たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

ミューレン 10月13日(土)

2007-10-15 20:16:48 | 韓国ラジオ・テレビ・映画
한번 사랑에 실패한 사람이 또 다시 실패하기 쉬운 이유중 하나가 바로 이거라고 해요.
"그 사람은 안 그랬는데..."

계속 이전의 사랑과 지금 사랑을 비교하게 되는거지요.
자꾸만 과거의 기억을 그리워하는 우리 못된 보릇은 과거의 행복한 시절과 지금 나, 지금 옆에 있는 사람,지금 내 일상을 비교하게 되는 거지요.

과거에도 분명히 힘든 시절이 있었을텐데..
과거의 그 사람에게도 단점도 있었을텐데...

그때가 좋았다 바보같이 올라는 이런 생각을 자주 아주 자주 된 것 같아요.

뮤직아일랜드 테입니다.


一度恋愛に失敗した人がまた失敗しやすい理由の一つがずばりこれだといいます。
「あの人はそうじゃなかった・・」

いつまでも以前の恋愛と今の恋愛を比較してしまうのでしょう。
しょっちゅう過去の記憶を懐かしがる僕たちの悪い癖は過去の幸せだったときと今の僕、今隣にいる人、今の僕の日常を比較してしまいますよね。

過去にもきっと辛いときもあっただろうに・・・
過去のあの人にも短所があっただろうに・・・

あの時はよかった、何度も本当に何度も馬鹿みたいなこんな考えが浮かんでくるんです。

ミュージックアイランド、テイです。



テイくん、どうしちゃったの??秋だから??


というより、きっと台本を書いているであろう放送作家さんの気持ちを思って切なくなってしまいました。
先週スヨン先生とオープニングトークを読み合わせていたら、この文章はとっても女性っぽいんですって。同じ慶南ナムジャのヨング先生が嫌がるのもわかる。文章書いているのは女性かもね~。という話になりました。

んで、番組任されているんだからまあそんなに若くもなくてもしかしたら私たちと同じくらいの妙齢の女子がこんな恋愛の文章を書いているとしたら・・tei君は置いておいて、ちょっと親しみがわきませんか?