数日前にアメリカンというタイトルのブログを書いたが、自分的にはメリケンが正しい。
自分が「アメリカン」と発音するとしたら初めの「ア」を軽声にして「リ」の時舌を巻き、最後もゴニョゴニョと「ケン」と発音する。
そう言えばガキの頃、一時近所にアメリカ人のガキが住んでいて、よく一緒に遊んだものだったが「マイコ」と呼んでいた。
今考えれば「マイケル」なんだろうが、これも「マイコ」で正解だ。
当時、所沢には基地があって軍関係の人間がけっこう住んでいた。マイコのパパはカメラマンだと聞いた覚えがある。
これも今思えばベトナム戦争の従軍カメラマンとかだったのかもしれない。
自分は語学を習う時、なるべく音で覚えるようにしている。早い話が耳コピである。
今まで聞いたことのない音や発音がたくさんあってそれが非常に面白い。
自分なりに工夫して、それっぽく発音でき、ネイティブにほめられたりするとなお嬉しい。
そんなことの種を私に植えつけたのはマイコだったのかもしれない。
さあ、出かける準備だ。
自分が「アメリカン」と発音するとしたら初めの「ア」を軽声にして「リ」の時舌を巻き、最後もゴニョゴニョと「ケン」と発音する。
そう言えばガキの頃、一時近所にアメリカ人のガキが住んでいて、よく一緒に遊んだものだったが「マイコ」と呼んでいた。
今考えれば「マイケル」なんだろうが、これも「マイコ」で正解だ。
当時、所沢には基地があって軍関係の人間がけっこう住んでいた。マイコのパパはカメラマンだと聞いた覚えがある。
これも今思えばベトナム戦争の従軍カメラマンとかだったのかもしれない。
自分は語学を習う時、なるべく音で覚えるようにしている。早い話が耳コピである。
今まで聞いたことのない音や発音がたくさんあってそれが非常に面白い。
自分なりに工夫して、それっぽく発音でき、ネイティブにほめられたりするとなお嬉しい。
そんなことの種を私に植えつけたのはマイコだったのかもしれない。
さあ、出かける準備だ。