'Tis all that I can say;
It is my vision in the night,
My dreaming in the day;
We'll lock them up together,
And throw away the key.
~Frederick Saunders
アミューズ
2012年10月25日、浅草のオマージュにお邪魔しました。
オリーブ
ポンデケージョ
セルフィーユの風味とキノコのブルーテ、ヘーゼルナッツと
NHKラジオ英会話 2月 The Secret Admirer
Week 3 Happily Ever After?
2月18日 The Following Morning
the following morning その翌朝
dance the night away 夜を踊り明かす
you two あなたがた(お)二人
hit it off 意気投合する、馬が合う
steal ~'s heart (away) ~のハートを盗む、~の心をうばって虜にする
How sweet! なんて素敵な
for an emergency call 緊急呼出しに応じて
That's a shame. それは残念ですね
anonymous message 匿名のメッセージ
Let's hear it. うかがいましょ、聞かせて
2月19日 Post-Valentine Message
post-Valentine バレンタイン後の
mask 隠す
I'll be at ~. 私は~にいます
X is madly in love with Y. XはYを熱愛している
I have a feeling ~. 私は~のような気がする
Search me. さあ、まるで解らない(Beats me!と同じ)
Will you ask around for me? かわりにあちこち訊いてみてくれる
Will do. そうします、了解(I'll do so.の略)
I want a full report. 詳しく聞きたい
2月20日 Brokenhearted
brokenhearted 傷ついて
get stood up すっぽかされる、待ちぼうけを食う
You've got to be kidding. 冗談でしょ
pull a prank on ~ ~に悪いいたずらをする
I don't think that's the case. そういうことだとは思いません
fell like a fool 自分が馬鹿みたいに思える
rip up 引き裂く
There has to be ~. ~があるはずです
a good explanation for ~ ~についてちゃんとした説明、理由
I don't care anymore. 私はもう構いません
2月21日 Mystery Man Revealed
reveal あきらかにする、暴露する
I'd like to apologize about ~ ~のことでお詫びをしたいのですが
What happened to you? どうしたのですか、何があったのですか
get called on an emergency 緊急呼出しを受ける
make it up to ~ ~に埋め合わせをする
This is your last chance. これが最後のチャンスですよ
What do you say ~? ~するのはどう思いますか
go out for dinner 外で夕食をとる
I say, "Why not?" いいのではないかと思います
by the way ついでながら、ちなみに
飼い主は恵比寿のLa Vineeに買い物に行くと、お隣のWine Market Partyに
寄り道して、風変わりな缶詰を買って来ることがあります。今日は
そんな中から、「たこの足」と「まて貝」の缶詰を紹介します。
CUGA OCTOPUS MEDALLIONS IN OLIVE OIL
"DELICIAS DEL MAR" 1,890円
参加しました。その時いただいた昼食の内容を
upします。
Time Reataurant(ここが食事の場所)
バインセオ(ベトナム風お好み焼き)
チリソースをつけて食べます。ちょっとオイリーだが
おいしい!
焼き飯
フルーツ
お茶
年末年始のカンボジア、ベトナム旅行では、現地でたくさん
おいしいお料理を頂きました。
今日からベトナム編です。
ふわふわのベビーカステラ?です。