いわき市のおやじ日記

K流釣り、K馬、そして麺食いおやじのブログ。
山登り、読書、映画、陶芸、書道など、好きなことはいろいろです。

イライラするカタカナ語

2012年12月14日 | エッセイ

1位「コンピテンシー」 competency

  使用例) 上場企業の20%程度がコンピテンシーの採用を導入している

2位「インスタレーション」 installation

  使用例) 時間や記憶まで鑑賞者に意識させるインスタレーションを発表した

3位「インキュベーション」 incubation

   使用例) 大学の研究機関としてのインキュベーションの拠点を作る方針だ

4位「コモディティー」 commodity

  使用例) 主力製品のコモディティーの危機に瀕している

5位「ダイバーシティー」 diversity

  使用例) 企業文化を変えるためにもダイバーシティー推進が叫ばれる

6位「サステイナブル」 sustinable

7位「コンソーシアム」 consortium

8位「オルタナティブ」 alternative

9位「ステークホルダー」 stakeholder

10位「リテラシー」 literacy

 

これは8日の朝日新聞からの抜粋だが、以下「サーベイランス」、「デジタルデバイド」、「アジェンダ」と続く。

こりゃイライラするわ。

日本語で言え。全部。

皆さんはどれだけわかりました?

 

ちなみに答えは下の通り。

1位「コンピテンシー」 competency

  答え) 「高い実績を持つ人間特有の行動の特徴」のこと。こりゃ日本語になりにくい。「技量」でいいか。

2位「インスタレーション」 installation

  答え) 「さまざまな物体、道具を配置してある状況を設定し、その展示空間全体を作品とする手法」らしい(広辞苑)。

       なんとなくわかったような気もするが、適当な日本語はないのか?

       コンピュータのソフトを本体に入れることをinstallというが、これは「導入する」とか「設置する」という意味。その名詞形だと思うんだけど。

3位「インキュベーション」 incubation

   答え) 「起業支援」でいいじゃねーか。

4位「コモディティー」 commodity

  答え) 「商品」とか「商品化」と言う日本語があるのだがそれじゃ駄目なのか?

5位「ダイバーシティー」 diversity

  答え) これは「多様化」でいいな。お台場かと思った方、お台場はdivercityです。

6位「サステイナブル」 sustinable

  答え) 「持続可能な」の意味。しかしIME2010では変換してくれないぞ。

       サステイナブル・ディベロップメント(持続可能な発展のこと)なんて言う人もいるからあーほんとイライラする。

7位「コンソーシアム」 consortium

  答え) 「複数の企業、団体が共同目的で作る提携組織」。だったら「提携組織」または「提携団体」と言えばいいんじゃないの?

8位「オルタナティブ」 alternative

  答え) 「代替の」という意味。「贋作のものに代わる選択肢」と意味で使われることもあるようだ。

       ちなみに俺は「オルタネイティブ」と読んでおりました。やばいやばい。

9位「ステークホルダー」 stakeholder

  答え) 「企業活動に対して、直接その利害を受ける関係者全員」のこと。「利害関係者」って言え。

10位「リテラシー」 literacy

  答え) 「読み書き能力」。

      すまん、これは俺も使ってた。特にコンピュータ分野でよく使われる。ITリテラシーと言えば、コンピュータを使いこなす基礎能力のこと。

 

「サーベイランス」は「調査監視」、「デジタルデバイド」は「コンピュータを使える人と使えない人の格差」、「アジェンダ」は「みんなの党」がやたらと使うが、「議題」という立派な日本語がある。

 

10年後にどれだけ残っているかな。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする