from today's Nikkei

2007年08月25日 11時08分39秒 | 新聞記事から
装備品契約 調達費抑制へ新方式 防衛省 原価低減、企業に促す
The Defense Ministry will revise the current method of how to purchase the equipment and material strating in 2009, in order to curb the expenses.In this circumstance(In light of this movement), the companies which have been suppliers to the ministry also are sure to be required to further cut their costs.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

beingの省略

2007年08月25日 02時11分19秒 | 文法的整理
昨日「・・・ingを見たら、どう構えるか?」の記事を書きました。それに関連して追記します。今日言いたいことは、現在分詞のbeingはしばしば、殆どの場合に、省略されるということです。例えば、「Located in a national park,Mt. Aso is a popular tourist destination.」の文章では、「Located in a national park,」は過去分詞による分詞構文といえようかと思いますが、これは「Located 」の前にあった「being」が省かれたものといえます。すると元の文章は、「Being located in a national park, Mt.Aso is a popular tourist destination.」となります。形から言えば、現在分詞による分詞構文となります。で、これは、同じことなのです。
逆の言い方をすれば、過去分詞を見ればbeingを補って考えればいいともいえます。
今日言いたいことはそれだけですが、分詞構文とは何かを説明すれば、もともとは接続詞で導かれていた従属節を接続詞をはずして、主語を省いて、残った動詞を分詞形にしたものといえます。つまり、先にあげた文章は、元はこのような文章だったのだと推測できるわけです。「As Mt.Aso is located in a national park,Mt.Aso is a popular tourist destination.」それが、次のように変形されます。「Being located in a national park,Mt.Aso is a popular tourist destination.」さらにこれから、「Being」が省略されると、最初の文章になるわけです。このような省力化が可能なのはなぜかといえば、従属節の主語が主節の主語と同じだから省略しても元の形が容易に想像できるし、またbeingはあまりにも分かりきったことだからです。といえるでしょう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする