製造業、技能伝承を加速
団塊世代の退職目前
塾開校・教官に再雇用
大量採用の若手を育成
意味を補正しますと、
製造業野各社では、ベテランから若手への技能伝承を加速しています。団塊世代の退職が目前にさまっているからです。中には、技術を教える塾を開校して、ベテランを教官に再雇用する会社もあります。こうして、最近大量採用した若手を育成しようと考えています。
Then,
Many companies in the manufacturing industry are accelerating their efforts on how to hand over vetran employees' expertise to the younger genaration.This is because babyboomers' retirement time is approaching
with the year 2007 expected (to be) its peak.Some companies are deliberating on an idea that they will found (set up) the teaching institutions where younger employees are taught know-how vetran employees have acquired through their careers. Skilled vetran workers will likely be rehired( reemployed) there.Like these methods,campanies make best efforts in training their young employees who have been employed in large numbers.
高度の技能はよくexpertiseが使われる。
団塊の世代はbabyboomer
with the year 2007 expected (to be) its peakはwith を使った付帯条件の表現です。これはつまるところ独立分詞構文と同じです。
the year 2007 expected its peak でもいいわけです。
意味的には、
the year 2007 being expected to be its peak
As the year 2007 is expected to be its peak です。
2007年がそのピークになるのですが。
団塊世代の退職目前
塾開校・教官に再雇用
大量採用の若手を育成
意味を補正しますと、
製造業野各社では、ベテランから若手への技能伝承を加速しています。団塊世代の退職が目前にさまっているからです。中には、技術を教える塾を開校して、ベテランを教官に再雇用する会社もあります。こうして、最近大量採用した若手を育成しようと考えています。
Then,
Many companies in the manufacturing industry are accelerating their efforts on how to hand over vetran employees' expertise to the younger genaration.This is because babyboomers' retirement time is approaching
with the year 2007 expected (to be) its peak.Some companies are deliberating on an idea that they will found (set up) the teaching institutions where younger employees are taught know-how vetran employees have acquired through their careers. Skilled vetran workers will likely be rehired( reemployed) there.Like these methods,campanies make best efforts in training their young employees who have been employed in large numbers.
高度の技能はよくexpertiseが使われる。
団塊の世代はbabyboomer
with the year 2007 expected (to be) its peakはwith を使った付帯条件の表現です。これはつまるところ独立分詞構文と同じです。
the year 2007 expected its peak でもいいわけです。
意味的には、
the year 2007 being expected to be its peak
As the year 2007 is expected to be its peak です。
2007年がそのピークになるのですが。