English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

tease and card

2011年05月16日 | 英語学習
NATUREWATCHのNatural Dyesの章にあった文です。
A country walk may produce fleece gathered from barbed-wire fences. This can be teased, spun and carded ready for dyeing.
"teased" と "carded" の原形は知っている単語の "tease" と "card" に違いありませんが、このでの意味は分かりません。どちらの単語も私の知らない意味が有るようです。 まず "tease" を辞書で調べます。
・Oxford English Dictionary: gently pull or comb (tangled wool, hair, etc.) into separate strands: she was teasing out the curls into her usual hairstyle
・Merriam-Webster's Online Dictionary: to disentangle and lay parallel by combing or carding: tease wool
次に "card" を調べます。
・Oxford English Dictionary: comb and clean (raw wool, hemp fibres, or similar material) with a sharp-toothed instrument in order to disentangle the fibres before spinning
・Merriam-Webster's Online Dictionary: to cleanse, disentangle, and collect together (as fibers) by the use of cards preparatory to spinning
"tease" も "card" 大体同じ様な意味ですが、しいて言うと "card" には梳くだけではなく "cleanse" の意味を含んでいる様ですが、余り厳密に区別をしない場合もあるようです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする