不適切な表現に該当する恐れがある内容を一部非表示にしています

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Det er produsert for å være veldig praktisk for kinesere, så det brukes ofte

2017年05月21日 09時44分41秒 | 日記

Følgende er fortsettelsen av det forrige kapittelet.

Betennelse i andre setninger enn titler er meg.

"Slaget ved Kina"

Matsuo

Som jeg nevnte om filmen nevnt som bevis tidligere, synes innholdet å være svært nær filmen "The Battle of China".

Denne filmen ble produsert i 1944 for å utdanne amerikanske soldater hvor grusomme de japanske soldatene i USA.

Filminstruktøren er Frank Capra og Anatole Litvak i fellesskap.

Blant dem, etter fallet i Nanjing, vil scener der den japanske hæren skynder på veggene i Nanjing og scener som skal bli begravet levende, vises.

I denne perioden går noen filmer tatt av den japanske siden over USA via Sveits.

Etter det, hvis du reedit og sa at den japanske hæren skjøt, er det umulig å si definitivt at det er feil.

"Kriget om Kina" ble også anskaffet av den kinesiske siden etter krigen, kineserne redigerte igjen, og i 1950 virket det som tittelen "kinesisk sint".

Det er produsert for å være veldig praktisk for kinesere, så det brukes ofte som en propaganda.

Kitamura

"Kinesisk sint" ble produsert på kronologisk basis etter rettssaken, så det kan ikke sies at han så det. Det er bare spekulasjoner, men det kinesiske militærets publisitetsavdeling er høyst sannsynlig å ha sett The Battle of China.

I 1944 var International Propaganda Department, som eksisterte i Chongqing, dypt involvert med USA.

Mr. Maggie Film (Maggie's 16 millimeter film, forklart av pastor Maggie som tok bilder av ofrene og ofrene for Nanjing-saken i Nanjing, Kina i løpet av den japanske okkupasjonsperioden) er også nevnt i saken.

Dette utkastet fortsetter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Det er fremstillet til at være meget bekvemt for kinesere, så det bruges ofte

2017年05月21日 09時44分07秒 | 日記

Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel.

Fokus i andre sætninger end titler er mig.

"Slaget ved Kina"

Matsuo

Som jeg nævnte om filmen, der blev nævnt som bevis tidligere, synes indholdet at være meget tæt på filmen "The Battle of China".

Denne film blev produceret i 1944 for at uddanne amerikanske soldater, hvor grusomme de japanske soldater i USA.

Filminstruktøren er Frank Capra og Anatole Litvak i fællesskab.

Blandt dem, efter Nanjings fald, vil scener, hvor den japanske hær hærger på Nanjings vægge og scener, der skal begraves levende, fremstå.

I denne æra krydser nogle af filmene taget af den japanske side USA via Schweiz.

Derefter, hvis du reedit og sagde, at den japanske hær skød, er det umuligt at sige helt sikkert, at det er forkert.

"Kriget om Kina" blev også erhvervet af den kinesiske side efter krigen, kineserne redigerede igen, og i 1950 syntes det at være titlen "kinesisk vred".

Det er fremstillet til at være meget bekvemt for kinesere, så det bruges ofte som en propaganda.

Kitamura

"Kinesisk vred" blev udarbejdet kronologisk efter prøven, så det kan ikke siges at han så det. Det er kun spekulation, men det kinesiske militærs reklameafdeling er højst sandsynligt at have set The Battle of China.

I 1944 var den internationale propagandaafdeling, der eksisterede i Chongqing, dybt involveret i USA.

Mr. Maggie Film (Mr. Maggie's 16. millimeter film, forklaret af pastor Maggie, som tog billeder af ofrene og ofrene for Nanjing-sagen i Nanjing, Kina i løbet af den japanske besættelsesperiode) er også nævnt i sagen.

Dette udkast fortsætter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

วยความสะดวก

2017年05月21日 09時43分31秒 | 日記

ต่อไปคือความต่อเนื่องของบทก่อนหน้า

เน้นในประโยคอื่นที่ไม่ใช่ชื่อคือฉัน

"การรบแห่งประเทศจีน"

สึ

ดังที่ได้กล่าวถึงในภาพยนตร์ที่กล่าวถึงเป็นหลักฐานก่อนหน้านี้เนื้อหาดูเหมือนจะใกล้เคียงกับภาพยนตร์เรื่อง "The Battle of China" มากที่สุด

ภาพยนตร์เรื่องนี้เกิดขึ้นในปีพ. ศ. 2487 เพื่อให้ความรู้แก่ทหารอเมริกันว่าโหดร้ายของทหารญี่ปุ่นในสหรัฐอเมริกา

ผู้กำกับภาพยนตร์คือ Frank Capra และ Anatole Litvak ร่วมกัน

ในบรรดาพวกเขาหลังจากการล่มสลายของหนานจิงฉากที่กองทัพญี่ปุ่นจะพุ่งชนกำแพงเมืองหนานจิงและฉากที่ถูกฝังทั้งตัวจะปรากฏขึ้น

ในยุคนี้ภาพยนตร์บางเรื่องที่ถ่ายโดยฝั่งญี่ปุ่นข้ามสหรัฐอเมริกาผ่านทางวิตเซอร์แลนด์

หลังจากนั้นถ้าคุณรีบและกล่าวว่าการยิงของกองทัพญี่ปุ่นเป็นไปไม่ได้ที่จะพูดได้อย่างแน่นอนว่ามันผิด

"การรบแห่งประเทศจีน" ก็เกิดขึ้นโดยฝ่ายจีนหลังสงครามจีนแก้ไขอีกครั้งและในปีพ. ศ. 2493 ปรากฏว่าเป็นชื่อของ "จีนโกรธ"

เป็นผลิตภัณฑ์ที่ผลิตเพื่ออำนวยความสะดวกให้กับคนจีนดังนั้นจึงมีการใช้งานบ่อยๆเพื่อการโฆษณาชวนเชื่อ

คิตามูระ

"จีนโกรธ" ถูกผลิตขึ้นตามลำดับเหตุการณ์หลังจากการทดลองดังนั้นจึงไม่สามารถกล่าวได้ว่าเขาเห็นมัน มันเป็นเพียงการเก็งกำไร แต่ฝ่ายการประชาสัมพันธ์ของกองทัพจีนมีแนวโน้มที่จะได้เห็นการต่อสู้ของจีน

ในปีพ. ศ. 2487 กรมโฆษณาชวนเชื่อระหว่างประเทศซึ่งมีอยู่ในฉงชิ่งมีส่วนเกี่ยวข้องกับสหรัฐฯ

นายแม็กกี้ฟิล์ม (มิสเตอร์แม็กกี้เรื่องที่ 16 มิลลิเมตรฟิล์มอธิบายโดยแม็กกี้ผู้ถ่ายภาพของผู้ที่ตกเป็นเหยื่อและผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของคดีหนานจิงในหนานจิงสาธารณรัฐจีนในช่วงอาชีพการงานของญี่ปุ่น) ยังกล่าวถึงในกรณีนี้

ร่างนี้ยังคงดำเนินต่อไป

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Je vyrobený tak, aby bol veľmi vhodný pre čínskych ľudí, a preto sa používa často

2017年05月21日 09時42分59秒 | 日記

Nasleduje pokračovanie predchádzajúcej kapitoly.

Dôraz v iných veciach, ako sú tituly, je ja.

"Bitka v Číne"

Matsuo

Ako som sa zmienil o filme spomenutom ako dôkaz skôr, obsah sa zdá byť veľmi blízko k filmu "Bitka o Čínu".

Tento film bol vyrobený v roku 1944 s cieľom vzdelávať amerických vojakov, ako krutí japonských vojakov v Spojených štátoch.

Filmovým režisérom sú Frank Capra a Anatole Litvak spoločne.

Medzi nimi, po páde Nanjing, sa objavia scény, v ktorých japonská armáda bude hučať na stenách Nanjing a scény, ktoré majú byť pochované nažive.

V tejto dobe niektoré filmy prevzaté japonskou stranou prechádzajú cez Spojené štáty cez Švajčiarsko.

Po tom, ak budete opakovať a povedať, že japonská armáda strieľala, nie je možné jednoznačne povedať, že je to zlé.

"Číňanská bitka" získala čínska strana aj po vojne, Číňania znovu vydali a v roku 1950 sa objavila ako titul "čínsky rozzúrený".

Je vyrobený tak, aby bol veľmi vhodný pre čínskych ľudí, a preto sa často používa ako propaganda.

Kitamura

"Čínsky rozhnevaný" bol po procese založený chronologicky, takže nemožno povedať, že to videl. Je to len špekulácia, ale oddelenie publicity čínskej armády veľmi pravdepodobne videl bitku v Číne.

V roku 1944 bolo medzinárodné oddelenie propagandy, ktoré existovalo v Chongqingu, hlboko spojené so Spojenými štátmi.

Pani Maggie Film (film 16 miliónov pána Maggie, ktorý vysvetľuje pastor Maggie, ktorý fotografoval obete a obete prípadu Nanjing v Nanjingu v Číne počas obdobia japonskej okupácie) sa tiež spomína v prípade.

Tento návrh pokračuje.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Den är tillverkad för att vara mycket bekväm för kineser, så det används ofta

2017年05月21日 09時42分24秒 | 日記

Följande är fortsättningen av föregående kapitel.

Tyngdpunkt i andra meningar än titlar är jag.

"Slaget vid Kina"

Matsuo

Som jag nämnde om filmen som nämnts som bevis tidigare, verkar innehållet väldigt nära filmen "Slaget vid Kina".

Denna film producerades 1944 för att utbilda amerikanska soldater hur grymma de japanska soldaterna i USA.

Filminstruktören är Frank Capra och Anatole Litvak gemensamt.

Bland dem, efter fallet av Nanjing, kommer scener där den japanska armén hånar på väggarna i Nanjing och scener som ska begravas levande.

Under den här tiden korsar vissa filmer som tas av den japanska sidan USA genom Schweiz.

Därefter, om du reedit och sa att den japanska armén sköt, är det omöjligt att definitivt säga att det är fel.

"Kriget om Kina" förvärvades också av den kinesiska sidan efter kriget, kineserna redigerades igen och år 1950 verkade det som titeln "kinesisk arg".

Det är tillverkat för att vara mycket bekvämt för kineser, så det används ofta som en propaganda.

Kitamura

"Kinesisk arg" producerades på kronologisk grund efter rättegången, så det kan inte sägas att han såg det. Det är bara spekulation, men den kinesiska militärens publicitetsavdelning är högst sannolikt att ha sett The Battle of China.

1944 var den internationella propagandaförvaltningen, som existerade i Chongqing, djupt involverad i Förenta staterna.

Mr Maggie Film (herr Maggies 16: e millimeterfilm, förklarad av pastor Maggie som tog bilder av offren och offren för Nanjing-fallet i Nanjing, Republiken Kina under den japanska ockupationsperioden) nämns också i fallet.

Detta utkast fortsätter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Het is vervaardigd om zeer geschikt voor Chinees te zijn, dus wordt het vaak gebruikt

2017年05月21日 09時41分47秒 | 日記

Het volgende is de voortzetting van het vorige hoofdstuk.

Klemtoon in andere zinnen dan titels is mij.

"De Slag van China"

Matsuo

Zoals ik al zei over de film die eerder bewijs werd genoemd, lijkt de inhoud zeer dicht bij de film "The Battle of China".

Deze film werd in 1944 geproduceerd om Amerikaanse soldaten op te leiden hoe wreed de Japanse soldaten in de Verenigde Staten.

De filmregisseur is gezamenlijk Frank Capra en Anatole Litvak.

Onder hen, na de val van Nanjing, zullen scènes waar het Japanse leger op de muren van Nanjing raakt en scènes worden begraven, verschijnen.

In dit tijdperk kruisen sommige films die door de Japanse zijde zijn gemaakt, de Verenigde Staten via Zwitserland.

Daarna, als je reedit en zei dat het Japanse leger schoot, is het onmogelijk om zeker te zeggen dat het verkeerd is.

"De Slag van China" werd ook verworven door de Chinese zijde na de oorlog, de Chinese bewerkt opnieuw, en in 1950 verscheen het als de titel van "Chinese boos".

Het is vervaardigd om zeer geschikt voor Chinees te zijn, dus wordt het vaak gebruikt als een propaganda.

Kitamura

"Chinese boos" werd chronologisch geproduceerd na het proces, dus het kan niet gezegd worden dat hij het zag. Het is alleen speculatie, maar de reclame-afdeling van het Chinese leger heeft waarschijnlijk de strijd van China gezien.

In 1944 was de International Propaganda Department, die in Chongqing bestaat, sterk betrokken bij de Verenigde Staten.

De heer Maggie Film (de heer Maggie's 16e millimeter film, uitgelegd door Pastor Maggie die foto's van de slachtoffers en slachtoffers van de Nanjing-zaak in Nanjing, China, tijdens de Japanse bezettingsperiode heeft genomen) wordt ook vermeld in het geval.

Dit ontwerp gaat door.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ini dibuat sangat nyaman untuk orang China, jadi sering digunakan

2017年05月21日 09時41分13秒 | 日記

Berikut ini adalah kelanjutan dari bab sebelumnya.

Penekanan dalam kalimat selain judul adalah aku.

"Pertempuran Cina"

Matsuo

Seperti yang saya sebutkan tentang film tersebut sebagai bukti tadi, isinya nampaknya sangat dekat dengan film "The Battle of China".

Film ini diproduksi pada tahun 1944 untuk mendidik tentara Amerika betapa kejamnya tentara Jepang di Amerika Serikat.

Sutradara film tersebut adalah Frank Capra dan Anatole Litvak.

Diantaranya, setelah jatuhnya Nanjing, adegan dimana tentara Jepang akan hurrah di dinding Nanjing dan adegan yang akan dikubur hidup akan muncul.

Di era ini, beberapa film yang diambil oleh pihak Jepang melintas Amerika Serikat melalui Swiss.

Setelah itu, jika Anda kembali dan mengatakan bahwa tentara Jepang menembak, tidak mungkin mengatakan dengan pasti bahwa itu salah.

"Pertempuran Cina" juga diakuisisi oleh pihak China setelah perang, orang-orang Cina menyunting lagi, dan pada tahun 1950, itu tampak sebagai judul "orang Cina yang marah".

Ini dibuat sangat nyaman bagi orang China, jadi sering digunakan sebagai propaganda.

Kitamura

"Kemarahan orang Cina" diproduksi secara kronologis setelah persidangan, jadi tidak dapat dikatakan bahwa dia melihatnya. Ini hanya spekulasi, namun departemen publisitas militer China kemungkinan besar telah melihat The Battle of China.

Pada tahun 1944, Departemen Propaganda Internasional, yang ada di Chongqing, sangat terlibat dengan Amerika Serikat.

Maggie Film (film 16 milimeter Mr. Maggie, dijelaskan oleh Pastor Maggie yang memotret korban dan korban kasus Nanjing di Nanjing, Republik China selama masa pendudukan Jepang) juga disebutkan dalam kasus tersebut.

Draft ini berlanjut.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

بشكل متكرر

2017年05月21日 09時40分39秒 | 日記

وفيما يلي استمرار الفصل السابق.

التركيز في الجمل الأخرى من العناوين هو لي.

"معركة الصين"

ماتسو

كما ذكرت عن الفيلم المذكور كدليل في وقت سابق، يبدو أن المحتوى قريب جدا من فيلم "معركة الصين".

تم إنتاج هذا الفيلم في عام 1944 لتثقيف الجنود الأمريكيين كيف قاسية الجنود اليابانيين في الولايات المتحدة.

مخرج الفيلم هو فرانك كابرا و أناتول ليتفاك معا.

من بينها، بعد سقوط نانجينغ، والمشاهد حيث الجيش الياباني سوف يصرخ على جدران نانجينغ والمشاهد التي سيتم دفنها على قيد الحياة سوف تظهر.

في هذا العصر، بعض الأفلام التي اتخذها الجانب الياباني عبور الولايات المتحدة عبر سويسرا.

بعد ذلك، إذا كنت إعادة قول وقال ان الجيش الياباني النار، فمن المستحيل أن أقول بالتأكيد أنه من الخطأ.

و "معركة الصين" حصل عليها الجانب الصيني بعد الحرب، وتحرير الصينيين مرة أخرى، وفي عام 1950، ظهر على أنه لقب "الغضب الصيني".

يتم تصنيعها لتكون مريحة للغاية للشعب الصيني، لذلك يتم استخدامه في كثير من الأحيان باعتبارها الدعاية.

كيتامورا

"الغضب الصيني" أنتج على أساس زمني بعد المحاكمة، لذلك لا يمكن أن يقال أنه رأى ذلك. انها تكهنات فقط، ولكن قسم الدعاية الجيش الصيني من المرجح جدا أن شهدت معركة الصين.

في عام 1944، كانت إدارة الدعاية الدولية، التي كانت موجودة في تشونغتشينغ، تشارك بعمق مع الولايات المتحدة.

السيد ماجي فيلم (فيلم السيد ماجي 16 ملم، وأوضح القس ماغي الذي التقط صورا لضحايا وضحايا قضية نانجينغ في نانجينغ، جمهورية الصين خلال فترة الاحتلال الياباني) كما ذكر في هذه القضية.

ويستمر هذا المشروع.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Dit is vervaardig om baie handig vir Chinese mense te wees, so dit word gereeld gebruik

2017年05月21日 09時40分04秒 | 日記

Die volgende is die voortsetting van die vorige hoofstuk.

Klem in ander sinne as titels is ek.

"Die Slag van China"

Matsuo

Soos ek genoem het oor die film wat vroeër as getuienis genoem is, blyk die inhoud baie naby aan die film "The Battle of China".

Hierdie film is in 1944 vervaardig om Amerikaanse soldate op te voed hoe wreed die Japannese soldate in die Verenigde State.

Die rolprentregisseur is gesamentlik Frank Capra en Anatole Litvak.

Onder hulle, na die val van Nanjing, sal skerms waar die Japannese weermag op die mure van Nanjing sal val en toneelstukke lewend begrawe sal word.

In hierdie era het sommige van die Japannese partye die Verenigde State via Switserland oorgesteek.

Daarna, as jy reedit en gesê het dat die Japannese weermag geskiet het, is dit onmoontlik om definitief te sê dat dit verkeerd is.

"Die Slag van China" is ook deur die Sjinese kant na die oorlog verkry. Die Chinese het weer aangepak en in 1950 verskyn dit as die titel van "Chinese kwaad".

Dit word vervaardig om baie geskik vir Chinese mense te wees, dus word dit dikwels as propaganda gebruik.

Kitamura

"Chinese kwaad" is op chronologiese basis na die verhoor geproduseer, dus dit kan nie gesê word dat hy dit gesien het nie. Dit is slegs spekulasie, maar die Chinese militêre publisiteitsdepartement sal waarskynlik die Slag van China gesien het.

In 1944 was die Internasionale Propaganda Departement, wat in Chongqing bestaan het, baie betrokke by die Verenigde State.

Mnr. Maggie Film (mnr. Maggie se 16 millimeter film, verduidelik deur Pastoor Maggie wat foto's geneem het van die slagoffers en slagoffers van die Nanjing-saak in Nanjing, Republiek van China gedurende die Japannese besettingsperiode) word ook in die saak genoem.

Hierdie konsep gaan voort.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

A été exécuté publiquement à Nanjing le 26 avril, avec des preuves si encombrées

2017年05月21日 09時22分58秒 | 日記

Voici la suite du chapitre précédent.

L'accent mis sur les phrases autres que les titres est moi.

Lieutenant-général de Tani Témoignage d'essai

Kitamura

J'ai pris le procès Tani Lieutenant General avec "Mixage séparé Sound Argument 26", mais plus j'examine ce document de jugement, et mieux je sais comment la Chine est une connerie.

Dans le document de jugement, le texte décrivant le texte principal, les faits et la raison (le document ci-joint énumérant les éléments de preuve est omis) est publié dans le «Bulletin de la Défense nationale» du gouvernement nationaliste en mars 1947.

Le procès s'est déroulé le 6 février 1947 à 14 h au site Inspirational à Nanjing, en tant que procès public, et environ 2 000 citoyens et politiciens ont également participé.

En tant que preuve décisive du massacre du lieutenant général Tani, tout le monde regarde "un film" après le procès.

Le journaliste qui a vu le film a écrit le lendemain que «c'était ce genre de contenu» dans le journal de l'agence Kuomintang «Central Daily News».

Plus précisément, «l'armée japonaise a une apparence très odieuse sur le mur».

Ensuite, "il a vécu et il a enterré les bourgeois vivant".

Enfin, "Tirez sur les personnes innocentes, faites exploser les grosses oreilles et faites exploser les roturiers".

Matsuo

De telles scènes n'apparaissent pas du tout dans le film de Nanjing.

Kitamura

Si c'était un tel essai, il aurait été signalé dans le journal à ce moment-là.

Lors de l'examen de «Central Daily News», il a été signalé que le procès se déroulera du 6 au 8e jour le 5 février et une liste de documents de preuve a également été publiée, mais dans le 12e «Dépistage et réalisation de la preuve» et le L'existence du film a également été spécifiée clairement.

Après cela, j'ai examiné "Nanjing Arbitre" édité par Hu, Chü-jung, qui enregistre complètement les données d'essai de cas de Nanjing, mais il y avait plusieurs documents officiels concernant le dépistage.

Une question est la suivante: «L'arbitre de Nanjing» comprend un article de «Daily Daily News», mais l'un d'entre eux n'est écrit que «février 1947».

Le titre de cet article est «Il y a de nouvelles preuves ajoutées à l'abattage de Nanjing» et «Il y a des films tirés par des journalistes chinois et étrangers qui restent à Nanjing ensemble et envoyés à Nanking. Il sera vérifié contre les preuves au procès Tani Hisao . "

Matsuo

Il n'y a pas de date.

Kitamura

C'est vrai. Je ne peux que penser à forger des articles.

Si l'article existe, il est étrange qu'il n'y ait pas de date.

J'ai examiné la version réduite de "Central Daily News", mais elle n'est apparue nulle part sur la page de février. Tous les autres articles du février de "Central Daily News" indiquent clairement les dates et il n'y a pas d'article de "film de meurtrier tiré en Chine et coopération étrangère".

Le lieutenant-général de Tani a été condamné à mort le 10 mars et a été exécuté publiquement à Nanjing le 26 avril, avec une preuve aussi encombrée qu'un bouclier.

Ce projet se poursuit.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

È stato pubblicato pubblicamente a Nanjing il 26 aprile, con tali prove ingombranti

2017年05月21日 09時22分25秒 | 日記

Di seguito è la continuazione del capitolo precedente.

L'enfasi in frasi diverse dai titoli è io.

Ora il sospetto del Tenente Generale Trial

Kitamura

Ho preso il tentativo di Lie Lieutenant General con "volume separato Sound Argument 26", ma più approfondisco questo documento di giudizio, meglio so come la Cina sia scherzosa.

Nel documento di giudizio, il testo che descrive il testo principale, i fatti e la ragione (il documento allegato che elenca le voci di prova è omesso) è pubblicato nel "Bollettino Nazionale della Difesa" del governo nazionalista nel marzo 1947.

Il processo è stato tenuto il 6 febbraio 1947 alle ore 14:00 presso il sito ispiratore di Nanjing, come processo pubblico e circa 2.000 cittadini e politici hanno partecipato.

Come prova decisiva del massacro di Tenente Generale di Ten, ognuno sta guardando "un film" dopo il processo.

Il giornalista di giornale che ha visto il film ha scritto il giorno seguente che "è stato questo tipo di contenuto" nella carta di agenzia Kuomintang "Central Daily News".

In particolare, "l'esercito giapponese ha un aspetto molto disgustoso sul muro".

Poi, "ha fatto fretta ed ha seppellito i vivaci comuni".

Infine, "sparare le persone innocenti, far saltare le orecchie grandi e far saltare in aria i comuni".

Matsuo

Tali scene non appaiono affatto nel film di Nanjing.

Kitamura

Se fosse una prova così grande sarebbe stato riportato sul giornale in quel momento.

Durante l'esame della "Central Daily News", è stato riferito che il processo si terrà il 6 febbraio all'8th giornale il 5 febbraio e un elenco di materiali di prova è stato anche pubblicato, ma nel dodicesimo "Screening e rendendolo prova" e il L'esistenza del film è stata anche specificata chiaramente.

Dopo di che, ho esaminato "Arbitro di Nanjing" pubblicato da Hu, Chü-jung, che registra in modo completo i dati del processo di caso di Nanjing, ma ci sono stati diversi documenti ufficiali riguardanti lo screening.

Una domanda è che "l'arbitro di Nanjing" include un articolo di "Central Daily News", ma uno di essi è scritto solo come "febbraio 1947".

La voce di questo articolo è "Ci sono nuove prove aggiunte alla macellazione di Nanjing" e "Ci sono filmati sparati da giornalisti cinesi e stranieri che stavano a Nanjing insieme e inviato a Nanking Verrà verificato contro prove presso la prova di Tani Hisao “.

Matsuo

Non c'è data.

Kitamura

È giusto. Posso solo pensare a forgiare gli articoli.

Se l'articolo esiste, è strano che non esista una data.

Ho esaminato la versione ridotta di "Central Daily News", ma non è apparsa in nessuna parte della pagina di febbraio. Tutti gli altri articoli del febbraio di "Central Daily News" indicano chiaramente le date e non c'è alcun articolo di "film assassino girato in Cina e cooperazione straniera".

Ora il Tenente Generale è stato condannato a morte il 10 marzo ed è stato pubblicato pubblicamente a Nanjing il 26 aprile, con tanta prova ingombrante come uno scudo.

Questa bozza continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ha sido ejecutado públicamente en Nanjing el 26 de abril, con tal evidencia desordenada

2017年05月21日 09時21分48秒 | 日記

Lo que sigue es la continuación del capítulo anterior.

El énfasis en frases que no sean títulos es yo.

Tani Teniente General Suspicacia

Kitamura

Tomé el juicio de teniente general Tani con "volumen separado argumento de sonido 26", pero cuanto más examino este documento de juicio, mejor sé que China es una mierda.

En el documento de sentencia se publica el texto que describe el texto principal, los hechos y la razón (el documento adjunto que enumera los elementos de la evidencia) se publica en el Boletín Nacional de Defensa del Gobierno Nacionalista en marzo de 1947.

El juicio se celebró el 6 de febrero de 1947 a las 2:00 pm en el sitio de Inspirational en Nanjing, como un juicio público, y alrededor de 2.000 ciudadanos y políticos también participaron.

Como una prueba decisiva de la masacre de Tani Teniente General, todo el mundo está viendo "una película" después del juicio.

El periodista que vio la película escribió al día siguiente que "Era este tipo de contenido" en el documento de la agencia Kuomintang "Central Daily News".

Específicamente, "el ejército japonés tiene una apariencia muy odiosa en la pared".

A continuación, "Hizo hurra y enterró al plebeyo vivo".

Finalmente, "disparen a la gente inocente, exploten las orejas grandes y exploten a los plebeyos".

Matsuo

Tales escenas no aparecen en la película de Nanjing.

Kitamura

Si fuera un juicio tan grande, habría sido reportado en el periódico en ese momento.

Al examinar "Central Daily News", se informó que el juicio se llevará a cabo del 6 al 8 diariamente el 5 de febrero y una lista de materiales de evidencia también fue publicado, pero en el 12 "Screening y hacer que la evidencia" y el Existencia de la película también se especificaron claramente.

Después de eso, examiné el "Árbitro de Nanjing", editado por Hu, Chü-jung, que registra de manera exhaustiva los datos del juicio de Nanjing, pero había múltiples documentos oficiales relacionados con el cribado.

Una pregunta es, "Nanjing árbitro" incluye un artículo de "Central Daily News", pero uno de ellos se escribe sólo como "febrero de 1947".

El título de este artículo es "Hay nuevas pruebas añadidas a la matanza de Nanjing", y "Hay películas filmadas por reporteros chinos y extranjeros que se quedaban en Nanjing juntos y enviados a Nankin Se verificará contra la evidencia en el juicio Tani Hisao . "

Matsuo

No hay fecha.

Kitamura

Eso es correcto. Sólo puedo pensar en forjar artículos.

Si el artículo existe, es extraño que no haya fecha.

Examiné la versión reducida de "Central Daily News", pero no ha aparecido en ninguna parte de la página de febrero. Todos los demás artículos en el mes de febrero de "Central Daily News" indican claramente las fechas y no hay ningún artículo de "asesino película rodada en China y la cooperación exterior".

El teniente general de Tani ha sido condenado a muerte el 10 de marzo y ha sido ejecutado públicamente en Nanjing el 26 de abril, con pruebas tan desordenadas como un escudo.

Este proyecto continúa.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Wurde am 26. April in Nanjing öffentlich hingerichtet

2017年05月21日 09時21分11秒 | 日記

Das folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.

Hervorhebung in Sätzen außer Titeln ist mir.

Tani Leutnant General Trial Verdacht

Kitamura

Ich nahm den Tani-Generalleutnant-Prozeß mit "Separatem Lautstärke-Sound Argument 26" auf, aber je mehr ich dieses Urteilsdokument untersuche, desto besser weiß ich, wie China Bullshit ist.

In dem Urteilsdokument wird der Text, der den Haupttext, die Tatsachen und die Vernunft beschreibt (das beigefügte Dokument, in dem die Beweismittel aufgeführt sind, weggelassen), im März 1947 im "National Defense Bulletin" der Nationalistischen Regierung veröffentlicht.

Der Prozeß fand am 6. Februar 1947 um 14.00 Uhr am Inspirationsstelle in Nanjing statt, als öffentlicher Versuch und etwa 2.000 Bürger und Politiker nahmen auch teil.

Als entscheidenden Beweis für das Massaker des Tani-Generalleutnants ist jeder nach dem Prozeß "ein Film".

Der Zeitungsreporter, der den Film sah, schrieb am nächsten Tag, dass "es war diese Art von Inhalt" in Kuomintangs Agentur Papier "Central Daily News".

Genauer gesagt, "japanische Armee hat eine sehr abscheuliche Erscheinung an der Wand."

Als nächstes: "Es tat hurra und es begraben die Bürger lebendig."

Schließlich, "schieße die unschuldigen Menschen, sprende große Ohren und sprende die Bürger".

Matsuo

Solche Szenen erscheinen überhaupt nicht in Nanjing Film.

Kitamura

Wenn es so ein großer Prozeß wäre, wäre es damals in der Zeitung gemeldet worden.

Bei der Prüfung von "Central Daily News" wurde berichtet, dass der Prozeß am 6. bis 8. Mai am 5. Februar stattfinden wird und eine Liste von Evidenzmaterialien auch veröffentlicht wurde, aber im 12. "Screening und macht es Beweise" und die Existenz des Films wurden auch klar angegeben.

Danach untersuchte ich den von Hu, Chü-jung bearbeiteten "Nanjing-Schiedsrichter", der Nanjing-Fallversuchsdaten ausführlich aufzeichnet, aber es gab mehrere offizielle Dokumente zum Screening.

Eine Frage ist, "Nanjing Schiedsrichter" enthält einen Artikel von "Central Daily News", aber einer von ihnen ist nur als "Februar 1947" geschrieben.

Die Überschrift dieses Artikels ist "Es gibt neue Beweise hinzugefügt, um die Nanjing Schlachtung" und "Es gibt Filme von chinesischen und ausländischen Reportern erschossen, die in Nanjing zusammen und schickte nach Nanking Es wird gegen Beweise bei der Tani Hisao Studie verifiziert werden . "

Matsuo

Es gibt kein Datum.

Kitamura

Das ist richtig. Ich kann nur daran denken, Artikel zu schmieden.

Wenn der Artikel existiert, ist es seltsam, dass es kein Datum gibt.

Ich habe die reduzierte Version von "Central Daily News" untersucht, aber es ist nirgendwo auf der Februar-Seite erschienen. Alle anderen Artikel im Februar von "Central Daily News" zeigen deutlich Daten und es gibt keinen Artikel von "Mörder Film erschossen in China und ausländische Zusammenarbeit".

Tani Generalleutnant wurde am 10. März zum Tode verurteilt und wurde am 26. April in Nanjing öffentlich hingerichtet, mit solch unübersichtlichem Beweis wie ein Schild.

Dieser Entwurf fährt fort.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Foi publicamente executado em Nanjing em 26 de abril, com tal evidência desordenada

2017年05月21日 09時20分39秒 | 日記

A seguir está a continuação do capítulo anterior.

Ênfase em frases que não sejam títulos é eu.

Tani Tenente General Suspeita de julgamento

Kitamura

Eu peguei o julgamento Tani Tenente General com "Volume separado Argumento Sound 26", mas quanto mais eu examinar este documento de julgamento, melhor eu sei como a China é besteira.

No documento de julgamento, o texto que descreve o texto principal, fatos e razão (o documento anexo que lista os itens de evidências é omitido) é publicado no Boletim de Defesa Nacional do governo nacionalista em março de 1947.

O julgamento foi realizado no dia 6 de fevereiro de 1947 às 14h no site Inspirational em Nanjing, como um julgamento público, e cerca de 2.000 cidadãos e políticos também participaram.

Como prova decisiva do massacre do tenente-general Tani, todos estão assistindo "um filme" após o julgamento.

O repórter do jornal que viu o filme escreveu no dia seguinte que "Era este tipo de conteúdo" no papel da agência Kuomintang "Central Daily News".

Especificamente, "exército japonês tem uma aparência muito hediondo na parede."

Em seguida, "Fez hurray e enterrou o plebeu vivo."

Finalmente, "Atire as pessoas inocentes, explodir as orelhas grandes e explodir os plebeus".

Matsuo

Tais cenas não aparecem em Nanjing filme.

Kitamura

Se fosse um grande julgamento, teria sido relatado no jornal naquela época.

Ao analisar "Central Daily News", foi relatado que o julgamento será realizado no dia 6 a 8 diariamente em 5 de fevereiro e uma lista de material de evidência também foi postado, mas no 12 º "Screening e tornando-se evidência" eo Existência do filme também foram especificados claramente.

Depois disso, eu examinei "Nanjing Árbitro" editado por Hu, Chü-jung, que abrangente registros Nanjing caso julgamento dados, mas havia vários documentos oficiais relativos à triagem.

Uma pergunta é, "Nanjing árbitro" inclui um artigo de "Central Daily News", mas um deles é escrito apenas como "Fevereiro de 1947".

O título deste artigo é "Há novas provas adicionadas ao abate Nanjing" e "Há filmes filmados por repórteres chineses e estrangeiros que estavam hospedados em Nanjing juntos e enviados para Nanking Será verificado contra as provas no Tani Hisao julgamento . "

Matsuo

Não há data.

Kitamura

Isso está certo. Só posso pensar em forjar artigos.

Se o artigo existe, é estranho que não há data.

Eu examinei a versão reduzida de "Central Daily News", mas não apareceu em qualquer lugar na página de fevereiro. Todos os outros artigos no fevereiro de "Central Daily News" indicam claramente as datas e não há artigo de "assassino filmado na China e cooperação externa".

O tenente-general Tani foi condenado à morte em 10 de março e foi executado publicamente em Nanjing, no dia 26 de abril, com tal evidência desordenada como um escudo.

Este projecto continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

已於四月二十六日在南京公開處決,證據清楚

2017年05月21日 09時20分04秒 | 日記

以下是上一章的延續。

重點是標題以外的句子是我。

塔尼中尉一般試用懷疑

北村

我以“獨立音量論證26”接受了塔尼中尉的一般審判,但我審查這個判決文件越多,我越了解中國的這種胡說。

在判決文件中,描述了正文,事實和原因的文本(附件中列出的證據項目被省略)於1947年3月發表在國民政府的“國防通告”中。

審判於1947年2月6日下午2時在南京的勵志網站舉行,作為公開審判,約有二千名公民和政治家參加。

作為塔尼中尉大的決定性證據,每個人都在審訊後觀看“電影”。

看到這部電影的報社記者第二天在國民黨的“中央日報”報紙上寫道“這是內容”。

具體來說,“日軍在牆上看起來非常厲害”。

接下來,“它匆匆忙忙,埋葬了普通人活著”。

最後,“射殺無辜的人,吹大耳朵,炸平民”。

松尾

這樣的場面根本就不在南京的電影裡。

北村

如果是這樣一個大的審判,那報紙當時會報導。

據了解,“中央日報”報導,審訊將於2月5日6日至8日舉行,證據材料清單也張貼,但在第十二屆“篩選與證據”電影的存在也明確規定了。

之後,我考察了胡貞榮編輯的“南京裁判”,全面記錄了南京案件審理資料,但有多份有關篩選的官方文件。

一個問題是,“南京裁判”包括“中央日報”一文,其中只有一個是“1947年2月”。

這篇文章的標題是“南京有新證據”,“有中國和外國記者在南京逗留的電影一起發送到南京,將在Tani Hisao審判中得到證實“。

松尾

沒有日期。

北村

那是對的我只能想到鍛造物品。

如果該文章存在,那麼奇怪的是沒有日期。

我檢查了“中央日報”的縮減版,但沒有出現在二月的頁面上。 “中央日報”二月的其他文章都清楚地表明了日期,沒有“兇手在中國拍攝的電影和對外合作”的文章。

塔尼中將三月十日被判處死刑,並於四月二十六日在南京公開處決,以盾牌為證。

該草案繼續。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする