『詩と真実』という題名の本には先の『筑摩哲学の森の5』やその他数冊
ありますが、本家本元の『詩と真実Dichtung und Wahrheit』はゲーテです。
ゲーテの名前を知らない人はいないと思いますが、実際に読んでいる人
はそういないのでは?かく言う私も、『若きヴェルテルのなやみ』や『ヘル
マンとドロテーア』と言う好短編以外あまり読んでいません。ライトノベ
ルのようにするする読めるというものではありませんからね。私はなん
といっても独文出身ですから、『ファウスト』は、何度か挑戦し、中の『糸
を紡ぐグレートヒェン』の詩は愛唱しています。
グレートヒェンはマルガレーテの愛称形で、ファウスト一部のヒロイン、
現実にもゲーテの初恋の人だったようです。マーガレットの花のような
清楚で美しい少女だったのでしょうね。
詩と真実 (第1部) (岩波文庫) | |
山崎 章甫 | |
岩波書店 |
この『詩と真実』の中にグレートヒェンのエピソードが出てきます。ゲーテの
自伝といってもよい読み物で、他の多少難解な作品に比べ、楽に、気持
ちよく興味深く読めます。その中に、彼が幼い頃にあったリスボンの大地
震のエピソードがあります。「異常な世界的大事変が生じて、私の心の平
安は生まれて初めて根底からゆるがされた。1755年11月1日、リスボンに
地震が起こって、、、。大地はふるえ、ゆらぎ、海はわきたち、、、、つい
いいましがたまで平和に安らかに暮らしていた六万の人間が、一瞬のうち
に死んだ、、、かくして自然はあらゆる方面からその限りない暴虐をふる
ったのである」(山崎章甫訳 『詩と真実』一部 より)
ゲーテはまだ幼く、実際に体験したわけでもないはずの地震ですが、その
時こうであったと思われる状況、心理的な動揺を実に見事に描き出した文
章です。一年前の東日本大震災と二重写しになりました。
ゲーテの散文はちょっと手ごわいけれど、『野ばら』や『すみれ』などの詩
はシューベルトのリートになっていたりして、多くの人が知っています。
Roeslein,Roeslein,Roeslein,rot, 赤い赤い、小さい野ばら、
Roeslein auf der Heiden. 荒れ野に咲く小さい野ばら