フィリピン語と中国語でメールを書いたり電話をしたりと多忙な日々である。
中国語は話しをするよりもメールの方が理解できる。
日本語でメールを送ってほしいものだがきっとフォントがないのだろう。
こちらも懸命に読んでおそらく間違いだらけの中国語メールで返信している。
フィリピンの娘は文字化けしているのではないかと思われような変な文字を入力してくる。
それはおそらくフィリピン版のギャル文字みたいなものだろう。
そんなことされても理解できるわけがない。
とあるfriendsterに自分の写真が写っていて驚いた。去年一緒に撮った写真だと思うけど、驚かされるなぁ・・
中国語は話しをするよりもメールの方が理解できる。
日本語でメールを送ってほしいものだがきっとフォントがないのだろう。
こちらも懸命に読んでおそらく間違いだらけの中国語メールで返信している。
フィリピンの娘は文字化けしているのではないかと思われような変な文字を入力してくる。
それはおそらくフィリピン版のギャル文字みたいなものだろう。
そんなことされても理解できるわけがない。
とあるfriendsterに自分の写真が写っていて驚いた。去年一緒に撮った写真だと思うけど、驚かされるなぁ・・