“遠延<オエ>"
に付いてもう少々考えてみたいと思います。これも宣長先生からですが、
「景行ノ天皇の巻に、信濃坂を渡る者多く神の気に得(あた)って、以って瘼臥(おえふし)き」
とあり、瘼臥を「宇江不世利」即ち、(おえふせり)と読んでおり、これは、俗にいう「毒っ気」にあったって人が倒れることで、これが“遠延<オエ>"だと説明があります。
そうすると、昨日の
“倐忽為遠延。及御軍皆遠延而伏”
は、「俄かにジンムも、また、ジンムに付き添っていた兵士たちも同じように「遠延<オエ>」、その毒気に当たり、たちまちに、意識不明になり、その場に倒れてしまったのです。」という意味になります。
に付いてもう少々考えてみたいと思います。これも宣長先生からですが、
「景行ノ天皇の巻に、信濃坂を渡る者多く神の気に得(あた)って、以って瘼臥(おえふし)き」
とあり、瘼臥を「宇江不世利」即ち、(おえふせり)と読んでおり、これは、俗にいう「毒っ気」にあったって人が倒れることで、これが“遠延<オエ>"だと説明があります。
そうすると、昨日の
“倐忽為遠延。及御軍皆遠延而伏”
は、「俄かにジンムも、また、ジンムに付き添っていた兵士たちも同じように「遠延<オエ>」、その毒気に当たり、たちまちに、意識不明になり、その場に倒れてしまったのです。」という意味になります。