たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

Sunset Festa ノレトゥッチャ!!

2009-07-02 22:50:57 | Sweet Sorrow

ホテルに荷物を置いてオリンピック公園に着くと、6時半過ぎ。日本よりも日が長いのでこんな感じ~。

この日はゲストなしにSweetSorrowの歌だけを聴く2時間半。

公園前に控え室にいるジヌァンから指令が入って、「今日絶対歌わなさそう~な歌を100ウォンの有料メールで送ってね♪」というもの。

不良カップルで2度だけかかったウジンのど演歌風の歌があるんだけど、それも上げられてたのでフルコーラス歌ってくれました~。聞きたかったのでラッキー。
あと結局歌ったんだけど、デビュー曲のSweetSorrowを歌わないだろう、という意見が多く、「禁止映像になっているミュービの撮影地だから」。
あと「アムリ」はもう歌わないんじゃないかと「アムリ」ってみんな縮めて書いてるよ~。って、あれ?この日歌ったんだっけ??
基本シンガーソングライターなので、ひとの曲は愛着がないらしい。でも始めてのヒット曲だから・・と複雑な思いがあるみたい。

一人ずつおススメの曲を紹介してみんなで歌う、というコーナーがあり。

ホジンヒョンの恋人を探そう!!というコーナーがあり。3人が客席に飛び出して、「ホジンヒョン、この人どう?」「ちょっと腕上げてみて?」「ヒョン、だめだ~!!腋毛がない!!」・・・って(爆)

この日のジヌァンは2PM風のランニング+ベストでしたが、腕をあげるたびに反対の腕で腋毛を隠してました~。

ヨンウが選んだ女の子は「ヨンウオッパが好きなんです~」と言われて「あとで、連絡先教えてね」って言ってました。

ウジンは・・カップルの人を選んじゃったんだっけ??

ステージに残ったホジンが一人で ネ ニムン オディエ?は、3人が悪魔の変装で登場。ホジンを槍でつつきながらね。

あ~、なんだかまったく順番が思い出せませんが。


この日一番よかったのは「サラニラン」です。座って歌っていたんだけど
間奏の部分で椅子の下からリコーダーを出してステキな四重奏。ジヌァンのメロディーがCMソングなのか童謡なのか、みんな口ずさんでいて私はついていけなくて悔しかったわ~。
よく見ると、ラップの芯に黒いテープ巻いたものをイスの下に隠してんの~。かわいすぎる~><

リコーダーもよかったけど、最後のサランヘ~のコーラスとってもよかったです。前回も音響のいい講堂だったけど、広いところで声が広がっていくのもよかったです。



この日は61000ウォン(日本円で5000円弱)で24曲。1曲あたり200円チョいですよ、ドワーフさん!!

私はこの日が一番よかったな~。


こんなこといわれたら

2009-07-02 13:14:17 | 韓国語
皆さんの好きな歌手や俳優さんが言ったとして想像してみてね。


화분에 이름을 붙이고 키우는 사람이 좋아.
사랑할 줄 아는 것 같아.

鉢植えに名前をつけて育てる人っていいよね。
愛し方を知っているみたいで。


こんなこと、好きな人に言われたらそりゃ~単語覚えるでしょう!
ラジオでウジンが言ってたんですけどね。言われる前から知ってる単語ですけどね。



화분 鉢・鉢植え・鉢植えの植物

翻訳機だとまれに「花粉」になってしまうけど、日本に来て花粉症になった人でもない限り 꽃가루 と言っているような。

この間のテンテンの「화분」がとてもよかったのでお便りとあわせて紹介しますね。歌は後半です。

こちらからダウンロード。7月7日まで。

ラブホリックもアレックスもそしてラジオでスイートソロウも歌っていますが、ここはやはり女視線で訳してみました。男目線だと・・・江戸川乱歩っぽくなりそうで(苦笑)


화분  鉢植え


멀리서 멀리서 멀리서 그대가 오네요
이 떨리는 마음을 어떻게 말해야 하나요
그댄

遠くから遠くから遠くからあなたが来る
この震える気持ちどうやって話せばいいの
あなたは


처음부터 나의 마음을 빼앗고
나을 수 없는 병을 내게 주었죠
화분이 될래요
나는 늘 기도 하죠

はじめから私の心を奪って
私を治らない病気にした
鉢植えになるわ
私いつも祈ってる


난 그대 작은 창가에
화분이 될께요
아무 말 못해도 바랄 수 없어도
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
잠든 그대 얼굴 한 없이 볼 수 있겠죠

私はあなたの小さな窓辺で
鉢植えの花になるの
何も言えなくても 願えなくても
たまにあなたの笑顔に手に触れて
眠るあなたの顔をいつまでも見ていられるでしょう


멀리도 멀리도 멀리도
그대가 가네요.
떨어지는 눈물을 어떻게
달래야 하나요
그댄

遠くへ遠くへ遠くへ
あなたが行く
落ちる涙をどうやって
こらえたらいいの
あなたは


처음부터 나의 마음을 가졌고
나을 수 없는 병을 앓게 한 거죠
화분이 되고픈 나는 늘 기도하죠

はじめから私の心を持って言って
治らない病にさせたんでしょう
鉢植えになりたい 私いつも祈ってる


난 그대 작은 창가에
화분이 될께요
아무 말 못해도 바랄 수 없어도
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
잠든 그대의 얼굴 한 없이 볼 수 있겠죠

私はあなたの小さな窓辺で
鉢植えの花になるの
何も言えなくても 願えなくても
たまにあなたの笑顔に手に触れて
眠るあなたの顔をいつまでも見ていられるでしょう


난 그대 작은 창가에
화분이 될께요
아무 말 못해도 바랄 수 없어도
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
잠든 그대 얼굴 한 없이 바라 볼 테죠

私はあなたの小さな窓辺で
鉢植えの花になるの
何も言えなくても 願えなくても
たまにあなたの笑顔に手に触れて
眠るあなたの顔をいつまでも見ているでしょう


난 그대 작은 창가에
화분이 될께요
아무 말 못해도 바랄 수 없어도
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
잠든 그대 얼굴 한 없이 바라 볼 테죠

私はあなたの小さな窓辺で
鉢植えの花になるの
何も言えなくても 願うことなくても
たまにあなたの笑顔に手に触れて
眠るあなたの顔をいつまでも見ているでしょう