ノーベル賞
関連記事に
興趣ワク
When I read the articles
About the Nobel Prize
There is something interesting
生理学・医学賞を日本の方を含む三人の方が同時に受賞しましたね。(おめでとうございます!)
I'd like to say, "Congratulations on your Nobel Prize!
で、(他の方のネット記事にも取り上げられていましたが)
その関連記事の中に薬草の名前が出てきたんですが、「クソニンジン」と読んだ瞬間、イラストに描いたよーな「絵」が頭に浮かびました。まさかまさか…ですが、しかし草木の和名の付け方って自由奔放と言うか…「ウマゴヤシ(馬肥)」だったり「イヌノフグリ(犬の陰囊)」だったり…そのセンスにまたまた今回も脱帽状態である、というコトが言いたかったワケですな。
By the way, when I read the article about that, I found something interesting, a plant name. In Japan, we sometimes name plants by Japanese original words. Artemisia annua, we name it Kusoninjin, it means...shit carrot. Oh my god.
「クソニンジン」(ヨモギの仲間らしいですby the Yomiuri shimbun)、