my way of translation (2) 2021/6/5

2021年06月05日 09時47分23秒 | その他
会社の利益は国家の利益でもある。またそれは国民全体の利益でもある。(松下幸之助の言葉から)
A company profit would be also a state profit, which could in other words be said to the profit for all nationals.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 2021/6/5

2021年06月05日 09時40分28秒 | その他
二階に昇りたい、何とかして昇りたい、という熱意のある人は、ハシゴを考える。(松下幸之助の言葉から)
An enthusiastic person like a man who wants to go upstairs in some ways will work out a device of ladder.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation (2) 2021/6/4

2021年06月05日 07時53分48秒 | その他
ぬれ手でアワは許されない。やはり働いただけそれに応じてものが得られるのである。(松下幸之助の言葉から)
Making easy money is no good. The truth is that you can get things based on what you have worked for.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 2021/6/4

2021年06月05日 07時36分03秒 | その他
素直な心で何が正しいかを考え、納得した上での自己主張は、力の及ぶ限り押し通す必要がある。(松下幸之助の言葉から)
If you have an opinion which you have acquired through deliberation with your honest mind on what is right, you should push it forward as much as possible.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする