例えば、AA Castle towers over the skyline. この文章ではtower が動詞としてつかわれています。この場合、この城は空高くそびえているらしいのだが、いわゆるskyline の上までそびえているわけです。ところがこのとき、skyline が何をさすのかがきわめて不明瞭です。このとき、風景を現実的に眺めて見れば、
AA Castle towers high in the sky. という文章のほうが合理的であるとわかるはずです。
事象の表現の基礎になるのは、この世界の目に見える事物の表現です。そこでは、各存在物間に位置関係が生じているわけです。位置関係は前置詞で表現していきます。in the sky なのか、over the skyline なのかは、そうしたところから考えれば、自然に答えが出てきそうです。素直な表現がいいのです。
AA Castle towers high in the sky. という文章のほうが合理的であるとわかるはずです。
事象の表現の基礎になるのは、この世界の目に見える事物の表現です。そこでは、各存在物間に位置関係が生じているわけです。位置関係は前置詞で表現していきます。in the sky なのか、over the skyline なのかは、そうしたところから考えれば、自然に答えが出てきそうです。素直な表現がいいのです。