Följande är fortsättningen av föregående kapitel.
Flyktingar skapar sprickor
Tysklands premiärminister Merkel snubblar dock i valet och är politiskt svag, så det kan inte vara optimistiskt för mycket.
Tyskland svänger nu med flyktingproblem.
Det accepterar flyktingar för mycket och skapar sprickor i samhället.
Naturligtvis har det också en allvarlig inverkan på politiken, vilket leder till Merkels försvagning.
Lyckligtvis minskar nya flyktingar, men år 2015 accepterade de en miljon flyktingar.
Vid 1 miljon i tysk befolkning 82 miljoner känner ingen till den långsiktiga påverkan som flyktingernas sammansättning mestadels unga män ger till samhället.
Flyktingproblemet har också EU: s spricka.
Tyskland anklagar till exempel Ungern för att inte acceptera flyktingar.
Men i Ungern kommer flyktingar inte att gå till Tyskland, eftersom Ungern inte kommer in i flyktingar från utsidan.
Som ett resultat skulle det vilja säga att antalet flyktingar till Tyskland minskar, det vill inte säga något så stort.
I Tyskland och Frankrike får vissa östeuropeiska länder som Ungern emellertid bara fördelarna med EU, och bara återspeglar att de inte uppfyller sina skyldigheter.
Som det är, bortsett från vad kärnan i EU kommer att bli, återstår dubbel struktur vidare.
Detta utkast fortsätter.
ما يلي هو استمرار الفصل السابق.
اللاجئون يخلقون الشقوق
ومع ذلك ، يتعثر رئيس الوزراء الألماني ميركل في الانتخابات وهو ضعيف من الناحية السياسية ، لذلك لا يمكن أن يكون متفائلاً أكثر من اللازم.
ألمانيا الآن تتأرجح مع مشاكل اللاجئين.
إنها تقبل اللاجئين أكثر من اللازم وتخلق تشققات في المجتمع.
بالطبع ، له تأثير خطير على السياسة ، الأمر الذي يؤدي إلى إضعاف ميركل.
لحسن الحظ ، يتناقص عدد اللاجئين الجدد ، لكنهم في عام 2015 قبلوا مليون لاجئ.
عندما يبلغ عدد سكان ألمانيا المليون نسمة 82 مليون نسمة ، لا يعرف أحد الأثر الطويل الأجل الذي يجلبه تكوين اللاجئين ومعظمهم من الشباب إلى المجتمع.
مشكلة اللاجئين لديها أيضا صدع الاتحاد الأوروبي.
على سبيل المثال ، تتهم ألمانيا المجر بعدم قبول اللاجئين.
لكن في هنغاريا ، لن يذهب اللاجئون إلى ألمانيا ، لأن المجر لن تدخل اللاجئين من الخارج.
ونتيجة لذلك ، تود أن تقول إن هذا العدد من اللاجئين إلى ألمانيا يتناقص ، ولا يريد أن يقول شيئًا كبيرًا.
ومع ذلك ، في ألمانيا وفرنسا ، فإن بعض دول أوروبا الشرقية مثل المجر تتلقى فقط فوائد الاتحاد الأوروبي ، وتعكس فقط أنها لا تفي بالتزاماتها.
وكما هو الحال ، وبغض النظر عما ستصبح نواة الاتحاد الأوروبي ، فإن البنية المزدوجة سوف تستمر.
هذه المسودة مستمرة.
Berikut ini adalah kelanjutan dari bab sebelumnya.
Pengungsi menciptakan retakan
Namun, Perdana Menteri Jerman Merkel tersandung dalam pemilihan dan secara politik lemah, sehingga tidak dapat terlalu optimis.
Jerman kini bergoyang dengan masalah pengungsi.
Ia menerima pengungsi terlalu banyak dan menciptakan retakan di masyarakat.
Tentu saja, itu juga memiliki efek serius pada politik, yang mengarah ke melemahnya Merkel.
Untungnya, pengungsi baru menurun, tetapi pada tahun 2015 mereka menerima satu juta pengungsi.
Pada 1 juta dalam populasi Jerman, 82 juta, tidak ada yang tahu dampak jangka panjang bahwa komposisi pengungsi yang kebanyakan pria muda bawa ke masyarakat.
Masalah pengungsi juga memiliki celah Uni Eropa.
Misalnya, Jerman menuduh Hongaria tidak menerima pengungsi.
Tetapi di Hongaria, para pengungsi tidak akan pergi ke Jerman, karena Hongaria tidak akan masuk pengungsi dari luar.
Sebagai akibatnya, ingin mengatakan bahwa jumlah pengungsi ke Jerman menurun, tidak ingin mengatakan sesuatu yang begitu hebat.
Namun, di Jerman dan Perancis, beberapa negara Eropa Timur seperti Hongaria hanya menerima manfaat dari UE, dan hanya mencerminkan bahwa mereka tidak memenuhi kewajibannya.
Seperti itu, selain dari apa inti dari Uni Eropa akan menjadi, lagi-lagi struktur ganda akan dilanjutkan.
Rancangan ini berlanjut.
Quanto segue è la continuazione del capitolo precedente.
I rifugiati creano crepe
Tuttavia, il primo ministro tedesco Merkel inciampa nelle elezioni ed è politicamente debole, quindi non può essere troppo ottimista.
La Germania sta ora oscillando con i problemi dei rifugiati.
Accetta troppo i rifugiati e sta creando crepe nella società.
Certo, ha anche un grave effetto sulla politica, che porta all'indebolimento della Merkel.
Fortunatamente, i nuovi rifugiati stanno diminuendo, ma nel 2015 hanno accettato un milione di rifugiati.
Con 1 milione di abitanti tedeschi in 82 milioni, nessuno conosce l'impatto a lungo termine che la composizione dei rifugiati per lo più giovani porta alla società.
Il problema dei rifugiati ha anche il crack dell'UE.
Ad esempio, la Germania accusa l'Ungheria di non accettare i rifugiati.
Ma in Ungheria i rifugiati non andranno in Germania, poiché l'Ungheria non entrerà nei rifugiati dall'esterno.
Di conseguenza, vorrebbe dire che il numero di rifugiati verso la Germania sta diminuendo, non vuole dire qualcosa di così grande.
Tuttavia, in Germania e in Francia, alcuni paesi dell'Europa orientale come l'Ungheria ricevono solo i benefici dell'UE e riflettono solo che non adempiono ai loro obblighi.
Così com'è, a parte ciò che diventerà il nucleo dell'UE, si procederà nuovamente alla doppia struttura.
Questo progetto continua.
Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.
La germination de l'axe allemand et français
Trump déteste l'idée de globalisme, c'est-à-dire «C'est une bonne chose que les gens, les marchandises et l'argent circulent librement à travers les frontières», mais l'UE a pris l'aspect de son site d'expérimentation de globalisme.
Même dans cette UE, cependant, c'est finalement une histoire de cohésion régionale, pas au-delà de l'Europe, l'idée de globalisme imprègne toute la planète.
Au contraire, la façon de penser frappe le mur en raison des problèmes de disparités économiques et de problèmes d'immigration / réfugiés.
En Brexit, le Royaume-Uni est sorti de l'UE, mais il y a eu un mouvement pour faire de l'UE une structure double appelée l'union des pays à propulsion nucléaire et des pays voisins.
Plus précisément, il s'agit d'un mouvement visant à reconstruire l'UE en se concentrant sur l'Allemagne et la France Axis.
Il semble que l'Allemagne et la France commencent à penser positivement que le Brexit est une bonne chose pour renforcer l'unité de l'UE.
Le président français Macron souhaite renforcer la coopération avec l'Allemagne, appelant l'UE à reconstruire l'UE en promouvant l'intégration financière de l'UE, la résolution des problèmes des réfugiés, la création de troupes de l'UE,
Quand j'ai demandé à un ami français ce qu'il pouvait vraiment faire, il m'a dit qu'ils étaient optimistes.
Parce que quelque chose à propos d'un Français pessimiste le dit, ça semble aller bien (rire).
Ce projet continue.
La siguiente es la continuación del capítulo anterior.
Brotación del eje alemán y francés
Trump odia la idea del globalismo, es decir, "es bueno que las personas, los bienes y el dinero circulen libremente a través de las fronteras", pero la UE ha asumido el aspecto de su sitio de experimentación globalista.
Incluso en esa UE, sin embargo, al final es una historia de cohesión regional, no más allá de Europa, la idea de globalismo impregna todo el planeta.
Más bien, la forma de pensar está golpeando la pared debido a problemas de disparidades económicas y problemas de inmigración / refugiados.
En Brexit, el Reino Unido ha salido de la UE, pero ha habido un movimiento para hacer de la UE una estructura dual llamada la unión de los países con poder nuclear y sus países vecinos.
Específicamente, es un movimiento para reconstruir el centro de la UE en Alemania y el Eje de Francia.
Parece que Alemania y Francia están comenzando a pensar positivamente que el Brexit es algo bueno para fortalecer la unidad de la UE.
El presidente francés, Macron, desea fortalecer la cooperación con Alemania y pide a la UE que reconstruya la UE promoviendo la integración financiera de la UE, la resolución de problemas de los refugiados, la creación de tropas de la UE,
Cuando le pregunté a un amigo francés qué podía hacer, dijo que eran optimistas.
Porque algo sobre un francés pesimista lo dice, parece ir bien (risas).
Este borrador continúa.
Das Folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.
Keimung der deutschen und französischen Achse
Trump hasst die Idee des Globalismus, das heißt: "Es ist eine gute Sache, dass Menschen, Güter und Geld sich frei über Grenzen hinweg bewegen können", aber die EU hat den Aspekt ihrer Globalisierungs-Experimentierstätte übernommen.
Aber selbst in dieser EU, am Ende ist es eine Geschichte des regionalen Zusammenhalts, nicht jenseits von Europa, durchdringt die Idee des Globalismus den ganzen Planeten.
Die Denkweise gerät aufgrund von Problemen wirtschaftlicher Disparitäten und Einwanderungs- / Flüchtlingsproblemen eher an die Wand.
Im Brexit ist das Vereinigte Königreich aus der EU ausgetreten, aber es gab eine Bewegung, die die EU zu einer dualen Struktur machen sollte, die die Union der atomgetriebenen Länder und ihrer Nachbarländer heißt.
Konkret handelt es sich um einen Schritt zum Wiederaufbau der EU mit Schwerpunkt Deutschland und Frankreich.
Es scheint, dass Deutschland und Frankreich beginnen, positiv zu denken, dass der Brexit eine gute Sache ist, um die Einheit der EU zu stärken.
Der französische Präsident Macron möchte die Zusammenarbeit mit Deutschland verstärken und fordert die EU auf, die EU wieder aufzubauen, indem sie die finanzielle Integration der EU, die Lösung von Flüchtlingsproblemen und die Schaffung von EU-Truppen fördert.
Als ich einen französischen Freund fragte, was er wirklich tun könne, sagte er, dass sie optimistisch seien.
Weil etwas über einen pessimistischen Franzosen so sagt, scheint es gut zu gehen (lacht).
Dieser Entwurf wird fortgesetzt.
A seguir, a continuação do capítulo anterior.
Brotação do Eixo Alemão e Francês
Trump odeia a idéia de globalismo, isto é, "É uma coisa boa para pessoas, bens e dinheiro moverem-se livremente através das fronteiras", mas a UE assumiu o aspecto de seu local de experimentação globalista.
Mesmo nessa UE, no entanto, no final, é uma história de coesão regional, e não além da Europa, a ideia de globalismo permeia todo o planeta.
Pelo contrário, o modo de pensar está atingindo o muro devido a problemas de disparidades econômicas e problemas de imigração / refugiados.
Em Brexit, o Reino Unido saiu da UE, mas houve um movimento para transformar a União Européia em uma estrutura dupla chamada de união dos países movidos a energia nuclear e seus países vizinhos.
Especificamente, é um movimento para reconstruir a UE centrada na Alemanha e na França Axis.
Parece que a Alemanha e a França estão começando a pensar positivamente que Brexit é uma coisa boa para fortalecer a unidade da UE.
O Presidente francês Macron está empenhado em reforçar a cooperação com a Alemanha, apelando à UE para reconstruir a UE, promovendo a integração financeira da UE, a resolução de problemas dos refugiados, a criação de tropas da UE,
Quando perguntei a um amigo francês o que ele realmente poderia fazer, ele disse que estavam otimistas.
Porque algo sobre um francês pessimista diz isso, parece estar indo bem (risos).
Este rascunho continua.
以下是前一章的延续。
德国和法国轴心的发芽
特朗普讨厌全球主义的观念,即'人民,货物和金钱跨越国界自由移动是一件好事',但欧盟已经接受了其全球主义实验场所的方面。
然而,即使在欧盟,最终它也是一个区域凝聚力的故事,而不是欧洲以外的地区,全球化概念遍布整个地球。
相反,由于经济差距和移民/难民问题的问题,思维方式正在打破墙壁。
在英国脱欧时,英国已经走出了欧盟,但是已经有一个运动让欧盟成为一个称为核动力国家及其邻国联盟的双重结构。
具体而言,这是重建以德国和法国轴心为中心的欧盟的举动。
似乎德国和法国开始积极地认为英国脱欧对于加强欧盟的统一是一件好事。
法国总统马克龙热衷于加强与德国的合作,呼吁欧盟通过推动欧盟金融一体化,难民问题解决,欧盟军队创建等重建欧盟。
当我问一个法国朋友它真的可以做什么时,他说他们很乐观。
因为一些悲观的法国人这样说,它似乎进展顺利(笑)。
这份草案继续。
다음은 이전 장의 계속입니다.
독일어와 프랑스어 축의 돋아
트럼프는 세계화라는 관념을 싫어한다. 즉, '사람, 물건, 돈이 국경을 초월 해 자유로이 움직이는 것이 좋다.'하지만 EU는 세계화 실험 사이트의 측면을 취했다.
그러나 EU는 결국 유럽을 넘어서지 않고 지역 응집력에 관한 이야기이기도하지만 지구화의 개념은 전체 행성에 퍼져 있습니다.
오히려 경제적 불균형과 이민 / 난민 문제로 인해 생각이 바뀌고 있습니다.
브리 취트 (Brexit)에서 영국은 유럽 연합 (EU)을 벗어 났지만, 유럽 연합 (EU)을 원자력 국가들과 그 인접 국가들의 연합체라고 불리는 이중 구조로 만드는 움직임이 있었다.
특히 그것은 독일과 프랑스 축을 중심으로 한 EU 재건을위한 움직임이다.
독일과 프랑스는 Brexit이 EU의 단합을 강화하는 좋은 방법이라고 긍정적으로 생각하기 시작한 것으로 보인다.
프랑스의 마 콘론 대통령은 독일과의 협력을 강화하기 위해 EU 재정 통합, 난민 문제 해결, EU 군대 창설 등을 촉진하여 EU를 재건 할 것을 촉구했다.
내가 진정으로 할 수있는 것을 프랑스 친구에게 물었을 때 그는 낙천적이라고 말했다.
비관적 인 프랑스 인에 관한 무언가가 그렇게 말하기 때문에, 그것은 잘 진행되고있는 것 같습니다 (웃음).
이 초안은 계속됩니다.
Следующее - продолжение предыдущей главы.
Прорастание немецкой и французской оси
Трамп ненавидит идею глобализма, то есть «Хорошо, что люди, товары и деньги свободно перемещаются через границы», но ЕС принял сторону своего сайта экспериментального глобализма.
Однако даже в этом ЕС, в конце концов, это история региональной сплоченности, а не за пределами Европы, идея глобализма пронизывает всю планету.
Скорее, образ мышления касается стены из-за проблем экономического неравенства и проблем иммиграции / беженцев.
В Брексите Великобритания вышла из ЕС, но было предпринято движение, чтобы превратить ЕС в двойную структуру, называемую союзом стран с ядерной энергетикой и соседних с ней стран.
В частности, это шаг к восстановлению ЕС, сосредоточенного на Германии и Франции.
Похоже, что Германия и Франция начинают позитивно думать, что Брексит - это хорошая вещь для укрепления единства ЕС.
Французский президент Макрон стремится укреплять сотрудничество с Германией, призывая ЕС к восстановлению ЕС путем содействия финансовой интеграции ЕС, решения проблем беженцев, создания войск в Европе,
Когда я спросил у французского друга, что он действительно может сделать, он сказал, что они настроены оптимистично.
Потому что что-то о пессимистическом французе так говорит, похоже, идет хорошо (смеется).
Этот проект продолжается.
Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya.
Membiak Axis Jerman dan Perancis
Trump membenci idea globalisme, iaitu, 'Ia adalah satu perkara yang baik untuk orang, barang dan wang untuk bergerak bebas merentas sempadan', tetapi EU telah mengambil alih aspek tapak percubaan globalisme.
Walau bagaimanapun di EU itu, pada akhirnya ia adalah kisah perpaduan serantau, tidak di luar Eropah, idea globalisme merangkumi seluruh planet.
Sebaliknya, cara berfikir memukul dinding disebabkan masalah masalah ekonomi dan masalah imigresen / pelarian.
Di Brexit, UK telah keluar dari Kesatuan Eropah, tetapi telah ada pergerakan untuk membuat EU sebuah struktur dua yang disebut kesatuan negara-negara nuklear dan negara-negara jirannya.
Khususnya, ia adalah satu langkah untuk membina semula EU yang berpusat pada Jerman dan Perancis Axis.
Nampaknya Jerman dan Perancis mula berfikir positif bahawa Brexit adalah satu perkara yang baik untuk mengukuhkan perpaduan EU.
Presiden Perancis Macron berminat untuk mengukuhkan kerjasama dengan Jerman, menyeru agar EU membina semula EU dengan mempromosikan integrasi kewangan EU, penyelesaian masalah pelarian, penciptaan pasukan EU,
Apabila saya bertanya kepada rakan Perancis apa yang sebenarnya boleh dilakukan, dia berkata bahawa mereka optimis.
Kerana sesuatu tentang seorang pesimis Perancis mengatakan demikian, nampaknya berjalan lancar (ketawa).
Draf ini berterusan.
Seuraavassa on edellisen luvun jatko.
Saksan ja ranskan akselin itäminen
Trump vihaa globalismin ajatusta, eli "ihmisille, tavaroille ja rahoille on hyvä liikkua vapaasti yli rajojen", mutta EU on ottanut sen globalismin kokeilupaikan näkökulmasta.
Jopa tässä EU: ssa on kuitenkin lopulta tarina alueellisesta yhteenkuuluvuudesta, ei EU: n ulkopuolelle, ajatus, että globalismi läpäisee koko planeetta.
Pikemminkin ajattelutapa tappaa seinän talousongelmien ja maahanmuuton / pakolaisongelmien vuoksi.
Brexitissa Yhdistynyt kuningaskunta on lähtenyt EU: sta, mutta on tapahtunut liikkumavaraa EU: n luomiseksi kaksoisrakenteeksi, jota kutsutaan ydinvoimaisten maiden ja sen naapurimaiden liitoksi.
Erityisesti se on siirtyminen EU: n keskittämiseen Saksaan ja Ranskaan.
Näyttää siltä, että Saksa ja Ranska alkavat myönteisesti ajatella, että Brexit on hyvä vahvistaa EU: n yhtenäisyyttä.
Ranskan presidentti Macron haluaa vahvistaa yhteistyötä Saksan kanssa ja kehottaa EU: ta jälleenrakentamaan EU: ta edistämällä EU: n taloudellista yhdentymistä, pakolaisten ongelmanratkaisua, EU: n joukkojen luomista,
Kun kysyin ranskalaiselta ystävalta, mitä se todella voisi tehdä, hän sanoi olevansa optimistinen.
Koska jotain pessimistisestä ranskalaisesta sanoo niin, se näyttää menevän hyvin (nauraa).
Tämä luonnos jatkuu.
Bir önceki bölümün devamı aşağıdadır.
Alman ve Fransız Eksenlerinin Çimlenmesi
Trump, küreselleşme fikrinden nefret ediyor, yani, “Sınırlar arasında özgürce hareket etmek insanlar, mallar ve para için iyi bir şeydir,” ancak AB, küreselleşme deney sahasının yönünü ele almıştır.
Ancak bu AB'de bile, sonuçta Avrupa'nın ötesinde bir bölgesel uyum hikayesi, küreselleşme fikri tüm gezegeni kuşatıyor.
Aksine, düşünce biçimi ekonomik eşitsizlikler ve göçmenlik / mülteci sorunlarından dolayı duvara çarpıyor.
Brexit'te Birleşik Krallık AB'den çıktı, ancak AB'yi nükleer güç kullanan ülkelerin ve komşu ülkelerin birliği olarak adlandırılan ikili bir yapı haline getirmek için bir hareket var.
Özellikle, AB merkezini Almanya ve Fransa eksenleri üzerinde yeniden inşa etmek için bir harekettir.
Almanya ve Fransa'nın Brexit'in AB'nin birliğini güçlendirmek için iyi bir şey olduğunu olumlu düşünmeye başladıkları görülüyor.
Fransa Cumhurbaşkanı Macron, AB ile AB entegrasyonu, mülteci sorun çözme, AB askerlerinin yaratılmasını teşvik ederek AB'yi yeniden inşa etmesi çağrısında bulunan Almanya ile işbirliğini güçlendirmek istiyor.
Fransız bir arkadaşına gerçekten ne yapabileceğini sorduğumda iyimser olduklarını söyledi.
Kötümser bir Fransız adam hakkında bir şey söylediği için, iyi gidiyor gibi görünüyor (gülmek).
Bu taslak devam ediyor.
Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel.
Spiring af tysk og fransk akse
Trump hader ideen om globalisme, det vil sige, "det er en god ting for mennesker, varer og penge at bevæge sig frit på tværs af grænserne", men EU har taget fat på aspektet af dets globaliseringsekspertside.
Selv i dette EU er det til sidst en historie om regional samhørighed, ikke uden for Europa, og tanken om globalisme gennemsyrer hele planeten.
Tænkemåden rammer snarere væggen på grund af problemer med økonomiske uligheder og indvandrings- / flygtningeproblemer.
I Brexit er Det Forenede Kongerige gået ud af EU, men der har været en bevægelse for at gøre EU til en dobbelt struktur kaldet foreningen af de atomdrevne lande og nabolandene.
Det er specifikt et skridt til at genopbygge EU centrering om Tyskland og Frankrig Axis.
Det ser ud til, at Tyskland og Frankrig begynder positivt at tro, at Brexit er en god ting at styrke EU's enhed.
Den franske præsident Macron ønsker at styrke samarbejdet med Tyskland og opfordre EU til at genopbygge EU ved at fremme EU's finansielle integration, løsning af flygtningeproblemer, oprettelse af EU-tropper,
Da jeg spurgte en fransk ven, hvad det virkelig kunne gøre, sagde han, at de var optimistiske.
Fordi noget om en pessimistisk franskmand siger det, synes det at gå godt (grin).
Dette udkast fortsætter.