今週の水曜日、旦那さまは会社の方々と遊びに行きました
なので、その前日の火曜日に
私はドライバーさんに
besok(明日),
suami(夫は)tidak ada(いない).
Saya(私は)sendiri(1人).
っと、伝えました。
水曜日になり、私が車に乗ると
ドライバーさんに
Hari ini(今日),
Apa suami(旦那さんは)?
っと聞かれました
昨日の私のインドネシア語、全く通じてないじゃん
こんな簡単なことが、伝わらないなんて・・・
そんなに発音が悪いの

私、落ち込んでもいいですか

でも、ちょっとだけにしようっと

なので、その前日の火曜日に
私はドライバーさんに
besok(明日),
suami(夫は)tidak ada(いない).
Saya(私は)sendiri(1人).
っと、伝えました。
水曜日になり、私が車に乗ると
ドライバーさんに
Hari ini(今日),
Apa suami(旦那さんは)?
っと聞かれました

昨日の私のインドネシア語、全く通じてないじゃん

こんな簡単なことが、伝わらないなんて・・・

そんなに発音が悪いの


私、落ち込んでもいいですか


でも、ちょっとだけにしようっと
