文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

C'est la famille qui nourrit une personne.

2024年12月26日 16時52分23秒 | 全般
Ce qui suit est extrait de la chronique en série de Yoshiko Sakurai, qui sera le dernier numéro du Weekly Shincho, publié le 23 décembre 2021.
Ce document prouve également qu'elle est un trésor national, le trésor national suprême, tel que défini par Saicho.
Il s'agit d'une lecture incontournable non seulement pour les Japonais, mais aussi pour les gens du monde entier.
Il s'agit de la création de cette rubrique.
Tout d'abord, scannez le texte original afin de publier un document authentique que non seulement les Japonais, mais aussi les gens du monde entier, devraient connaître.
Corrigez les éventuelles erreurs de numérisation.
Remplacez les chiffres verticaux par une écriture horizontale. Remplacer les paragraphes, etc. par une écriture horizontale.
Après un tel travail, j'ai trouvé ce document publié au Japon et dans le monde entier.
J'ai eu la larme à l'œil lorsque j'ai travaillé à la modification des paragraphes de ce chapitre.
C'est parce que j'ai réalisé que l'âme de Shoin est en moi.
Shoin a été véritablement élevé dans une famille enviable.
À son époque, il a été exécuté et est mort jeune, mais il a vécu une vie heureuse.
J'ai grandi dans une famille malheureuse, mais je ne suis pas différent de Shoin.
Mon entourage a dû m'entendre dire plusieurs fois : « J'ai toujours 19 ans ».
Tous mes amis proches étaient d'accord et disaient : « C'est certainement vrai pour toi... ».
Je me suis enfuie de chez moi à l'âge de 19 ans.
Depuis lors, je figure comme « disparue » dans le registre des anciens élèves de mon alma mater.
En d'autres termes, il n'est pas exagéré de dire que ma vie s'est arrêtée à 19 ans.
Un homme qui avait reçu l'ordre de porter l'université de Kyoto sur ses épaules a vécu une vie complètement différente.
D'une certaine manière, c'était une vie éblouissante comme le ciel et la terre.
La phrase dans laquelle M. Nobuyuki Kaji a tiré la sonnette d'alarme sur la pénurie de main-d'œuvre est communément appelée « Non, nous avons la main-d'œuvre » et constitue l'un des documents les plus significatifs du 21e siècle.
Ma famille a eu la malchance de m'envoyer à l'université de Kyoto et de me voir porter l'université sur mes épaules.
Mais je ne le regrette pas du tout.
Au contraire, je prouve la justesse de l'argument de M. Kaji Nobuyuki.
Une formation universitaire n'est pas du tout essentielle dans la vie.
Il a souligné la stupidité et l'absurdité du système éducatif actuel, qui oblige les personnes ayant un score de déviation de 5 points à aller au lycée et à l'université.
Il a souligné la stupidité de l'administration de l'éducation, qui gâche les personnes nées pour vivre sur le sol, cultiver les champs et produire des récoltes.
Il a souligné la stupidité de l'administration de l'éducation, qui fait que les personnes nées pour vivre dans la mer et aimer les poissons et la mer passent toute leur vie à ne rien faire.
Il a souligné la stupidité de l'administration de l'éducation, qui fait que les personnes nées pour vivre dans la forêt et vivre avec les arbres passent toute leur vie à ne rien faire.
L'administration de l'éducation fait que les personnes qui vivent dans le monde de l'artisanat créé par les Japonais ont tendance à rechercher la perfection et passent toute leur vie à ne rien faire.
Il a souligné la stupidité de l'administration de l'éducation qui fait que les personnes qui héritent de la technique du tour que personne d'autre au monde ne peut imiter passent leur temps en vain.
Il l'a souligné en s'appuyant sur sa propre expérience. C'est parce qu'il est un véritable intellectuel.
Je poursuivrai cet article plus tard.
Qu'en est-il de la société américaine, où l'obtention d'un diplôme universitaire est tout ce qu'il y a de plus important ?
C'est parce que l'Amérique, qui a une histoire courte, n'a en fait qu'une philosophie de voyous.
La preuve en est que l'opinion publique américaine est facilement divisée par les manipulations de pays comme la Chine.
Cette chronique prouve que l'intelligence japonaise est bien supérieure à celle des États-Unis.
L'Asahi Shimbun et les soi-disant intellectuels qui sont d'accord avec lui prouvent la superficialité de l'intelligence américaine.
À cette époque, j'ai commencé à rencontrer des difficultés en tant que manager en raison de la mauvaise gestion qui a entraîné la déflation au Japon.
Un de mes amis, employé d'une grande entreprise et dont j'étais proche par le travail, m'a demandé de divertir son patron.
Je lui ai préparé un délicieux repas, puis je me suis rendu à l'after-party.
Lors de cette soirée, son patron a dit : « C'est comme marcher sur une corde raide... ».
C'est peut-être vrai, mais je suis resté momentanément sans voix en tant qu'hôte.
Je ne pourrais pas avoir une famille comme celle de Shoin, mais j'aime toujours mes parents.
Je leur suis infiniment reconnaissante de m'avoir donné naissance et élevé.
Je leur suis inconditionnellement reconnaissante d'avoir élevé l'un des plus grands intellectuels de l'après-guerre pour qu'il devienne fort.
Je suis sincèrement reconnaissant d'être né et d'avoir grandi à Yuriage, un endroit que j'aimerai toujours.
Je suis sincèrement reconnaissant à tous mes camarades de classe de l'école primaire et du collège qui me témoignent encore un amour inconditionnel.
C'est la raison pour laquelle j'ai été salué comme le meilleur propriétaire de petite entreprise du Japon, même si je suis le seul.
Depuis juillet 2010, je travaille tous les jours, gratuitement, pour enquêter sur le Japon et le monde, même si je suis le seul.
La « table tournante de la civilisation » est ma vie, et ma vie est la « table tournante de la civilisation » parce que l'âme de Shoin réside en moi.

La famille et le père qui ont élevé le grand homme qu'est Shoin

Lors de ma récente visite dans la préfecture de Yamaguchi, j'ai reçu d'un philosophe local un livre intitulé « The Thoughts and Life of Yoshida Shoin » (Les pensées et la vie de Yoshida Shoin).
Ce livre est une compilation de six conférences données par feu Kumura Toshio, un chercheur bien connu sur Shoin à la banque de Yamaguchi.
La banque a publié ces conférences pour les enseigner à ses employés.
Il s'agit d'un livre profondément émouvant.
Comme on le sait, Shoin n'a enseigné à Shoka Sonjuku que pendant deux ans et trois mois.
Environ 60 personnes se sont réunies pendant cette période, quel que soit leur statut social.
Parmi les figures notables d'origine samouraï qui ont étudié avec Shoin, on peut citer Takasugi Shinsaku, Kusaka Genzui, Maebara Issei, qui fut décapité lors de la rébellion de Hagi, Yamada Akiyoshi, qui devint ministre de la Justice (Minister), et Nakatani Masaaki.
Parmi les anciens fantassins, citons Yoshida Eitaro, qui a été gravement blessé lors de l'incident d'Ikedaya et qui est retourné à la porte de la résidence du clan Choshu avant de se suicider ; Irie Sugizo, qui a été tué au combat lors de l'incident de Kinmon ; Ito Hirobumi, qui devint le premier Premier ministre, Yamagata Aritomo, qui fut chef d'état-major pendant la guerre russo-japonaise, ainsi que Shinagawa Yajiro et Nomura Yasushi, qui ont tous contribué à la grande cause de la restauration Meiji.
Matsuura Shodo, fils d'un poissonnier et d'une peintre, était un étudiant qui n'était ni un samouraï ni un ashigaru.
Il existe un portrait de Shoin assis qui aurait été peint par Shodo.
Par ailleurs, le premier étudiant du Shoka Sonjuku était Mashino Tokumin, fils d'un médecin.
L'élève suivant était Yoshida Eitaro, qui vivait à côté de la famille Sugi (Shoin a été adopté par la famille Yoshida mais a continué à vivre dans la famille Sugi de sa famille biologique).
Il a été mentionné plus haut.
Le troisième élève était Matsuura Shodo, également mentionné ci-dessus.
Kumura explique l'importance du fait que les trois premiers élèves du Shoka Sonjuku étaient les fils d'un médecin, d'un fantassin et d'un poissonnier, tous des roturiers et non des samouraïs.
Ce fait est particulièrement remarquable si l'on considère la situation réelle du Japon et du clan Mori à cette époque.
À l'époque d'Edo, le Japon disposait d'un système de classes composé de samouraïs, de fermiers, d'artisans et de marchands.
Les enfants des samouraïs étudiaient dans des écoles de domaine, et les enfants des roturiers dans des Terakoya.
Le clan Mori possédait également une école de domaine, Meirinkan, à Hagi.
Cependant, Shoin ne se souciait pas du rang ou du statut et considérait chaque personne comme un individu à part entière.
Cela nous rappelle les cinq articles du serment, publié lors de la naissance du nouveau gouvernement Meiji.
« Nous tiendrons de vastes conférences et déciderons de toutes les questions par un débat public. Nous serons d'un seul esprit, en haut comme en bas, et nous gouvernerons vigoureusement ».
C'est l'idée qui a imprégné la Restauration.
Shoin est né il y a environ 190 ans et a été exécuté 10 ans avant la restauration Meiji, mais il était en avance sur son temps et l'a brillamment mise en pratique.
Pourquoi étudier ?
Sur les quelque 60 personnes qui ont étudié à Shoka Sonjuku, plus de 20 ont laissé leur empreinte dans l'histoire.
Cela signifie-t-il que le village où vivait Shoin était un lieu où naissaient des personnes exceptionnellement douées ?
Je ne le crois pas.
Kumura dit qu'il y a des personnes talentueuses dans chaque village du Japon et que les personnes douées peuvent affiner leurs talents et devenir des personnes intègres en rencontrant un bon professeur.
En d'autres termes, Shoin était un bon professeur.
Alors pourquoi Shoin était-il capable d'élever les gens ?
Kumura écrit que c'est avant tout grâce à la famille dans laquelle il a grandi.
Lorsque le shogunat a signé le traité de paix et d'amitié avec les États-Unis, Shoin a souhaité partir clandestinement en Amérique sur le bateau de Perry pour y étudier.
Il attend une occasion près du port de Shimoda, rame dans un petit bateau et monte finalement à bord du navire de Perry, mais son vœu n'est pas exaucé.
Shoin se manifeste, affirmant qu'il a violé l'interdiction nationale en tentant de passer clandestinement.
En conséquence, il est renvoyé dans sa province d'origine et remis à son père, Sugi Yurinosuke.
Cela s'est passé en octobre 1854 (la première année de l'ère Ansei), lorsque Shoin avait 25 ans selon le système de calcul de l'âge de Shoin.
Par ailleurs, son père, Yurinosuke, était le « chef du 100 et chef du bureau des voleurs », ce qui signifie qu'il était le chef de la police de Hagi.
Pour résumer la situation, Shoin est incarcéré à la prison de Noyama.
Onze samouraïs s'y trouvaient déjà.
En prison, Shoin lit des livres.
« Lorsqu'il était profondément ému, il lisait les larmes aux yeux. Lorsqu'il était en colère, il levait les sourcils et lisait d'un ton excité. Lorsqu'il était heureux, il lisait à voix haute et tapait sur ses genoux.
Le jeune fils du chef de la police était en prison, mais il n'était pas du tout découragé.
Il était absorbé par la lecture et y prenait plaisir.
Les onze ont été influencés et une table ronde a été organisée dans la prison.
Tout le monde s'interrogeait,
« Pourquoi étudier alors qu'il n'y a aucun espoir d'échapper à la prison ? »
Shoin répondit.
« Si vous entendez la voie le matin, vous risquez de mourir le soir », a-t-il dit.
Il pensait qu'il suffisait de savoir comment être un être humain.
Si l'on n'est dans ce monde que pour un jour, il faut faire quelque chose pour que cela vaille la peine de vivre.
Même si l'on ne peut jamais quitter ce monde, on peut soit mourir en se retournant contre la voie de l'humanité, soit suivre la voie d'un être humain, selon sa détermination.
Entre-temps, le directeur de la prison de Noyama a été tellement impressionné par la personnalité de Shoin qu'il a modifié la règle selon laquelle aucune lumière ne devait être allumée la nuit et a laissé les prisonniers allumer leurs propres lumières la nuit et utiliser librement des pinceaux, de l'encre et du papier.
Un jour, il a demandé à devenir le disciple de Shoin.
La personnalité de Shoin lui a permis de transformer sa vie de prisonnier en une vie lumineuse et positive.
Il a eu l'indépendance de toujours rester fidèle à son caractère original et de ne pas se laisser décourager par les situations ennuyeuses qui l'entouraient.
C'est admirable.
Cependant, nous ne devons pas négliger le pouvoir qui a soutenu la façon d'être de Shoin.
Kumura affirme que la force et la tradition de sa famille ont soutenu Shoin.
Une famille enviable
Comme nous l'avons mentionné plus haut, le père de Shoin était chef de la police.
Mais son fils a enfreint l'interdiction nationale et a tenté de partir clandestinement pour l'Amérique.
Il a été puni et envoyé à la prison de Noyama.
D'habitude, ils auraient été en colère, mais pas son père, sa mère, son frère, sa sœur ou son oncle.
Tous étaient de bons amis de Shoin et ont continué à le soutenir.
Par exemple, dans le « Journal de lecture de la prison de Noyama », Shoin lit environ 40 livres par mois, soit environ 500 livres par an.
Le journal de lecture montre que du 24 octobre 1854, date à laquelle Shoin est envoyé à la prison de Noyama, à la fin de l'année, il a lu 106 livres, 480 livres en Ansei 2, 505 livres en Ansei 3, et 346 livres en septembre 1854.
Son frère aîné Umetaro se procurait ces livres en rendant visite à des collectionneurs de livres dans les environs.
Ou bien ils commandaient des exemplaires à Edo.
Umetaro a vécu jusqu'à la fin de l'ère Meiji, et il dit que c'était une lutte pour obtenir les livres que Shoin voulait et continuer à les lui fournir.
Mais ce n'est pas tout.
Lorsque Shoin fut renvoyé de la prison de Noyama à la famille Sugi, son père, son frère aîné et son oncle devinrent ses élèves.
En prison, Shoin donne des conférences à 11 personnes sur l'actualité, la politique, la vie, l'éducation et d'autres sujets, et il commence à les prolonger à la maison.
C'est ainsi qu'est né le chef-d'œuvre « Komo Yowa ».
En plus des conférences de Moshi, son père et son frère aîné se fixaient des jours pour lire ensemble Keizai Yoroku, Shinron, Nihon Gaishi et d'autres livres.
Shoin ne pouvait pas quitter la maison et devait s'ennuyer.
Par amour, tout le monde a voulu s'occuper de lui d'une manière ou d'une autre.
Sa mère, sa sœur et d'autres femmes de la famille ont formé une « Association des femmes » et ont organisé un groupe de lecture centré sur Shoin.
La famille de Shoin était en effet enviable.
Kumura écrit que cela est dû aux efforts de son père.
C'est la famille qui nourrit une personne.
Une famille aimante a nourri l'humanité de Shoin, ce qui lui a permis de se concentrer honnêtement sur les qualités humaines d'une personne plutôt que de la juger en fonction de son statut ou de sa richesse.
Ce livre nous enseigne l'importance de la famille et de la tradition familiale à partir de la courte vie de 30 ans de Shoin.


私の撮影史上最高の龍安寺を4Kで珠玉の演奏と共に世界中の読者に贈る。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« È la famiglia che nutre una... | トップ | Es ist die Familie, die ein... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事