมองประวัติศาสตร์แบบมาโซคิสต์

2021年02月02日 10時14分37秒 | 全般

ต่อไปนี้มาจากคอลัมน์ชุดหนึ่งของ Masayuki Takayama ใน Themis ฉบับเดือนนี้ซึ่งเป็นนิตยสารรายเดือนที่เต็มไปด้วยบทความที่ต้องอ่าน
บทความนี้ยังพิสูจน์ว่าเขาเป็นนักข่าวคนเดียวในโลกหลังสงคราม
Asahi Shimbun ซึ่งคิดว่าตัวเองเป็นโรงไฟฟ้าเป็น "ราชาที่เปลือยเปล่า
มันบังคับให้อาเบะออกจากสำนักงานด้วยข้อกล่าวหา "คำโกหกที่ไม่เป็นการโกหก
การรายงานการโกหกและการตราตรึงมุมมองประวัติศาสตร์แบบมาโซคิสต์
นิทานเรื่องหนึ่งของ Andersen คือ "The Naked King"
โจรสองคนเดินไปรอบ ๆ เมืองเพื่อบอกผู้คนว่าพวกเขาจะทอเครื่องแต่งกายจากผ้าลึกลับที่คนโง่มองไม่เห็น
กษัตริย์ทรงทราบข่าวลือและให้พวกเขาทอเครื่องแต่งกายที่วิจิตรงดงามที่สุด
รีเทนเนอร์ซึ่งเฝ้าดูพวกเขาทำงานอยู่มองไม่เห็นอะไรเลย แต่เขาไม่อยากดูเหมือนคนโง่เขาจึงบอกกับกษัตริย์ว่า "มันเป็นสีที่สวยงามและมีลวดลายที่สวยงาม
เสร็จแล้วกษัตริย์ก็แห่ไปทั่วเมืองโดยสวมเพียงชุดชั้นในของเขาซึ่งเป็นอาภรณ์ที่มองไม่เห็น
แต่เด็ก ๆ มีความซื่อสัตย์ เขากล่าวว่า "แต่เขาไม่มีอะไรเลยประชาชนยังตะโกนว่า" กษัตริย์เปลือย "และกษัตริย์ก็อับอายมากและเรื่องก็จบลง
เกิดอะไรขึ้นต่อไป?
ไม่ได้บอกว่าโจรทั้งสองถูกลงโทษหรือไม่และเด็กได้รับการยกย่องหรือโกรธหรือไม่
มีเรื่องราวคล้าย ๆ กันในญี่ปุ่น
อำนาจที่อยู่ในญี่ปุ่นสำนักงานใหญ่อาซาฮีชิมบุนโอซาก้าได้รับการติดต่อจากโจรเซจิโยชิดะผู้ซึ่งกล่าวว่า "ฉันมีเรื่องราวที่เหมาะกับมุมมองแบบมาโซคิสต์ของประวัติศาสตร์ที่อาซาฮีชิมบุนต้องการ
ในวันที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2486 ตามคำสั่งของผู้ว่าราชการจังหวัดเซจิโยชิดะจึงนำทหารสิบนายไปที่เกาะเชจูผลักผู้หญิง 205 คนขึ้นรถบรรทุกและส่งพวกเธอไปที่ด้านหน้าภายใต้ชื่อกองกำลังอาสาสมัครสตรี
"ทหารเข้าไปในฝากระโปรงรถบรรทุกและข่มขืนผู้หญิง" และ "ผู้หญิงทุกคนถูกฆ่าในสนามรบ" โยชิดะกล่าว
Asahi คิดว่าเป็นหน่วยงานที่ GHQ มอบหมายให้ปกครองญี่ปุ่น
งานนั้นโดดเด่น
“ ญี่ปุ่นได้ทำงานอย่างเต็มที่ในการยุติจักรวรรดินิยมตะวันตกลัทธิล่าอาณานิคมและการเหยียดเชื้อชาติ” อาร์โนลด์ทอยน์บีนักประวัติศาสตร์กล่าว
 “ ญี่ปุ่นยอมสละตัวเองเพื่อยุติลัทธิล่าอาณานิคมตะวันตกและปลดปล่อยคนผิวสีในการปฏิวัติครั้งยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์มนุษยชาติ” (ปีเตอร์ดอว์สศาสตราจารย์มหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด)
เพื่อให้คนญี่ปุ่นปิดตาของพวกเขากับมุมมองของประวัติศาสตร์ที่พวกเขากล่าวถึง
เพื่อสร้างความประทับใจให้กับชาวญี่ปุ่นเกี่ยวกับมุมมองทางประวัติศาสตร์ของศาลโตเกียวญี่ปุ่นเป็นผู้รุกรานและเป็นประเทศที่ผิด
อย่างไรก็ตามไม่มีงานที่ชั่วร้ายเช่นนี้
มีเพียงเรื่องโกหกเกี่ยวกับ "Bataan Death March" และ "Massacre of 100,000 in Manila" ที่สร้างขึ้นโดยสหรัฐฯ
ก๊าซพิษและรูปถ่ายของหัวเรื่องก็โกหกเช่นกัน
ไม่สามารถช่วยได้ที่ฮิโรโอกะโทโมะประธานลัทธิเหมาให้ฮอนด้าโชอิจิเขียนบทความชื่อ "การเดินทางในประเทศจีน" ซึ่งไม่มีความจริงแม้แต่น้อย
ประธานเซอิกิวาตานาเบะตัวแทนญี่ปุ่นของโคมินเทิร์นซึ่งติดตามฮิโรโอกะได้หยิบยกเรื่องราวของการบังคับให้ผู้หญิงสบาย ๆ ออกจากเกาะเชจูโดยเซจิโยชิดะ
ฮารุฮิโตะคิโยตะเขียนไว้
ต่อมาเขาได้ทำการค้นคว้าและพบว่า Seiji Yoshida ไม่มีความจริงกับชื่อภูมิหลังและเรื่องราวของเขา
แต่อาซาฮีไม่สนใจว่ามันจะจริงหรือไม่
คิโยตะอยู่ในคณะกรรมการบริหารตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาเขียนและขยายความเรื่องโกหกของเซจิโยชิดะ
นอกจากนี้ Seiki Watanabe รายงานอย่างมีสีสันว่ากรมทหารราบมิยาโกโนโจที่ 23 ซึ่งเป็นผู้นำในการรุกรานของนานกิงได้สังหารพลเรือนจีนโดยมีรูปหัวดิบนอนอยู่รอบ ๆ
บทความนี้ยังรวมถึงภาพถ่ายของควันที่พุ่งเป็นลูกคลื่นจากการต่อสู้ของทหารกับก๊าซพิษในจีนแผ่นดินใหญ่
ในการตอบสนองต่อสิ่งนี้เจ้าหน้าที่ของกรมทหารมิยาโกโนโจได้ประท้วงด้วยการตัดสินความเท็จในบทความ
รูปหัวโจรยังเป็นรูปถ่ายของกองทัพเจียงไคเช็คที่ปราบโจรด้วยและอาซาฮีก็รู้เรื่องนี้เมื่อมีการเผยแพร่
ในทางกลับกัน Sankei Shimbun รายงานว่าภาพถ่ายที่เต็มไปด้วยควันนั้นเป็นภาพของการปฏิบัติการสูบบุหรี่ในแม่น้ำซินเจียงโดยกล่าวว่า "มันเป็นเรื่องโกหกที่ไม่ดี" และ "ถ้าก๊าซพิษลอยขึ้นสู่ท้องฟ้าเราจะฆ่าไม่ได้ด้วยซ้ำ กา
Watanabe จาก Comintern ก็ลาออกหลังจากรายงานเท็จของเขาถูกเปิดเผยทีละรายการ
ถัดไปโทอิจิโรอิจิยานางิหลีกเลี่ยงที่จะพูดถึงทหารญี่ปุ่นและมีการขีดเขียนปะการังด้วยคำว่า "KY" เพื่อใส่ร้ายชาวญี่ปุ่นยุคใหม่ แต่สิ่งนี้ก็ถูกเปิดเผยเช่นกันและอิจิยานางิก็ถูกไล่ออก
ต่อจากนั้นโทชิทาดะนากาเอะฟื้นคืนชีพเรื่องผู้หญิงสบาย ๆ โดยเซจิโยชิดะซึ่งคำโกหกของเธอรอดมาได้โดยไม่ถูกเปิดเผยและให้ทาคาชิอุเอมูระเขียนว่า "ผู้หญิงสบายอ้าปากได้" และมีโยชิอากิโยชิมิแห่งมหาวิทยาลัยชูโอที่อ่านตัวอักษรจีนไม่ได้ เกี่ยวกับ "การมีส่วนร่วมทางทหาร
มันเป็นไปด้วยดี
คิอิจิมิยาซาวะตามคำสั่งของอาซาฮียอมรับว่า "ญี่ปุ่นเป็นประเทศที่รุกราน" และสร้างการทูตเพื่อนบ้านที่ดี

อาซาฮีพยายามให้เขาพูดเรื่องสำนึกผิด
ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi และนายกรัฐมนตรีคนอื่น ๆ ได้รับใช้ The Asahi Shimbun ซึ่งเป็นโรงไฟฟ้า
ทุกอย่างเปลี่ยนไปในเดือนพฤศจิกายน 2555 เมื่อ Japan Press Club เป็นเจ้าภาพการอภิปรายของผู้นำพรรค
อาซาฮีชิมบุนซึ่งเป็นโรงไฟฟ้าทำให้โฮชิฮิโรชิขอให้ชินโซอาเบะนายกรัฐมนตรีคนต่อไปรับใช้อาซาฮีชิมบุนในลักษณะเดียวกับนายกรัฐมนตรีคนก่อนหน้าในการอภิปรายทางโทรทัศน์
โดยเฉพาะอย่างยิ่งพวกเขาต้องการให้เขาเป็นผู้บรรยายประเด็นผู้หญิงที่ปลอบโยนของ Asahi และพูดคุยเกี่ยวกับความสำนึกผิดในฐานะประเทศที่รุกราน
อาเบะส่ายหัวและตอบว่า "โฮชิซังนั่นเป็นผลมาจากการที่หนังสือพิมพ์อาซาฮีของคุณเผยแพร่เรื่องราวของจอมเกรียนเซจิโยชิดะไม่ใช่หรือ?
ทั้งโฮชิที่คิดว่าเขาเป็นคนมีอำนาจและทาดาคาซึคิมูระที่ดูการถ่ายทอดสดจากห้องทำงานของประธานาธิบดีต่างก็ตกตะลึง
พวกอาซาฮีไม่สนใจว่าเรื่องราวจะจริงหรือไม่ มันคิดว่ามันสามารถผลักดันเรื่องราวได้เพราะมันอยู่ในอำนาจแม้ว่ามันจะเป็นเรื่องโกหกก็ตาม
แต่แล้วเขาก็พูดว่า "คุณเป็นคนแพร่กระจายของการโกหกคุณไม่มีความภาคภูมิใจในหนังสือพิมพ์คุณไม่ใช่คนที่มีอำนาจด้วยซ้ำ" เขากล่าวกับพวกเขาในทีวีแห่งชาติ
กษัตริย์ที่เปลือยเปล่าซึ่งชี้ให้เห็นโดยเด็กที่ซื่อสัตย์รู้สึกอับอายและควรจะกลายเป็นกษัตริย์ที่ดี
อย่างไรก็ตามกษัตริย์เวอร์ชันญี่ปุ่นไม่แสดงอาการอับอาย
หลังจากที่อาเบะชี้ให้พวกเขาฟังพวกเขาก็ตรวจสอบบทความอีกครั้งเป็นเวลาสองปีและพบว่าทุกบทความเป็นเรื่องโกหกโดยสิ้นเชิง
"เราจะยอมรับว่าโกหก แต่เราจะไม่ยอมสละอำนาจของเรา" เป็นข้อสรุปของ Kimura และเขาก็ลาออกโดยฝากเรื่องไว้กับผู้อำนวยการกองบรรณาธิการของเขา Seiki Nemoto
ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา Nemoto ได้โจมตี Abe ด้วย "คำโกหกที่ไม่เท่ากับการโกหก" กล่าวอีกนัยหนึ่งคือการทรมานเขาด้วยข้อกล่าวหา
เรื่องอื้อฉาวของ Moritomo และ Kake Gakuen มีพื้นฐานมาจาก "การตีความที่ไม่ดีโดยเจตนา" ตามแบบฉบับของเขาเท่านั้น ถึงกระนั้นเขาก็ใช้กระดาษหน้าเดียวเพื่อทุบตี Abe และความเครียดทำให้อาการป่วยของเขากลับมาบังคับให้เขาก้าวลงจากตำแหน่ง
แต่มีครั้งที่สองมา
สี่เดือนหลังจากการลาออกของอาเบะเขายังคงต่อสู้เกี่ยวกับงานเลี้ยงชมดอกซากุระโมริโตโมะและ "ผู้นำสำนักนายกรัฐมนตรีของอาเบะ"
กษัตริย์เปลือยของญี่ปุ่นนั้นโหดเหี้ยมและร้ายกาจมากซึ่งแตกต่างจากเรื่องราวของ Andersen ที่ "เขาตามหาเด็กที่ซื่อสัตย์และเผาเขาเสีย" และนั่นจะเป็นจุดจบของมัน

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Informar mentiras e imprimir una visión masoquista de la historia

2021年02月02日 10時12分49秒 | 全般

Lo siguiente es de una serie de columnas de Masayuki Takayama en la edición de este mes de Themis, una revista mensual llena de artículos de lectura obligada.
Este artículo también demuestra que es el único periodista en el mundo de la posguerra.
El Asahi Shimbun, que se considera a sí mismo una potencia, es un "rey desnudo.
Obligó a Abe a salir de la oficina con acusaciones de "mentiras que no equivalen a mentiras".
Informar mentiras e imprimir una visión masoquista de la historia
Una de las fábulas de Andersen es "El rey desnudo".
Dos ladrones recorrieron la ciudad diciéndole a la gente que tejerían disfraces con una tela misteriosa que los tontos no verían.
El rey escucha el rumor y les hace tejer los trajes más exquisitos.
El criado, que los estaba viendo trabajar, no podía ver nada, pero no quería parecer un tonto, así que le dijo al rey: "Es un color hermoso y un patrón hermoso.
Se hizo, y el rey desfiló por la ciudad vistiendo solo su ropa interior, el disfraz invisible.
Pero los niños son honestos. Dijo: "Pero no tiene nada puesto. Los ciudadanos también gritaron:" El rey está desnudo ", y el rey se sintió muy avergonzado, y la historia termina.
¿Qué pasó después?
No dice si los dos delincuentes fueron castigados o no y si el niño fue elogiado o enojado.
Hubo una historia similar en Japón.
Los poderes fácticos en Japón La sede de Asahi Shimbun Osaka fue abordado por el ladrón Seiji Yoshida, quien dijo: "Tengo una historia que encaja con la visión masoquista de la historia que Asahi Shimbun quiere.
El 18 de mayo de 1943, por orden del gobernador de la prefectura, Seiji Yoshida llevó a diez soldados a la isla de Jeju, empujó a 205 mujeres a un camión y las envió al frente con el nombre de Women's Volunteer Corps.
"Los soldados entraron en los capós de los camiones y violaron a mujeres" y "Todas las mujeres fueron asesinadas en el campo de batalla", dijo Yoshida.
El Asahi pensó que era la autoridad encomendada por GHQ para gobernar Japón.
La tarea fue sobresaliente.
"Japón ha hecho un gran trabajo para poner fin al imperialismo, el colonialismo y el racismo occidentales", dijo el historiador Arnold Toynbee.
 "Japón se sacrificó para acabar con el colonialismo occidental y liberar a las personas de color en la mayor revolución de la historia de la humanidad" (Peter Dawes, profesor de la Universidad de Stanford).
Hacer que los japoneses cierren los ojos a la visión de la historia que mencionaron.
Para plasmar en el pueblo japonés la visión histórica del Tribunal de Tokio, Japón era un agresor y un país equivocado.
Sin embargo, no existe tal obra perversa.
Sólo hubo mentiras sobre la "Marcha de la Muerte de Bataan" y la "Masacre de 100.000 en Manila" inventadas por Estados Unidos.
El gas venenoso y las fotos de las decapitaciones también mentían.
No puede ayudar que el presidente maoísta, Hirooka Tomoo, hiciera que Honda Shoichi escribiera una serie de artículos titulados "Viajes en China", que no contenían ni una pizca de verdad.
El presidente Seiki Watanabe, el representante japonés del Komintern, que había seguido a Hirooka, retomó la historia del traslado forzoso de mujeres de solaz de la isla de Jeju por Seiji Yoshida.
Haruhito Kiyota lo escribió.
Más tarde, hizo su investigación y descubrió que Seiji Yoshida no tenía verdad en su nombre, antecedentes e historia.
Pero a Asahi no le importa si es verdad o no.
Kiyota ha estado en la junta directiva desde entonces, y continúa escribiendo y expandiendo las mentiras de Seiji Yoshida.
Además, Seiki Watanabe informó de manera extravagante que el 23º Regimiento de Infantería de Miyakonojo, que había tomado la delantera en la invasión de Nanking, anduvo matando a civiles chinos, con una foto de cabezas desnudas por ahí.
El artículo también incluyó una foto de humo saliendo de la batalla del regimiento contra el gas venenoso en China continental.
Ante esto, los funcionarios del Regimiento Miyakonojo protestaron con determinación por las falsedades del artículo.
La foto de la cabeza de un bandido también era una foto del ejército de Chiang Kai-shek conquistando bandidos, y Asahi lo sabía cuando la publicó.
Por otro lado, el Sankei Shimbun informó que la fotografía llena de humo era una imagen de la operación de la cortina de humo en el río Xinjiang, diciendo: "Es una mala mentira" y "Si el gas venenoso sube al cielo, ni siquiera podemos matar cuervos.
Watanabe de la Comintern también renunció después de que sus informes falsos fueron expuestos uno tras otro.
A continuación, Toichiro Ichiyanagi evitó hablar sobre el ejército japonés y escribió en coral la palabra "KY" para difamar a los japoneses modernos, pero esto también quedó expuesto, e Ichiyanagi fue despedido.
A continuación, Toshitada Nakae resucitó la historia de las mujeres de consuelo de Seiji Yoshida, cuyas mentiras habían sobrevivido sin ser expuestas, y Takashi Uemura escribió "las mujeres de consuelo abrieron la boca pesada" e hizo que Yoshiaki Yoshimi de la Universidad de Chuo, que no podía leer caracteres chinos, hablara sobre "participación militar.
Salió bien.
Kiichi Miyazawa, a instancias de Asahi, admitió que "Japón es una nación agresora" y estableció una diplomacia de buen vecino.

Asahi trató de que hablara sobre el remordimiento.
Desde entonces, Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi y otros primeros ministros han servido a The Asahi Shimbun, una potencia.
Todo cambió en noviembre de 2012, cuando el Japan Press Club organizó un debate de líderes del partido.
El Asahi Shimbun, una potencia, hizo que Hoshi Hiroshi pidiera a Shinzo Abe, el próximo primer ministro, que sirviera al Asahi Shimbun de la misma manera que los primeros ministros anteriores en el debate televisado.
En particular, querían que él fuera el narrador del tema de las mujeres de solaz de Asahi y hablara sobre el remordimiento como nación agresora.
Abe negó con la cabeza y respondió: "Hoshi-san. ¿No es ese el resultado de que tu periódico Asahi difundiera la historia del ladrón Seiji Yoshida?
Tanto Hoshi, que pensaba que era un hombre poderoso, como Tadakazu Kimura, que vio la transmisión desde la oficina del presidente, quedaron desconcertados.
A Asahi no le importaba si la historia era cierta o no. Pensó que podía seguir adelante con la historia porque estaba en el poder, incluso si era una mentira.
Pero luego dijo: "Ustedes esparcen mentiras. Ni siquiera tienen el orgullo de un periódico. Ni siquiera son una persona de poder", les dijo en la televisión nacional.
El rey desnudo, señalado por un niño honesto, se sintió avergonzado y supuestamente se convirtió en un buen rey.
La versión japonesa del rey, sin embargo, no mostró signos de vergüenza.
Después de que Abe se lo señaló, volvieron a examinar los artículos durante dos años y descubrieron que todos y cada uno de ellos eran una mentira absoluta.
"Admitiremos mentir. Pero no renunciaremos a nuestro asiento de poder". fue la conclusión de Kimura, y renunció, dejando el asunto a su director editorial, Seiki Nemoto.
Desde entonces, Nemoto ha estado atacando a Abe con "mentiras que no equivalen a mentiras", en otras palabras, atormentándolo con acusaciones.
Los escándalos de Moritomo y Kake Gakuen se basaron únicamente en su típico "hacer una interpretación deliberadamente mala". Aún así, usó toda la primera página del periódico para golpear a Abe, y el estrés hizo que su enfermedad regresara, lo que lo obligó a renunciar.
Pero hay una segunda venida.
Cuatro meses después de la renuncia de Abe, sigue hablando de la fiesta de los cerezos en flor, Moritomo, y el liderazgo de Abe en la Oficina del Primer Ministro.
El rey desnudo de Japón fue tan brutal e insidioso, a diferencia de la historia de Andersen, que "buscó a un niño honesto y lo quemó en la hoguera", y ese será el final.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Rapportera lögner och prägla en masochistisk historia

2021年02月02日 10時10分51秒 | 全般

Följande är från en serie kolumner av Masayuki Takayama i månadens nummer av Themis, en månadstidning full av måste-lästa artiklar.
Denna artikel visar också att han är den enda journalisten i efterkrigsvärlden.
Asahi Shimbun, som anser sig vara ett kraftverk, är en "naken kung.
Det tvingade Abe ut ur kontoret med anklagelser om "lögner som inte motsvarar lögner.
Rapportera lögner och prägla en masochistisk syn på historien
En av Andersens fabler är "The Naked King."
Två skurkar gick runt i staden och berättade för folk att de skulle väva kostymer av en mystisk trasa som de dåraktiga inte skulle se.
Kungen hör ryktet och låter dem väva de mest utsökta dräkterna.
Hållaren, som såg dem arbeta, kunde inte se någonting, men han ville inte se ut som en dår, så han sa till kungen: "Det är en vacker färg och ett vackert mönster.
Det var gjort, och kungen paradade genom staden med bara sina underkläder, den osynliga dräkten.
Men barn är ärliga. Han sa, "Men han har ingenting alls. Medborgarna ropade också," Kungen är naken, "och kungen var mycket generad, och historien slutar.
Vad hände sedan?
Det står inte om de två skurkarna straffades eller inte och om barnet fick beröm eller ilska.
Det fanns en liknande historia i Japan.
Krafterna i Japan Asahi Shimbun Osakas högkvarter kontaktades av skurken Seiji Yoshida, som sa: "Jag har en historia som passar den masochistiska syn på historien som Asahi Shimbun vill ha.
Den 18 maj 1943 tog Seiji Yoshida på prefekturalguvernörens order tio soldater till Jeju Island, drev 205 kvinnor in i en lastbil och skickade dem till fronten under namnet Women's Volunteer Corps.
"Soldater kom in i motorhuven på lastbilar och våldtog kvinnor" och "Alla kvinnor dödades på slagfältet", sa Yoshida.
Asahierna trodde att det var den myndighet som anförtrotts av GHQ att styra Japan.
Uppgiften var enastående.
"Japan har gjort ett bra jobb med att sätta stopp för västerländsk imperialism, kolonialism och rasism", säger historikern Arnold Toynbee.
 "Japan offrade sig för att stoppa västerländsk kolonialism och befria färgade människor i den största revolutionen i människans historia" (Peter Dawes, professor vid Stanford University).
Att få japanerna att stänga ögonen för historiens syn som de nämnde.
För att prägla Tokyo-tribunalens historiska syn på det japanska folket var Japan en angripare och ett felaktigt land.
Det finns dock inget sådant ont arbete.
Det fanns bara lögner om "Bataan Death March" och "Massacre of 100,000 in Manila" som utgjordes av USA.
Giftgasen och foton av halshuggningarna ljög också.
Det kan inte hjälpa att den maoistiska presidenten, Hirooka Tomoo, hade låtit Honda Shoichi skriva en serie artiklar med titeln "Resor i Kina", som inte innehöll en bit sanning.
President Seiki Watanabe, den japanska representanten för Komintern, som följt Hirooka, tog upp historien om Seiji Yoshidas tvångsförflyttning av tröstkvinnor från Jeju Island.
Haruhito Kiyota skrev det.
Senare gjorde han sin forskning och fann att Seiji Yoshida inte hade någon sanning om hans namn, bakgrund och berättelse.
Men Asahi bryr sig inte om det är sant eller inte.
Kiyota har varit i styrelsen sedan dess och fortsatte att skriva och utvidga lögnerna från Seiji Yoshida.
Dessutom rapporterade Seiki Watanabe flamboyant att det 23: e Miyakonojo-infanteriregementet, som hade tagit ledningen i Nankings invasion, gick runt och dödade kinesiska civila med ett foto av råa huvuden som låg kvar.
Artikeln inkluderade också ett foto av rök som böljer sig från regementets kamp mot giftgas på det kinesiska fastlandet.
Som svar på detta protesterade tjänstemännen i Miyakonojo-regementet med bestämda falskheter i artikeln.
Fotoet av en bandits chef var också ett foto av Chiang Kai-sheks armé som erövrade banditer, och Asahi visste detta när det publicerade det.
Å andra sidan rapporterade Sankei Shimbun att det rökfyllda fotografiet var en bild av rökskärmoperationen i Xinjiang River och sa "Det är en dålig lögn" och "Om giftgas stiger upp till himlen kan vi inte ens döda kråkor.
Kominterns Watanabe avgick också efter att hans falska rapporter avslöjades efter varandra.
Därefter undvek Toichiro Ichiyanagi att prata om den japanska militären och hade koraller klottrat med ordet "KY" för att baktala moderna japaner, men också detta blev avslöjat och Ichiyanagi avskedades.
Därefter återupplivade Toshitada Nakae tröstkvinnans berättelse av Seiji Yoshida, vars lögner hade överlevt utan att ha blivit utsatta, och lät Takashi Uemura skriva "tröstkvinnor öppnade sina tunga munnar" och fick Yoshiaki Yoshimi från Chuo University, som inte kunde läsa kinesiska tecken, prata om "militärt engagemang.
Det gick bra.
Kiichi Miyazawa, på uppdrag av Asahi, medgav att "Japan är en aggressiv nation" och etablerade diplomati med god granne.

Asahi försökte få honom att prata om ånger.
Sedan dess har Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi och andra premiärministrar tjänat Asahi Shimbun, ett kraftverk.
Allt förändrades i november 2012, då Japan Press Club var värd för en partiledares debatt.
Asahi Shimbun, ett kraftpaket, fick Hoshi Hiroshi att be Shinzo Abe, nästa premiärminister, att tjäna Asahi Shimbun på samma sätt som tidigare premiärministrar den tv-debatten.
I synnerhet ville de att han skulle vara berättaren om Asahis tröstkvinnor och prata om ånger som en aggressiv nation.
Abe skakade på huvudet och svarade: "Hoshi-san. Är det inte resultatet av att din Asahi-tidning sprider historien om skurken Seiji Yoshida?
Både Hoshi, som tyckte att han var en mäktig man, och Tadakazu Kimura, som såg utsändningen från presidentens kontor, blev förvånade.
Asahierna brydde sig inte om historien var sann eller inte. Den trodde att den kunde driva igenom historien eftersom den var vid makten, även om det var en lögn.
Men sedan sa han, "Du är en spridare av lögner. Du har inte ens en tidnings stolthet. Du är inte ens en maktperson", sa han till dem på nationell TV.
Den nakna kungen, påpekad av ett ärligt barn, var generad och förmodligen blev han en bra kung.
Den japanska versionen av kungen visade dock inga tecken på skam.
Efter att Abe påpekat det för dem granskade de artiklarna på nytt i två år och fann att alla var en lögn.
"Vi ska erkänna att ljuga. Men vi kommer inte att ge upp vår maktplats." var Kimuras slutsats, och han avgick och lämnade frågan till sin redaktionella chef, Seiki Nemoto.
Sedan dess har Nemoto attackerat Abe med "lögner som inte motsvarar lögner", med andra ord, genom att plåga honom med anklagelser.
Moritomo- och Kake Gakuen-skandalerna baserades bara på hans typiska "sätta en medvetet dålig tolkning." Ändå använde han hela tidningens första sida för att bash Abe, och stressen fick hans sjukdom att återvända, vilket tvingade honom att lämna.
Men det är en andra ankomst.
Fyra månader efter Abes avgång slår han fortfarande till om körsbärsblomningsfesten Moritomo och Abes ledning av premiärministerns kontor.
Japans nakna kung var så brutal och snedig, till skillnad från Andersens berättelse, att "han sökte upp ett ärligt barn och brände honom på spel", och det kommer att bli slutet på det.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Segnalare bugie e imprimere una visione masochista della storia

2021年02月02日 10時07分59秒 | 全般

Quanto segue è tratto da una serie di colonne di Masayuki Takayama nel numero di questo mese di Themis, una rivista mensile piena di articoli da leggere.
Questo articolo dimostra anche che è l'unico giornalista nel mondo del dopoguerra.
L'Asahi Shimbun, che si considera una centrale elettrica, è un "re nudo.
Ha costretto Abe a lasciare l'ufficio con accuse di "bugie che non equivalgono a bugie.
Segnalare bugie e imprimere una visione masochista della storia
Una delle favole di Andersen è "Il re nudo".
Due malviventi giravano per la città dicendo alla gente che avrebbero tessuto dei costumi con un tessuto misterioso che gli sciocchi non avrebbero visto.
Il re sente la voce e fa loro tessere i costumi più squisiti.
Il servitore, che li guardava lavorare, non poteva vedere nulla, ma non voleva sembrare uno sciocco, così disse al re: "È un bel colore e un bellissimo motivo.
Fu fatto, e il re sfilò per la città indossando solo la sua biancheria intima, il costume invisibile.
Ma i bambini sono onesti. Disse: "Ma non ha proprio niente addosso. I cittadini hanno anche gridato:" Il re è nudo ", e il re era molto imbarazzato, e la storia finisce.
Quello che è successo dopo?
Non dice se i due criminali siano stati puniti o meno e se il bambino sia stato lodato o arrabbiato.
C'era una storia simile in Giappone.
I poteri forti in Giappone Il quartier generale di Asahi Shimbun Osaka è stato avvicinato dal ladro Seiji Yoshida, che ha detto: "Ho una storia che si adatta alla visione masochista della storia che Asahi Shimbun vuole.
Il 18 maggio 1943, su ordine del governatore prefettizio, Seiji Yoshida portò dieci soldati sull'isola di Jeju, spinse 205 donne su un camion e le mandò al fronte sotto il nome di Corpo dei Volontari Femminili.
"I soldati sono entrati nei cofani dei camion e hanno violentato le donne" e "Tutte le donne sono state uccise sul campo di battaglia", ha detto Yoshida.
Gli Asahi pensavano che fosse l'autorità affidata dal GHQ a governare il Giappone.
Il compito era eccezionale.
"Il Giappone ha fatto un ottimo lavoro nel porre fine all'imperialismo, al colonialismo e al razzismo occidentali", ha detto lo storico Arnold Toynbee.
 "Il Giappone si è sacrificato per porre fine al colonialismo occidentale e liberare le persone di colore nella più grande rivoluzione della storia umana" (Peter Dawes, professore alla Stanford University).
Per far sì che i giapponesi chiudano gli occhi davanti alla visione della storia che hanno menzionato.
Per imprimere nel popolo giapponese la visione storica del Tribunale di Tokyo, il Giappone era un aggressore e un paese sbagliato.
Tuttavia, non esiste un tale lavoro malvagio.
C'erano solo bugie sulla "marcia della morte di Bataan" e sul "massacro di 100mila a Manila" inventate dagli Stati Uniti.
Mentivano anche i gas velenosi e le foto delle decapitazioni.
Non può essere di aiuto il fatto che il presidente maoista, Hirooka Tomoo, abbia fatto scrivere alla Honda Shoichi una serie di articoli intitolati "Viaggi in Cina", che non contenevano un briciolo di verità.
Il presidente Seiki Watanabe, il rappresentante giapponese del Comintern, che aveva seguito Hirooka, ha ripreso la storia della rimozione forzata delle donne di conforto dall'isola di Jeju da parte di Seiji Yoshida.
L'ha scritto Haruhito Kiyota.
Più tardi, ha fatto le sue ricerche e ha scoperto che Seiji Yoshida non aveva alcuna verità sul suo nome, background e storia.
Ma ad Asahi non importa se è vero o no.
Kiyota è stato nel consiglio di amministrazione da allora, continuando a scrivere e ad espandere le bugie di Seiji Yoshida.
Inoltre, Seiki Watanabe ha riferito in modo vistoso che il 23 ° reggimento di fanteria Miyakonojo, che aveva preso il comando dell'invasione di Nanchino, andava in giro uccidendo civili cinesi, con una foto di teste crude in giro.
L'articolo includeva anche una foto del fumo che si alzava dalla battaglia del reggimento contro i gas velenosi nella Cina continentale.
In risposta a ciò, i funzionari del reggimento Miyakonojo hanno protestato con determinazione contro le falsità nell'articolo.
La foto della testa di un bandito era anche una foto dell'esercito di Chiang Kai-shek che conquistava i banditi, e Asahi lo sapeva quando la pubblicò.
D'altra parte, il Sankei Shimbun ha riferito che la fotografia piena di fumo era un'immagine dell'operazione di cortina fumogena nel fiume Xinjiang, dicendo: "È una brutta bugia" e "Se il gas velenoso sale al cielo, non possiamo nemmeno uccidere corvi.
Anche il Watanabe del Comintern si è dimesso dopo che i suoi falsi rapporti sono stati smascherati uno dopo l'altro.
Successivamente, Toichiro Ichiyanagi evitò di parlare dell'esercito giapponese e fece scarabocchiare il corallo con la parola "KY" per calunniare il giapponese moderno, ma anche questo fu smascherato e Ichiyanagi fu licenziato.
Successivamente, Toshitada Nakae ha resuscitato la storia delle donne di conforto di Seiji Yoshida, le cui bugie erano sopravvissute senza essere smascherate, e Takashi Uemura ha scritto "Le donne di conforto hanno aperto le loro bocche pesanti" e ha fatto parlare Yoshiaki Yoshimi dell'Università di Chuo, che non sapeva leggere i caratteri cinesi. sul "coinvolgimento militare.
È andata bene.
Kiichi Miyazawa, per volere di Asahi, ha ammesso che "il Giappone è una nazione aggressiva" e ha stabilito una diplomazia del buon vicinato.

Asahi ha cercato di convincerlo a parlare del rimorso.
Da allora, Hosokawa Morihiro, Murayama Tomiichi e altri primi ministri hanno servito The Asahi Shimbun, una centrale elettrica.
Tutto è cambiato nel novembre 2012, quando il Japan Press Club ha ospitato un dibattito con i leader del partito.
L'Asahi Shimbun, una centrale elettrica, ha fatto sì che Hoshi Hiroshi chiedesse a Shinzo Abe, il prossimo primo ministro, di servire l'Asahi Shimbun allo stesso modo dei precedenti primi ministri del dibattito televisivo.
In particolare, volevano che fosse il narratore della questione delle donne di conforto di Asahi e parlasse del rimorso come nazione aggressiva.
Abe scosse la testa e rispose: "Hoshi-san. Non è il risultato del tuo giornale Asahi che diffonde la storia del truffatore Seiji Yoshida?
Sia Hoshi, che pensava di essere un uomo potente, sia Tadakazu Kimura, che ha guardato la trasmissione dall'ufficio del presidente, sono rimasti sorpresi.
Ad Asahi non importava se la storia fosse vera o no. Pensava di poter portare avanti la storia perché era al potere, anche se era una bugia.
Ma poi ha detto: "Siete un divulgatore di bugie. Non avete nemmeno l'orgoglio di un giornale. Non siete nemmeno una persona di potere", ha detto loro alla TV nazionale.
Il re nudo, indicato da un bambino onesto, era imbarazzato e presumibilmente divenne un buon re.
La versione giapponese del re, tuttavia, non ha mostrato segni di vergogna.
Dopo che Abe glielo aveva fatto notare, hanno riesaminato gli articoli per due anni e hanno scoperto che ognuno di loro era una vera bugia.
"Ammetteremo di mentire. Ma non rinunceremo al nostro posto di potere." fu la conclusione di Kimura, che si dimise, lasciando la questione al suo direttore editoriale, Seiki Nemoto.
Da allora, Nemoto ha attaccato Abe con "bugie che non equivalgono a bugie", in altre parole, tormentandolo con accuse.
Gli scandali Moritomo e Kake Gakuen si basavano solo sulla sua tipica "interpretazione deliberatamente sbagliata". Tuttavia, ha usato l'intera prima pagina del giornale per colpire Abe, e lo stress ha causato il ritorno della sua malattia, costringendolo a dimettersi.
Ma c'è una seconda venuta.
Quattro mesi dopo le dimissioni di Abe, continua a parlare della festa per la visione dei fiori di ciliegio, Moritomo, e della leadership di Abe del Primo Ministro.
Il re nudo del Giappone era così brutale e insidioso, a differenza della storia di Andersen, che "cercò un bambino onesto e lo bruciò in gioco", e questa sarà la fine.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

الإبلاغ عن الأكاذيب وطبع وجهة نظر ماسوشية للتاريخ

2021年02月02日 10時05分28秒 | 全般

ما يلي هو من سلسلة من الأعمدة التي كتبها Masayuki Takayama في عدد هذا الشهر من Themis ، وهي مجلة شهرية مليئة بالمقالات التي يجب قراءتها.
يثبت هذا المقال أيضًا أنه الصحفي الوحيد في عالم ما بعد الحرب.
Asahi Shimbun ، التي تعتبر نفسها قوة ، هي "ملك عاري.
وأجبرت آبي على ترك منصبه بادعاءات "أكاذيب لا ترقى إلى مستوى الأكاذيب.
الإبلاغ عن الأكاذيب وطبع وجهة نظر ماسوشية للتاريخ
واحدة من خرافات أندرسن هي "الملك العاري".
تجول محتالان في أرجاء المدينة ليخبروا الناس أنهم سينسجون أزياء من قطعة قماش غامضة لن يراها الحمقى.
يسمع الملك الشائعات ويجعلهم ينسجون أفخم الأزياء.
لم يستطع التجنيب الذي كان يراقبهم أثناء العمل أن يرى أي شيء ، لكنه لم يرد أن يبدو أحمق ، فقال للملك إنه لون جميل ونمط جميل.
تم ذلك ، وسار الملك في أرجاء المدينة مرتديًا ملابسه الداخلية فقط ، الزي غير المرئي.
لكن الأطفال صادقون. قال: "لكن ليس لديه شيء على الإطلاق. كما صاح المواطنون:" الملك عريان "، وكان الملك محرجًا جدًا ، وانتهت القصة.
ماذا حدث بعد ذلك؟
ولا يذكر هل تمت معاقبة المحتالين أم لا ، وما إذا كان الطفل قد تم مدحه أو غضبه.
كانت هناك قصة مماثلة في اليابان.
القوى الموجودة في اليابان اتصل المحتال سيجي يوشيدا بمقر أساهي شيمبون في أوساكا ، وقال: "لدي قصة تناسب وجهة النظر المازوخية للتاريخ الذي تريده أساهي شيمبون.
في 18 مايو 1943 ، بناءً على أوامر حاكم المحافظة ، أخذ سيجي يوشيدا عشرة جنود إلى جزيرة جيجو ، ودفع 205 نساء في شاحنة ، وأرسلهن إلى الجبهة تحت اسم فيلق النساء التطوعي.
قال يوشيدا: "دخل الجنود إلى أغطية الشاحنات واغتصبوا النساء" و "قُتلت جميع النساء في ساحة المعركة".
اعتقد Asahi أنها كانت السلطة التي أوكلها GHQ لحكم اليابان.
كانت المهمة معلقة.
قال المؤرخ أرنولد توينبي: "لقد قامت اليابان بعمل رائع في وضع حد للإمبريالية الغربية والاستعمار والعنصرية".
 "اليابان ضحت بنفسها لإنهاء الاستعمار الغربي وتحرير الملونين في أعظم ثورة في تاريخ البشرية" (بيتر دوز ، الأستاذ بجامعة ستانفورد).
لجعل اليابانيين يغمضون أعينهم عن وجهة نظر التاريخ التي ذكروها.
لإثبات وجهة النظر التاريخية لمحكمة طوكيو على الشعب الياباني ، كانت اليابان معتدية وبلد خاطئ.
ومع ذلك ، لا يوجد مثل هذا العمل الشرير.
لم يكن هناك سوى أكاذيب حول "مسيرة باتان الموت" و "مذبحة 100،000 في مانيلا" من صنع الولايات المتحدة.
كما كان الغاز السام وصور قطع الرؤوس ملقاة.
ولا يفيد أن الرئيس الماوي ، هيروكا تومو ، جعل هوندا شويتشي يكتب سلسلة من المقالات بعنوان "رحلات في الصين" ، والتي لم تحتوي على ذرة من الحقيقة.
تناول الرئيس سيكي واتانابي ، الممثل الياباني للكومنترن ، الذي تبع هيروكا ، قصة الإبعاد القسري لنساء المتعة من جزيرة جيجو على يد سيجي يوشيدا.
كتبه Haruhito Kiyota.
في وقت لاحق ، أجرى أبحاثه ووجد أن سيجي يوشيدا ليس لديه أي صحة في اسمه وخلفيته وقصته.
لكن Asahi لا يهتم بما إذا كان هذا صحيحًا أم لا.
كان كيوتا عضوًا في مجلس الإدارة منذ ذلك الحين ، واستمر في الكتابة والتوسع في أكاذيب سيجي يوشيدا.
إلى جانب ذلك ، أفاد سيكي واتانابي بشكل لامع أن فوج المشاة 23 مياكونوجو ، الذي تولى القيادة في غزو نانكينغ ، قام بقتل مدنيين صينيين ، مع صورة لرؤوس خاسرة ملقاة حولها.
تضمن المقال أيضًا صورة لدخان يتصاعد من معركة الفوج ضد الغازات السامة في البر الرئيسي الصيني.
ردًا على ذلك ، احتج مسؤولو فوج مياكونوجو على الأكاذيب الحازمة في المقال.
كانت صورة رأس أحد اللصوص أيضًا صورة لقطاع طرق ينتصرون في جيش تشيانغ كاي تشيك ، وقد عرفت أساهي ذلك عندما نشرتها.
من ناحية أخرى ، أفادت صحيفة Sankei Shimbun أن الصورة المليئة بالدخان كانت صورة لعملية حجب الدخان في نهر شينجيانغ ، قائلة: "إنها كذبة سيئة" و "إذا ارتفعت الغازات السامة إلى السماء ، فلا يمكننا حتى القتل. الغربان.
كما استقال واتانابي من الكومنترن بعد أن تم الكشف عن تقاريره الكاذبة الواحدة تلو الأخرى.
بعد ذلك ، تجنب Toichiro Ichiyanagi الحديث عن الجيش الياباني وخربش المرجان بكلمة "KY" للتشهير باليابانيين المعاصرين ، ولكن تم الكشف عن هذا أيضًا ، وتم إطلاق Ichiyanagi.
بعد ذلك ، أعاد توشيتادا ناكاي إحياء قصة نساء المتعة التي كتبها سيجي يوشيدا ، التي نجت أكاذيبها دون أن تنكشف ، وجعل تاكاشي أويمورا يكتب "نساء المتعة يفتحن أفواههن الثقيلة" وجعل يوشياكي يوشيمي من جامعة تشو ، الذي لم يستطع قراءة الأحرف الصينية ، يتحدث حول "التورط العسكري.
انها سارت على ما يرام.
اعترف كيتشي ميازاوا ، بناء على طلب من أساهي ، بأن "اليابان دولة معتدية" وأسس دبلوماسية حسن الجوار.

حاول أساهي حمله على الحديث عن الندم.
منذ ذلك الحين ، خدم هوسوكاوا موريهيرو ، وموراياما تومييتشي ، ورؤساء وزراء آخرون The Asahi Shimbun ، مركز القوة.
تغير كل شيء في نوفمبر 2012 ، عندما استضاف نادي الصحافة الياباني مناظرة لقادة الحزب.
جعلت صحيفة أساهي شيمبون ، القوة القوية ، هوشي هيروشي يطلب من شينزو آبي ، رئيس الوزراء القادم ، أن يخدم أساهي شيمبون بنفس طريقة رؤساء الوزراء السابقين في المناظرة المتلفزة.
على وجه الخصوص ، أرادوا منه أن يكون الراوي لقضية نساء المتعة في أساهي ويتحدث عن الندم كأمة معتدية.
هز آبي رأسه وقال: "هوشي-سان. أليست هذه نتيجة نشر جريدة أساهي لقصة المحتال سيجي يوشيدا؟
فوجئ كل من هوشي ، الذي اعتقد أنه رجل قوي ، وتاداكازو كيمورا ، الذي شاهد البث من مكتب الرئيس.
لم يهتم أساهي بما إذا كانت القصة صحيحة أم لا. اعتقدت أنها يمكن أن تشرح القصة لأنها كانت في السلطة ، حتى لو كانت كذبة.
لكنه قال لهم بعد ذلك ، "أنتم ناشرون للأكاذيب. ليس لديكم حتى كبرياء صحيفة. لستم حتى شخصًا ذا سلطة ،" قال لهم في التلفزيون الوطني.
الملك العاري ، الذي أشار إليه طفل صادق ، كان محرجًا ومن المفترض أنه أصبح ملكًا جيدًا.
ومع ذلك ، لم تظهر النسخة اليابانية للملك أي علامات خجل.
بعد أن أشار آبي إليهم ، أعادوا فحص المقالات لمدة عامين ووجدوا أن كل واحدة كانت كذبة صريحة.
"سوف نعترف بالكذب. لكننا لن نتخلى عن كرسي السلطة لدينا". كان استنتاج كيمورا ، واستقال تاركًا الأمر لمدير تحريره ، سيكي نيموتو.
منذ ذلك الحين ، كان نيموتو يهاجم آبي بـ "أكاذيب لا ترقى إلى مستوى الأكاذيب" ، بعبارة أخرى ، من خلال تعذيبه بالمزاعم.
استندت فضائح موريتومو وكيك غاكوين فقط إلى "وضع تفسير سيئ عن عمد". ومع ذلك ، فقد استخدم الصفحة الأولى بأكملها من الصحيفة لضرب آبي ، وتسبب التوتر في عودة مرضه ، مما أجبره على التنحي.
لكن هناك مجيء ثان.
بعد أربعة أشهر من استقالة آبي ، ما زال يصرخ على حزب مشاهدة أزهار الكرز ، موريتومو ، وقيادة آبي لمكتب رئيس الوزراء.
كان ملك اليابان العاري وحشيًا وماكرًا ، على عكس قصة أندرسن ، إلى درجة أنه "بحث عن طفل صادق وحرقه على المحك" ، وستكون تلك نهاية الأمر.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする