「トラベルバブル」とは、ニュージーランドのアーダーン首相がロックダウンに踏み切った際、国民に対して、”Stay in your bubble”と説明したことに由来しているようだ。
東京都知事が使う”Stay home”は、同じ意味でも孤独感があるが、バブルだと「ふわふわした泡の中で家族一緒に過ごす」ぬくもりを感じ、安心できる。
その発展形が「トラベルバブル」で、ニュージーランドとオーストラリアが、同じ泡の中で、共同体として進むことを表現しており、日本の「go toトラベル」とは、全く異質だ。
忘れてならないのは、トラベルバブルが実現した背景には、両国政府の徹底的なコロナ対策がある。日本のような対策を続ける限り、普通に海外旅行が出来るようになる日は、程遠い。"(-""-)"
東京都知事が使う”Stay home”は、同じ意味でも孤独感があるが、バブルだと「ふわふわした泡の中で家族一緒に過ごす」ぬくもりを感じ、安心できる。
その発展形が「トラベルバブル」で、ニュージーランドとオーストラリアが、同じ泡の中で、共同体として進むことを表現しており、日本の「go toトラベル」とは、全く異質だ。
忘れてならないのは、トラベルバブルが実現した背景には、両国政府の徹底的なコロナ対策がある。日本のような対策を続ける限り、普通に海外旅行が出来るようになる日は、程遠い。"(-""-)"