Eテレ しあわせ気分のスペイン(1)ガリシアへ

2024-04-05 07:55:01 | 想い出 スペイン
 
      4月5日(金)

      12℃   10℃ 曇りのち雨

        ひんやりした一日です
                      (2023年10月~3月の再放送です)


      魅惑のガリシアへ


  *   自然豊かな巡礼の地で ホームステイ
   舞台はスペイン北部のガリシア地方。
   海産物の宝庫であるとともに、州都サンティアゴ・デ・コンポステーラのある大聖堂に
   世界中から巡礼者が集まってくる「巡礼の地」として知られています。
   さらに、ガリシアは花こう岩の産地。
   多くの建物が石で造られています。
   石でできた家は、夏は涼しく、冬は暖かい空気が外に逃げないので、快適に過ごすことが
   できるそうです。
   マルタさんが石造りの一軒家に、ホームステイします。

  *   にぎやかなホストファミリー
   マルタさんがお世話になるのは、夫婦と娘2人に犬のフェりぺと猫のブリ―サが
   加わった にぎやかな家族。
   夫のナチョさんはサーフィンが趣味の写真家、妻のエリさんはガーデニング好きの
   スタイリストです。
   よく手入れされた庭は家の自慢で、豊かに実をつけるオレンジの木も植えられています
   

     y tu  ¿como te llamas?

          で、あなたの名前は❓


       キーフレーズを使ってみよう!
        Y tu, ¿ como te llamas ?
         で、 あなたの名前は?
     


   * 相手によって呼び方が変わる
 ● Y tu は英語の and you に相当します。
 ● tu は親しい相手に対して使います。
 ● 丁寧に接すべき相手(現代スペインでは、年配の相手やフォーマルな場で接する相手、
   店員と顧客が互いに相手のことを呼ぶ場合など)には usted という呼称を使います。
 ● tu は「君」、vosotros / as は「君たち」、usted は「あなた」、usteds は「あなた方」と
  訳されることが多いです

  Y usted, ¿ como se llama ?    で、あなたのお名前は?
  Y vosotros , ¿ como os llamais ?  で、君たちの名前は?
  Y ustedes , ¿ como se llaman?    で、 あなた方のお名前は?


    * 相手の名前の尋ね方はほかにも

  ¿ Cual es tu nombre ?      君の名前は何?

    * 名前を尋ねられたら・・・・
  ● 名前を答えるときは、Me llamo Masakiyo. のように言います。
    また、 Soy Masakiyo .のような答え方も一般的です。
    soy は英語の de 動詞にあたる動詞 ser の yo 「私」が主語のときの活用形で、
    全体で I am Masakiyo.「私は真聖です」という意味です。
  ● 自己紹介のときは、「はじめまして」のひと言も添えましょう。

    女性が言う場合: Encantada .   男性が言う場合:Encantado .
    男女どちらも同じ言い方ができる表現:Mucho gusto .


  キーフレーズ
   Y tu , ¿ como te llamas ?    で、あなたの名前は?

  ● Y tu は「それであなたは」という意味です。
  ● como estas ? 「ご機嫌いかがですか?」「調子はどうですか?」といった
    挨拶でもつかわれます。
    これには Estoy bien .「元気です」のように答えます。
  ● te llamas は「(あなたは)あなた自身を呼ぶ」という意味の表現。
  ● ¿ Como te llamas ? 「あなたの名前は?」、あるいは¿ Como se llamas usted ?
    「あなたのお名前は?」と尋ねられたら、 Me llamo Masakiyo 「私は真聖(自分の
    名前)です」      

 
        関連表現
 ¿Cual es tu nombre ? / ¿ Cual es su nombre ?
   君の名前は何? / あなたのお名前は何ですか?

  ● cual は「どれ」という疑問詞です。
  ● tu は「君の、あなたの」という所有詞です。


   Mi nombre es Masakiyo.      私の名前は真聖です。   
  ¿Cual es tu nombre ? への答え方は、 Mi nombre es Masakiyo.です。
  mi nombre の mi は「私の」という所有詞なので、全体で「私の名前は真聖です」になる。
   
  Soy Masakiyo.         私は真聖です。
  soy も英語の be 動詞にあたる動詞 ser です。
  主語が「私」のときの形で、このかたちから主語が「私」であることがわかるので、 yo
  「私」という語は省略されることが多いです。
  「私は真聖です」というシンプルな自己紹介の表現です。

  ¿Cual es tu profesion ? / ¿Cual es su profesion ?
   君の職業は何ですか? / あなたの職業は何ですか?

  Soy estudiante .     私は学生です。
   Soy ~ .を使うことで、自分の職業・肩書などを言うことができます。
     

       もっと ガリシア

    これはオレオですよね?    Horreo
      はい ガリシアの典型的なものです
      トウモロコシを貯蔵するためにあって
      冬はそこで乾燥させています
      空気が通って乾燥させています
     
      オレオの中を見せてもらいましょう
    うわ! トウモロコシがいっぱい!
     
      トウモロコシの粉でエンパナーダを 名物です
      

   
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
«  youga | トップ |   4/6 土曜日なのに あい... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

想い出 スペイン」カテゴリの最新記事