日伊文化交流会

サークル「日伊文化交流会」は板橋区で生まれ、元東都生協登録サークルとしてイタリア好きの人たちが集まり楽しく活動しています

イタリア 大地震2カ月で4回(2016.10.31)@毎日新聞&La Repubblica"Terremoto di 6,5 tra Norcia e Preci."

2016年11月01日 | イタリアのニュース
イタリア 大地震2カ月で4回(2016.10.31)@毎日新聞&La Repubblica"Terremoto di 6,5 tra Norcia e Preci."


【ローマ福島良典】イタリア中部で10月30日(木)に起きた地震では多数の建物が倒壊した。周辺を襲った大地震はこの2カ月余で4度目。

既に住民が避難していたこともあり、人的被害は負傷者約20人にとどまっている。一方、イタリアメディアによると、地元自治体の当局者は、一連の地震に伴う避難者が約2万5000人*に達すると推定している。

* イタリアの報道ではもっと多く 10万人とも言われています


 今回の地震の規模を示すマグニチュード(M)は6・6で、298人が犠牲になった今年8月24日のイタリア中部地震のM6・2を上回る。1980年にイタリア南部で2,90人以上の死者を出したM6・9の地震以来、最大の規模だ。


 震源地に近いノルチャ(人口約5,000人)は6世紀のキリスト教の修道士、聖ベネディクトの生誕の地。
中心部にある聖人ゆかりの聖堂(chiesa di San Benedetto)は壁や屋根が崩落し、普段、修道院から外出しない修道女も消防士に付き添われて屋外に避難した。
アルタビッラ副町長は伊テレビで「まるで爆弾が爆発したかのようだった」と発生時の様子を語り、「もう耐えられない」と苦しい胸中を吐露した。

 レンツィ首相は「家屋も教会も、すべてを再建する」と約束した。だが、イタリア学術会議は「地震のドミノ化が起きている」との見方を示し、「今後も強い地震が起きる事態は排除できない」と警告している。

 一方、8月24日と10月26日にイタリア中部で続発した地震を受け、被災地の住民が既に避難していたことは被害の拡大防止につながった。震源地に近いカステルサンタンジェロ・スル・ネラの村長は「住民は皆、避難しているので犠牲者はなかった」と説明した。


ニュースは こちら


日本でも地震のニュースは多いですが イタリアも増えています ここのところイタリアのいろんなサイトから地震に関連したニュースが飛び込んできます... 

    *       *        *

La Repubblica(2016.10.30)の記事「Terremoto di 6,5 tra Norcia e Preci. È il più forte in Italia dal 1980. "Si temono 100mila sfollati"」は こちら 映像もあります

語彙をひろいました:
migliaia gli sfollati 避難者多数 
centomilla sfollati 10万人の避難者
strade squarciate 引き裂かれた道路
paesi devastati 荒れた
Circa 30 mila persone senza casa 3万人が家を失った
La terra ha tremato con una magnitudo di 6,5 マグニチュード6.5で地面が揺れた

l'epicentro è a Norcia 震源地はノルチャ
Nessuna vittima ma molti feriti 犠牲者はいないが 多くのけが人
nessun vittima e nessun disperso 犠牲者はおらず行方不明者もいない
danni gravissimi 重大な損害
senza acqua e senza energia eletrica 水も電気もない

scossa più forte in Italia dal 1980, più forte di quella all'Aquila
1980年のイタリアの地震よりも強い、ラクィラの地震(2009)よりも強い揺れ

numerosi i crolli nel piccolo borgo di Preci Preciの村での数多くの崩壊

paese fantasma 幽霊都市
essere lesionato Castelluccio di Norcia devastata ノルチャの荒れた城に亀裂が生じた

è cambiato per sempre il panorama di quella zona sull'altopiano di Norcia ノルチャ高地一体の眺めが永久に変わってしまった

rasa al suolo 地面になぎ倒された(radere)
abbiamo allertato i soccorsi 救援警戒体制を取らせた
tutte le strade sono isolate da frane e spaccature すべての道路が 地すべりやひび割れで孤立している
è caduto anche il campanile che era stato imbrigliato dopo le scosse del 24 agosto 8月24日の揺れのあとで整備された鐘楼も倒れた

i feriti di Norcia portati in ospedale con l'elicottero ノルチャのけが人たちはヘリコプターで病院に運ばれた
i collegamenti telefonici difficili e il black out elettrico  電話が通じにくく停電もある
le vie che raggiungono la cittadina umbra sono bloccate da crepe e massi caduti in vari punti ウンブリア市民に到達する道はさまざまな地点で亀裂や落石によって遮断されている

"il nostro centro di accoglienza esplode, e dobbiamo aprirne altri due" 「我々の受け入れセンターは爆発しており、あと2つ開かなければならない」(il dindaco della cittadina marchigiana/マルケ州の街の市長)

una donna sotto le macerie がれきの下の女性 
si è mobilitato anche il corpo nazionale del Soccorso Alpino アルプス救助部隊も出動した
"Si è aperta la terra"(drammatico il racconto del sindaco di Castelsantangelo sul Nera) 「地面がぱっくりと開いた」(Neraのカステルサンタンジェロの市長のドラマチックな語り)

"Ho visto colonne di fumo, è crollato tutto. Ho visto l'inferno". Il sindaco di Ussita
煙の柱を見た、すべてが崩れた。地獄を見た」ウシータの市長

"Tredicimila persone passeranno la notte fuori casa".la disperazione del sindaco di San Severino Marche. 「1,3万人が家の外で過ごさなければならないだろう」サン・セヴェリーノ・マルケの市長の失望

Sono migliaia le richieste di sopralluoghi, decine e decine le richieste di soccorso. たくさんの現場検証の要請があり、何十もの救援要請がある

sono stati localizzati circa 200 eventi sismici. 約200回もの地震活動(余震のこと)突き止められた

Riprende, quindi, la parte settentrionale del sistema di faglie che si era attivato con il terremoto del 24 agosto e interessa anche la parte meridionale attivata il 26 ottobre.   よって8月24日の地震により活性化した断層の北部の系統が再び襲い、また10月26日に活性化した南部も関わる 
  
onda sismica di due minuti 2分間続いた揺れの波
è durata più di due minuti la propagazione delle onde sismiche del terremoto di magnitudo 6.5 verificatosi questa mattina nell'Italia centrale 今朝イタリア中部で起きたマグニチュード6.5の地震の揺れの波が2分以上も続き伝播した

Oltre cento comuni danneggiati nelle Marche 100以上のマルケ州の自治体(コミューン)が被害に遭った
i danni al patrimonio storico-artistsico 歴史芸術遺産への被害
il terremoto ha aperto uno squarcio in uno dei luoghi più celebri d'Italia 地震はイタリアで最も有名な場所のひとつに裂け目を開けた

La scossa di magnitudo 6.5 ha già provocato danni forse irreversibili. マグニチュード6.5の揺れは おそらく不可逆的な(もとに戻らない)損害をもたらした

"Siamo affranti, schiantati." 我々は打ちのめされた、死ぬほど疲れている

disposta chiusura delle scuole ad Ascoli Piceno a scopo precauzionale アスコリ・ピチェーノの学校は 用心深い目的のため閉鎖の用意ができた (asilo nido保育園も)

temperature molto basse nella notte a Norcia, con punte anche di due gradi.  sono molti in fila per una tazza di caffè caldo  ノルチャの夜はとても気温が低い、2度だ。多くの人びとが一杯の温かいコーヒーを求めて列をつくる

* 長い記事でしたが一気に読みました 伝わってくるものがあります...



イタリア語 ブログランキングへ

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする