手にぎり ちくわ(宇和島・島原かまぼこ)
愛媛の練り製品は日本でも一二を争う品質だと思います。
手にぎり ちくわ(宇和島・島原かまぼこ)
さけっぴ カレー味
GWの旅先、札幌で買ったものです。
鮭の皮を見事なアイディアで変身させましたね~。
ビールのつまみに最高。
あー、もう一袋買っておけば良かった。
東京新聞が「低線量内部被曝の脅威」(ジェイ・マーティン・グールド著)
を共訳した戸田清氏を取材していました。
「先日テレビで、福島県に住む八歳の女の子が『放射能を吸い込んじゃう
から、お外では遊ばないの』と話していた。いまや子どもでさえ、内部被ばく
を言葉にするようになった」。長崎大学の戸田清教授(環境社会学)は、長崎
市内でこう話し始めた。
呼吸や飲み水、食事を通じていったん放射性物質が人体に取り入れられると、
慢性的に体内で放射線を出し続けて細胞を傷つけ、がんなどの原因となる。
原発事故による健康被害は体外の被ばくのほか、こうした「低線量内部被ばく」
で引き起こされる。
チェルノブイリ原発事故は大爆発だったが、ほぼ十日以内に事故自体は収束
した。ところが福島は百日を過ぎても収束せず、海洋汚染も続いている。こう
した状況下の被ばくは過去に例がない。
低線量内部被ばくはどんな影響をもたらすのか。戸田氏ら研究者が福島の
原発事故前から注目してきたのは、百四基の商業原発がある世界一の原発大国
・米国の低線量内部被ばくについての、民間疫学調査だった。
「実は原発は、事故がなくても健康被害をもたらす。平常運転で放出される
放射能で周辺住民が内部被ばくするからです」
衝撃的な数字がある。米国の公衆衛生学者ジョセフ・マンガーノ氏の疫学調査
によると、米国内で一九八九年から九八年にかけて閉鎖された原発六基の周辺
四十マイル(六十四キロ)で、ゼロ歳から四歳までの小児がん発生率が、原発の
閉鎖後に平均で23.9%も急減した。
同時期、米国全体での発生率は微増していた。
どの原発も、小さなトラブル以外、過去に事故を起こしていない。「基準値
以下の放射性物質が原発運転中に大気や土壌に長年放出され続け、周辺住民が
低線量内部被ばして、がんの発生率を押し上げたと推測できる」と戸田氏は
解説する。
戸田氏らが共訳し、偶然、福島の事故後の四月に出版された「低線量内部
被曝の脅威」(緑風出版)も同様の事実を明らかにしている。
著者は米国の統計専門家ジェイ・マーティン・グールド氏。行政の公式資料を
もとに統計をとり、米国の原子炉や核実験場周辺の百六十キロ圏内で、乳がんの
発生率が急増していたことを突き止めた。
米国は四十八州あり、古い原発七基がある十四の郡では、五〇~五四年の時期
から八五~八九年の時期までの間、白人女性のの十万人当たりの死亡率が37%
上昇した。同時期の米国全体の上昇率は1%で、大差があった。
さらに、このうち放射能の影響を受けやすいとされる乳がんによる同時期の
死亡率の上昇は、全米で二倍だったのに対して、十四郡では五倍に達していた。
同様に、グルード氏らは国のデータから、戦後の大気圏内核実験の開始と、
六三年の中止後で、新生児死亡率や低体重児の増減率が疫学的な異常を示すこと
も証明した。
「米国立がん研究所の調査は『原発周辺の住民の健康に影響がみられない』と
していたが、汚染が及ぶ地域を対象に入れないなど統計学的な手法に問題が
あった」(戸田氏)。放射性ヨウ素131のほか、半減期の長いストロンチウム90
とセシウム137などが雨で落ち、都市部の飲料料上水や農村部の井戸水を汚染
していたという。
福島県は県民約二百三万人を対象に、三十年間の健康影響調査を行う。
戸田氏は「広島・長崎の被爆者は、戦後六十年以上たったいまでも、放射能の
影響と思われる病気を新たに発症している。今後六十年以上、つまり一生涯に
わたる調査が必要」と提言する。
さらに「行政区分と汚染の広がりは別のもの。福島県民に限定せず、隣接県・
地域の住民にも広げる必要がある」。事故直後に原発周辺地域にいて、県外に
避難している人たちもきちんと調査するよう求める。
それでも課題は多い。どれだけ内部被ばくをしたのか、どれほどの健康被害に
つながるのか、現時点では不明なことばかり、線量計は外部被ばくしか計測
できず、ホールボディーカウンターで内部被ばくを調べられるのは一部の放射線
に限られる。そもそも放射性物質の体内への影響の度合いは、個人差が大きい。
将来、福島第一原発の住民ががんを発症したとして、事故が原因と立証する
にはどうすればいいのか。過去の原爆症や水俣病などの認定訴訟で常に争点と
なってきたのは「因果関係」だ。
戸田氏はこう訴える。「疫学調査は集団が対象で、個人についての因果関係は
証明できない。それならば、国や電力会社が『原発事故と発病は無縁』と完璧に
立証できない限り、被ばくの事実と発病の事実さえあれば『因果関係は推定
できる』として認定すべきだ」
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
「線量内部被曝の脅威」の著者Jay M. Gould氏は2005年に90歳で亡くならた
そうです。下記は同氏の逝去を伝えるNew York Timesの記事。
Jay M. Gould, a statistician and epidemiologist whose contention that radiation
from nuclear power plants was causing high rates of cancer in surrounding
neighborhoods made him a leading figure in the antinuclear movement, died on
Friday at Mount Sinai Hospital. He was 90 and lived on the Upper East Side.
The cause was heart disease, said his daughter Emily Gould.
Over the last two decades, Dr. Gould routinely warned that low levels of radiation
from nuclear reactors were far more dangerous than commonly believed and
were quietly poisoning Americans. His research was widely credited with raising
awareness about possible safety issues with the nation's 100-plus nuclear
reactors, but it was also criticized by much of the scientific community as alarmist.
Some of his most controversial work, which drew on his background in statistics,
involved mining government data for patterns of disease in towns near nuclear
reactors. Dr. Gould would often find that cancer and infant mortality rates climbed
when reactors were activated, then began to drop when they were closed, a
phenomenon he attributed to exposure to small but constant doses of radiation
and contaminated groundwater. One of his most frequent targets was Brookhaven
National Laboratory on Long Island, which he argued had caused an 11 percent
spike in breast cancer rates among women who lived within 15 miles of the site.
"I can state as a professional statistician that the probability that the elevated rates
in central Suffolk could be due to chance is less than one in 10,000," he said in a
letter published in The New York Times in 1994.
But his detractors, particularly the nuclear industry, complained that Dr. Gould and
his colleagues were obsessing over amounts of radiation that Americans are
exposed to on a daily basis from various sources, like cosmic rays. At the time
his research on breast cancer rates in Suffolk County was making headlines,
one scientist, Jean Howard of Brookhaven's medical department, said that the
largest dose of radiation a person could be inadvertently exposed to from the
reactor was actually only one millirem - about as much as that from a single X-ray
at a dentist's office.
"There is no evidence in the peer-reviewed scientific literature that would support
his hypothesis," Dr. Howard said in a letter to The Times in 1996. "And many
scientists unaffiliated with Brookhaven disagree with him."
In 1985, Dr. Gould founded the Radiation and Public Health Project, an antinuclear
research group. The organization is best known for its "Tooth Fairy Project," which
measured levels of a radioactive substance called strontium 90 in baby teeth to
determine relative levels in children born near nuclear power plants. In 2001, the
group released findings that it said showed that levels of strontium 90 rose by 40
percent in baby teeth in Suffolk County, childhood cancer rates had simultaneously
climbed by almost 50 percent.
Born in Chicago in 1915 and raised in New York, Jay Martin Gould earned his
bachelor's degree from Brooklyn College and his doctorate from Columbia
University. He was originally an economist before getting interested in radiation.
In 1970, he started a successful company called Economic Information System,
which used computer technology to do economic forecasting.
After selling the company in 1980, he was appointed to an environmental
protection agency advisory board by President Jimmy Carter. It was then that he
began using his background in statistics to do studies of mortality rates and toxic
waste dumps across the country, which eventually led him to focus on nuclear
power plants.
Dr. Gould was also a prolific writer and frequent critic of the government. One of his
most popular books was "Deadly Deceit: Low-Level Radiation, High-Level
Cover-Up" (Avalon, 1990). In it, he used government and nuclear industry records
to argue that health officials had manipulated data to hide the fact that radiation
from atom bomb tests, power plants, and even the Chernobyl accident had very
likely injured countless Americans.
Besides his daughter Emily, of Williamstown, Vt., Dr. Gould is survived by his wife
of 36 years, Jane Gould; a second daughter, Diana Gould, of Pacific Palisades,
Calif.; two stepchildren, Nancy Schwartz of Middletown, Conn., and David
Schwartz of Tucson; and two grandchildren.
Le Pain Quotidien ル・パン・コティディアン
NHKラジオ 実践ビジネス英語
Management Potential(4)
put one's shoulder to the wheel 懸命に努力する、目的に向かってせっせと働く
be fired up やる気に満ちている、興奮した、熱狂した
have high hopes for ~ ~に対して大きな期待を持つ
entail ~を伴う、課する
cut the mustard 期待に添う
theory and practice 理論と実践
walk in the park たやすいこと(朝飯前のこと)
demanding 要求の厳しい、大変な労力を要する
slacker なまけ者、仕事をいいかげんにする人
mettle 気概、勇気
Management Potential(5)
pro bono 無料(奉仕)で
altruistic 利他主義的な、愛他的な
turn out ~ (~であることが)わかる、判明する、結局は(~に)なる
management material 管理職向きの人
step up to the plate 進んで課題に取り組む、責任を引き受ける
be game (~する)元気[勇気、意思]のある、(~する)気がある
NHKラジオ英会話 Special Week(6月)
Part 2 ウルグアイが日本方式の地上デジタルテレビ規格
を採用決定
Uruguayan ウルグアイの
adopt ~ ~を採用する
standard 方式
digital terrestrial television 地上デジタルテレビ
opt for ~ ~を選択する
6月21日 Good Old News DAY 2
Part 1 JR東山手線車両にLED照明を試験的に導入
LED(Light Emitting Diode) 発光ダイオード
commuter train 通勤電車
fluorescent light 蛍光管
electricity consumption 電力消費量
CO2 emission 二酸化炭素排出
Part 2 日本政府観光局(JNTO)のよると昨年の外国から日本への
訪問者はは2008年を越え記録的な数字になる
exceed ~ ~を越える
plunge 急落する
collapse 経営破綻
top the record 記録を更新する
yen's appreciation 円高
6月22日 Super Aesop!
The Ant and the Grasshopper
hop about とびまわる
to one's heart content 心行くまで
along with great toil 大変な苦労とともに
a kernel of corn とうもろこしの種
toil and moil 一生懸命に働く
lay up たくわえる
The Tree and the Reed
reed 葦
content with ~ ~に満足して
lot 運命
sneer あざ笑う
pluck ~ up ~を引き抜く
bow ~ を下げる
tear ~ up ~を根こそぎにする
福島県いわき市の小名浜港で21日、今季初のカツオの水揚げ
が中止された。同市の酢屋商店の巻き網船が茨城県沖で取った
17トンを水揚げ予定だったが、「福島産の表示があると売れ
ない」と東京電力福島第1原発事故の風評被害を懸念する声が
上がったため断念した。やむなく千葉県の銚子港に水揚げした
同社の野崎哲社長は「予想はしていたが、全く売れないという
のはショックだ」と話した。
野崎社長によると、茨城県沖約300キロの海域で19日に
漁獲、21日朝に小名浜港へ水揚げする予定だった。これに
先立ち20日、同港の仲買人らが連絡を取ると、各地の市場
担当者から「小名浜港だと福島産と表示されリスクが大きい」
「漁獲位置が北側の漁自粛区域に近い」などと言われ、仲買人
らは買い手がつかないと判断した。
県漁連会長でもある野崎社長は「水産庁の指定区域で漁獲
しており、小名浜の水も空気も異常値でないことを確かめた
のだが、残念だ」と話した。
原発事故に伴い県内の漁協は沿岸漁を自粛。沖合漁は6月
1日に始まり小名浜港も16日に再開したため、初の水揚げ
を目指していた。【和泉清充】
ワンカップハイボール 188円
「夏に日本酒は、どうも....」という方におすすめ。
「日本酒がこよなく好き」という方には、邪道と感じられる
かも知れません。