おかしな日本語が、急速に増加しつつある今日このごろ。
昔、担任の先生が「このごろの若い人の言葉遣いはおかしい」と言って
嘆いていたことを思い出す。私も年をとったということだろうか。
小学校のときの先生は、お茶の水を首席で出た才媛で、言葉遣いに厳しかった。
「味噌汁をおみおつけと呼ぶのは正しくない。漢字で書くと、『御御御付け』
になるからだ」と叱られたものだ。高校にもお茶大首席の先生がいらして
生徒の言葉遣いの間違いを指摘しては、正しい使い方を指導してくださった。
お茶って、伝統的に言葉に厳しいのかしらね?たんなる偶然か。
今日もまた、目障りな日本語に遭遇して気分が悪い。
「お亡くなりになる」だ。
私は国文出ではないので、私の直感でしかないのだが、これは正しくないと
思う。「亡くなる」は「死ぬ」の婉曲表現で、丁寧語でもあるので「お」は
付ける必要はない。また「亡くなりになる」とはなんたる日本語であるか。
「亡くなる」で充分だ。しかも、だ。このケースでは亡くなったのは人間では
なく、なんと動物なのだ。徳川五代将軍の時代じゃあるまいし、動物に敬語を
使ってどうする。生類を憐れむのも限度がある。まあ個人的なメールとかなら
ジョークでこういう言い方するかもしれないけど、ニュース記事でこんな書き方
して、編集長とかチェックしてないのか?
ま、言葉というものは変化していくからね。
正しいとか正しくないとか薀蓄たれてる間に、日本語はどんどん新しいものに
なっていく。
昔、担任の先生が「このごろの若い人の言葉遣いはおかしい」と言って
嘆いていたことを思い出す。私も年をとったということだろうか。
小学校のときの先生は、お茶の水を首席で出た才媛で、言葉遣いに厳しかった。
「味噌汁をおみおつけと呼ぶのは正しくない。漢字で書くと、『御御御付け』
になるからだ」と叱られたものだ。高校にもお茶大首席の先生がいらして
生徒の言葉遣いの間違いを指摘しては、正しい使い方を指導してくださった。
お茶って、伝統的に言葉に厳しいのかしらね?たんなる偶然か。
今日もまた、目障りな日本語に遭遇して気分が悪い。
「お亡くなりになる」だ。
私は国文出ではないので、私の直感でしかないのだが、これは正しくないと
思う。「亡くなる」は「死ぬ」の婉曲表現で、丁寧語でもあるので「お」は
付ける必要はない。また「亡くなりになる」とはなんたる日本語であるか。
「亡くなる」で充分だ。しかも、だ。このケースでは亡くなったのは人間では
なく、なんと動物なのだ。徳川五代将軍の時代じゃあるまいし、動物に敬語を
使ってどうする。生類を憐れむのも限度がある。まあ個人的なメールとかなら
ジョークでこういう言い方するかもしれないけど、ニュース記事でこんな書き方
して、編集長とかチェックしてないのか?
ま、言葉というものは変化していくからね。
正しいとか正しくないとか薀蓄たれてる間に、日本語はどんどん新しいものに
なっていく。