アートな旅

日々の生活の中で出来るだけアートに触れられた場面を記事にしてゆきたいと思います。

雨にもマケズ

2006-05-19 16:45:49 | フローラ
 今日も雨・・・
この雨の中にも元気に咲き続けるクレマチス。名前は「H・Fヤング」
今年も沢山の花をつけてくれました。
今日見つけた言葉。

 「人生に 幸せが欲しいと思うなら、 もしあなたが 虹を見たいと思うなら、
     
     雨を我慢しなくては 」(ドリーバートン)

最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
れいれい (クレマチス)
2006-05-19 19:57:48
サッチーのお庭は次から次へと花盛りで雨なんてなんのその。晴れやかです。

昨年頂いたクレマチスの写真はしばらく我が家のPCの壁紙でした。

今年も丹精こめた花開きましたね。

サッチーの庭のクレマチスは他の色の花も咲いていますか?
返信する
クレマチス (サッチー)
2006-05-19 20:56:57
れいれい、有難う。

今年も沢山色々な色のクレマチスが咲きました。

垣根にも4色が次から次へと咲いて楽しませてくれました。嬉しいですね。

雨にも負けず気持ちを晴れやかに頑張りましょう。



返信する
Unknown (とうさん)
2006-05-19 21:07:51
クレマチス、綺麗に咲きましたね。

8枚ものは「「鉄線」、6枚ものは「風車」とも言うそうです。

ドリーバートンの言葉で、思い出しました。

「Good Luck」という本を今年の初めに読んだのですが・・・

幸運は、した拵えをした者、すなわち汗を流して努力したものにのみ訪れる、と言うことを、童話風に書かれたものです。

これはお孫さんに読んで聞かせるのには素晴らしい本です。

よろしければ、火曜日に持って行きますが・・
返信する
鉄線 (サッチー)
2006-05-19 21:20:44
とうさん、有難うございます。

昔は「鉄線」と言ってましたね。茎の部分が鉄の線のように強いとか。好きですね。



ドリーバートンの「Good Luck]は大分前に読みました。そして娘にあげました。良い本ですね。

お気持ち有難うございます。

返信する
Unknown (とうさん)
2006-05-19 22:59:22
私の言う「Good Luck」 は、ドリーバートンのではなく、アレックス・ロビラとフェルナンド・トリアス・デベスの共著で、、田内 志文が訳したもので、ポプラ社が刊行したものですが・・・

ドリーバートンも同じ題名の本を書いているのでしょうか?
返信する
ドリーバートン (サッチー)
2006-05-20 10:09:23
とうさん、私の勘違いでした。

「Good Luck」は確かにアレックス・ロビラ&フェルナンド・トリアス・デベスの共著でしたね。

娘の所へ渡ってしまているので、忘れていました。

ドリーバートンはカントリーニュージックの女王でこの言葉は有名ですね。

「If you want the rainbow, you gotta put up with the rain」
返信する

コメントを投稿