パッキーの多言語日記(ヒッポファミリークラブ板橋)

多言語活動、ヒッポファミリークラブで体験する面白い話や、小ネタをきままにつづっています。

留学生との交流 その2 結局BTSへ

2021年10月14日 | 多言語

アパカバール

パッキーです。前回のマレーシアから来たGちゃんの続きです。

スピーチコンテストに向けて色々話を聞いたいたのですが、

日本に来てから、そして、日本に来る前、生まれ育った ランカウイ島 の話など

食文化、教育環境、言語環境、家族の話など、とても興味深いものでした。

両親が忙しいので、小さい時はおばあちゃんに育ててもらい、

そこで食べていた、家庭料理、ほっと安らげる家の雰囲気など

そんな雰囲気のホテルを将来建てたい など いろんな夢が語られました。

料理やスイーツを作るのが好きという彼女が 我家にお土産で持ってきてくれたのは

炊飯器で作るバナナケーキ。  なんとも素朴で、異国で頑張っている彼女が

作ってくれたケーキはホント、味わい深いものでした。

 

そして、何回かヒッポの場でも相談したり、ズームでの相談では出張中のお父さんも

上海から入ってくれたりして、だんだんと話の核が見えてきて、ひと段落。

その後はスイーツとコーヒーでブレークタイム。

で、何のきっかけからか、結局は BTSの話になり、

マレーシアでも BTS は大人気ですが、

彼らが来てコンサートを開く大きな会場がマレーシアにはないのでは?と残念がっていました。

それからほぼほぼ BTS 談義に花が咲き、いや 火が付き   

止まらなくなってしまいましたが、

突然彼女が笑いだし、

 

「ワタシハ コンナ オバアサンガ  BTS スキナンテ ハジメテキキマシタ」

「えっつ、おばあさん  私?」

あんなに日本語がうまいのに、そこは 「おばあさん」じゃないでしょ

 

じゃあ、おねえさん?(ないない) おばさん?(ちょっと) 

私年代って なんだろう。と、笑いながらウケながすも、自問自答していたパッキーでした。

 

追伸

昨日 八百屋で買い物してたら、「おねえさん 安いよ」と言われた

あっつ、やっぱり私は「おねえさんなんだ」と確信( 八百屋だけ)

 


久しぶりの留学生との交流

2021年10月04日 | 多言語

アパカバール  ニーハオ タケホー Hello

たくさん 多言語の挨拶を書きましたが、

先日 マレーシア語、中国語、台湾語、英語が話せる留学生との出会いがありました。

毎年ヒッポファミリークラブが主催している 3カ国語以上の多言語で自分の思いや体験、考えを

語る多言語スピーチのコンテストがありますが、今回我家の近くの日本語学校に留学している

マレーシアの留学生が是非参加したいとのことで、本部から彼女を紹介されました。

去年の10月に来日して一年たつとのこと。

スピーチと言っても、1人で机の上で黙々と日本語と格闘しながら考えるのではなく、

ヒッポならではで、仲間と一緒に彼女の体験を引き出しながら、どんな話がしたいのか

何を伝えたいのか、じっくりと話しを引き出し、みんなで考えていきます。

当初、このやり方・・・・結構ユニークで大体一人で考えて発表することが

世の中のスタンダートなので、大丈夫かなと思いましたが、

 

「実は、私の、日本語は、まだまだです。言いたいことはありますが、うまく

つたえられなくて」とのことで、この一緒に作る方法を彼女はとても喜んでくれました。

よかったーー

とは言えど、私たちにとっても、この体験は初めてで、

近隣のヒッポメンバーが参加している様子は見ていましたが、

まさかうちのファミリーから出る!という驚きと、戸惑い、降ってわいたような話

聞けば来年1月、2000人収容の旧渋谷公会堂で行うとのこと。

えっつ、2000人の前で

まあ、想像も超えて何も考えられずですが

とりあえず一度、ヒッポの場に来てもらいました。

ルームメートと二人で来てくれたのですが、2000年になって生まれた彼女ら

ほんと、よく笑い、よく話し、素直で、かわいくて

そういえば、「箸がころがっても笑う」って言葉 ありましたが

まさに、そんな感じ。

そして、その日のヒッポの活動で、ゲームをやったのですが、多言語ゲームで

「変顔」が出てきて、

「ヘンガオ? なんですか」となり、まずは、ヘンガオの説明

その後、イタリア語で・・・・ すいません(先に謝る)オペラの素敵な歌なのに

「あの いぼ痔」 と聞こえるというタモリの空耳を紹介してくれた人がいて

申し訳ないけど、ほんと まんま聞こえて 一同大爆笑

ところが彼女ら

「イボジ なんですか」となり、今回は軽く説明

そしてその意味がわかり、彼女らも大笑い

こちらも一緒にまた大笑い。 

 

ってことで、頭を突き合わせてスピーチを考えるというよりは

大きくなった孫をめでる、ばば の気分で 楽しかったーー

しかし、待てよ、来週学校に行って、「ヒッポどうでしたか?」って

もし先生に聞かれたら

「ヘンガオといぼじ」教わりましたって

言わないでねーーー

 

あま、こんな風に仲良くなりながら、彼女の伝えたい思いを一緒に作っていくんでしょうね。

急な話でしたが、なんだか楽しみになりました。

 

 


栗の渋皮煮作りました!

2021年09月26日 | 多言語

チャオ、パッキーです

写真は栗の渋皮煮です。レシピ動画から拝借しましたが、我が家の出来栄えもまあ、こんな感じ。

時期とはいえど、なぜこの手間のかかる渋皮煮 と思われる方もいるかもしれませんが

 

事の発端は、山梨の姉が頂き物の栗を送りたいとのことで・・・・

えっつ、栗、まさか茹でてないだろうし、まさか、天津甘栗になってないだろうし

正直、面倒な気分でしたが、断るのも悪いので、

「では、一掴みぐらい」と答えたところ、それは難しいとのことで、

結局全部送ってもらうことに。 な、なんと 3kg 

 

で、色々考えて、たまたま、私の目出度い  誕生日会という口実の飲み会を

開いてくれるいつものママ友二人と会うことになっていたので、

「ねえ、栗の渋皮煮作ったことある?一緒にやらない?」と

馬ニンジンのように、飲む前のお仕事をお願いしました。

さて、人出は揃った、にしても

どのレシピ見ても、びっくりが2つあり、

一つは、時間、 これ どれぐらいかかるのかな?

もう一つは 砂糖の量、 ほぼ、栗と同量  カロリー気になるお年頃の私としては・・・・

 

ですが、もうブツは来ています。

早速皆が来る前の、午後1時ぐらいからとりかかり、とりあえず重さを計ると、

なんと、3.6kg えっつ、3kgじゃない、水増し? いや栗増し

 

まずは、第一関門の皮むきからの、

それから、あれして、これして、それを3回ぐらい繰り返してからの・・・・

筋を取る作業ですでに3時間。

ひたすら山盛りの栗との闘い。 3人での作業写真を後から見てみると、

韓国ドラマの一コマのごとく

ちょうどフローリングの床の上にお膳を出して、じかに座っていたので、

「あんでー、おむなーー」「うり あどるーー」みたいな話をしながら、

立膝のおばちゃんたちがしゃべっている声が聞こえるような写真が笑えました。

で、その後、あれして、これしてとスマホ見ながら、作業を進め

すでに飲み会 いや、誕生日会を並行で初めつつも

作業は延々続きましたとさ。

そして、空き缶もだいぶ増えてきたころ、やっと出来上がり

所要時間 6時間でした。ふーーー

 

その後はお待ちかねの味見。

栗がおいしかったのか、腕がいいのか  わかりませんが、おいしくできました。

さすがに大量なので3件で分けてお持ち帰り。

 

しばらくはコーヒーのお供、お茶のお供でホット一息楽しめるかな。

 

そして、結局、好評につき 姉に来年も送ってもらったらどうかとなり

そして、誕生日会はやめて、渋皮煮会にしよう!

と 勝手に盛り上がっているママ友どりでした。

 

 

 

 


オンラインコンサート

2021年06月21日 | 多言語

おれまにえよー  パッキーです

久々のブログですが、その間にBTSのオンラインコンサートがありました。

ちょっと時間たちましたが、その時の感動はそのまま、生ナマしいので、アップしますね。

日曜日夕方の我家での鑑賞会に備え、不備の無いように前日から超緊張

1時間前からテレビ前に待機して、入場

といっても、じっくり鑑賞とは、またまたいかず、いつものママ友3人で見て、

しかもアルコール、つまみ持ち込み可の開催

結果はご想像通り、楽しかったけど、・・・・・ 

(しばしば、聞こえんがなーー

 

おーー黒髪ジミン氏なんて言ってるの?って一生懸命聞いてると

「わーこの大根おいしい、どうやって煮たの?」

って今じゃなくても・・・などの外野会話も飛び交い。

ところで、BTS 歌も踊りもそして そのルックス鑑賞も良いのですが、

このママ友ドゥリ ヒッポがらみなんで、何と言っても韓国語のトークに命懸け

「オレガマニエヨ チョンマルキッポヨ 

ヨロブン アミー(ファンのこと)サランヘヨー―

7人が同じ思いを言うので、

毎回 同じ音が出てきて、繰り返しの秩序でだいたい意味が伝わってきます。

で、メンバーの誰かが話していると他のメンバーのアイヅチが 

「まじゃ、まじゃ」

と言うので

不思議なもんで、まねっこして 一緒!にアイヅチをうっていると

なんだか、自分も7人の並びの椅子に座っている幻覚に陥り(ありえんがなーー

ことばの持つ不思議なパワーを感じます。

そして、最後に誰が言ったか

いや全員言ってましたが、

たぶん、コロナ禍でなかなか皆さんに会えなくて、

でも今日こうやって来てくれて(画面に)

そんな思いがあふれたのか 

「ちんちゃ、感謝むにだーーー」

って 感動して言ったんですが、

そのすんがん(瞬間)

私達3人が全員 まるで自分に言われたよう気がして 

思わず「どういたしましてーーチョンマネヨー

って答えてしまいました。

なんだか すっごいインパクトがあり

もし、字幕があって日本語で「本日は本当にどうもありがとうございました」って

出たら、フムフムって  スルーしてたけど、

その感謝のことばの「韓国語」がダイレクトに心にささって。

やっぱり、伝えたい思いは

訳すのではなくて、そのままの言葉で 聞くのが一番伝わるーーー

聞けば二日間で133万人が見てたらしいですが、

あの言葉は私に言われたなーーって 

133万分の1ですが、  勝手に暴走妄想しているパッキーでした。

 


韓国ドラマに はまり

2021年06月02日 | 多言語

アンニョンハセヨ パッキーえよ

最近BTSの話題がこのブログ上では出ていませんが、元気で個人活動しております。

まあ、そこからの派生ですが、先日ネットフリックスなるものを知り

そして、今更的に 梨泰院クラス

を見てしまい

ほんと毎日忙しいのですが・・・・なのに1話1時間ぐらいあり 全編16話の話を

3日で見てしまった 

つまり1日5時間?はネトフリに使ったのかと思うと

あ”ーー後悔 私の人生これでいいのか? 

いいんですよーーー(脳内癒し委員会のメンバーの声)

 

というわけで、見終わったあとに 体に異変が  

まず、口が 韓国語の形になっていて

夕飯の買い物に行くにあたり、買い物メモを独り言を言いながら書いていたら

「どまどー」「ちーじゅ」「まよねじゅ」

アイゴーーー 韓国語の音が染みついて離れない

 

その後 職場の人からラインで連絡があり 「了解しました!」と打とうとしたら

「あらすむにだ」と送ってしまい

するとなんと韓国語素人と思っていたのに奇跡の

「こまっすむにだ」と返信があり。 ふー 意外に普及しているんだわね。韓国語

 

しかも、今更のパク セロイ氏ですが、その俳優さんがパク セロイだとずっと

思っていて、(実は役名)

しかもパート2 そのスタイルと髪型が同じ感じの人が知り合いにいて

しかもパート3 それを教えてくれた友達がパク セロリ と言っていたので

しかもパート4(しつこいっつ) その人のニックネームを勝手に「セロリ」と

つけてしまい、「あっつ、セロリが来た来た」なんてこっそり盛り上がっていた私達

 

なわけで、やっと韓流ドラマブームに追いついた今日この頃の

パッキー的初心者韓国ドラマ生活です。

 


石坂あゆみの実験

2021年06月02日 | 多言語

Hello!  I am Pakky! 

What's up?

今回は英語の話ですが、

多言語に日常的に触れているとたまに日本語そっくりの音に出会います。

俗にいう空耳ですが、先日はマレーシア語で「便所紙」って聞こえてきて

まあ、そんな風に日本語の音に近くきこえるわけで、

しかし、英語に関しては、勉強してきている過去の経験があるので、

つい英単語そのものに聞こえてしまい、なかなか空耳にはなりません。

日本語が空耳にならないのと一緒ですが。

 

ところが、先日英語のセンセーショナルな空耳を教えてもらいました。

それはヒッポのCDの中でも結構ポピュラーな場面で、まさかそんなところに

「石坂 あゆみ」がいるなんて 

だれ、謎の「石坂あゆみ」

英語で語られるシーンでスクールバスの中で後ろに座っている留学生の説明をしている

ところですが。

ぶっちゃけ、英語で書くと 

Hey, you see that guy in the yellow cap・・・・

の下りなんですが、このブログを読んでいる人はヒッポメンバーでない人も沢山いるので

原版を聞いていただけないのが ちんちゃ 残念

この文章を英語で聞くと

「石坂 あーゆーみ」みたいに聞こえるんです。

 

だけど、ここからが実験で、

これをみんなで聞いたら、二手に完全に別れました。

そう聞こえる人と 

ユーシーzattogai に聞こえる派と

ちなみに前者は子供達や、英語すごい苦手と言っていたお母さん

後者は海外滞在経験があったり、英語に関わっているメンバー

 

つまり分析すると、勉強から英語に入っている人は英単語が浮かび

音で入っている人は 「石坂あゆみ」 に聞こえるみたい。

では、もし、native の人に話しかけるのであれば、

どちらがナチュラルか?  

やっぱり 謎の 「石坂あゆみ」でしょうか

 

そういえば、前に小学生が 「今、醤油って聞こえたよ!」って教えてくれた

英語の場面 

聞いて見ると 「show you!」でした。

 

こう考えると 勉強していない

トルコ語や、わけわからないスワヒリ語などまで来ると

もう聞こえた音で言うしかないので、むしろ潔く

「いい う○こだーる」💩 と言いながら大笑い。

大人も子供達と一緒に子供の耳で音を自然に口に出しているヒッポです。

 

 


オンライン国際交流

2021年05月24日 | 多言語

アパカバール パッキーです 

多言語活動ヒッポでは一年を通してホームステイのプログラムが沢山あります。

いや、ありました。

いや、あります。

この表現 紛らわしいですが…そこに深い意味があり。

 

実際にリアルで交流に行けたのは、私が参加したインドネシア交流 2019年の暮れから2020年の新年の

年をまたいだ交流で、それ以降はコロナによりことごとく中止となりました。

しかし、さすがピンチをチャンスに変えるヒッポの人々。

オンライン交流なるものを企画し、年末年始、春休み そしてGWと着々と積み重ね

あちこちから楽しかったーーという報告を沢山聞きました。

 

そして私も先日 1時間半でしたが、オンライン交流会に参加しました。

例年行っている板橋区にある淑徳日本語学校の交流会ですが、昨年は中止でしたが、

今年はオンラインでやるとのことで、声をかけてもらいました。

中国、香港、マレーシア、フィリピン カザフスタンなどなど20名の学生が画面に登場。

ちょっと緊張 そんな様子も画面で伝わりつつ会が始まりました。

そして、小部屋タイムで一緒になったのは、カザフスタンからの男子学生

けっこうイケメンで 嬉しくなりつつも、話せるのは、カザフ語と、ロシア語と

日本語少しのこと。

早速 自己紹介をしつつ、画面に映されている背景を見ながら想像力全開で

板橋区の寮に住んでる割には、部屋に絵画もかかり、おしゃれーーなんて

失礼なことを思いつつ。

そして、定番の「いつ日本に来たんですか?」を聞くも

なかなか伝わらず、英語や日本語、大きな声、ゆっくりした言葉などなど

やれることはすべてやってみたものの 毎回 

「び び ビザが#&%$#$%&’ 」 みたいな答えで全く伝わらず 

どうしたらいいんだーーーと言葉に詰まっていると 同じグループにいた引率の先生がなんと

 

一言

 

言いました 

 

「彼は、いま カザフスタンです」

「ええーーーー」全く違和感なくそこいいる彼は かなたのカザフスタン

えっつ、板橋区じゃないの、寮じゃないんだ、気持ちはすぐ近所って思いながら話していたのに

どうりでおしゃれな絵画の背景って

これは彼の部屋なのね 

 

なるほど ズームというものは、世界を近くするわけだ。

ということで、わかったことは20名参加している留学生のうち日本にいるのは

たった2人

あとは各国から入っているとのことで、中国、香港、マレーシア、フィリピンなどなど

なんとワールドワイド 普段の授業もズームで受けていて、友達もできたと言っていました。

 

そういえば、こちらは夜なのに、あちらの窓の外はまだ明るい などなどいろんな

違和感が理解できました。4時間の時差があるとのこと。

 

そして、会は無事に終わり、それぞれが短い時間でしたが

濃い時間を過ごしました。

最後の感想は、「とても楽しかった、日本人は思っていたようにやさしかった 幸せな経験だった

日本に行くのが楽しみになった」

などなど、嬉しい感想が満載でした。

こんな時に、いやこんな時だからできること。

小さな画面からでも、緊張や、笑顔、心が開く瞬間など感じることができ

いやあああーー オンライン交流 見直しました。

 

 


祝パッキー整体院 開設

2021年05月09日 | 多言語

アンニョンハセヨ  

BTS効果で、韓国語がますます近くなっているパッキーですが

先日、仕事上で電話をしていた時に、その状況を説明するにあたり

「行ったり来たり」と 言おうとしたら 韓国語しか出てこず

「ワッタカッタ」が喉まで出て、うっつ、ちがうちがう、

これは日本語でなんて言うのかと・・・(大袈裟かっつ)

そんな日々です。

 

しかし 前に、ブログにも書いたことありましたが、眼精疲労からか

目や、頭が痛くなり・・・の日々  

考えたらズームやら、パソコンやら、そして一番の問題点はBTSの動画の見過ぎですか

そしてとうとう 近くの整体院行きとなりましたが、

ここのとろこだいぶ落ち着いてきました。

 

しかし、油断するとまたガーンと来たりして。気を付けています。

 

そんな時に、なんとタイミング ないすーーーな 

次男夫婦からの 母の日プレゼントが届きましたんです。

ヒートネックというのか、外見はカチューシャのようですが、首にかけて 後ろの2か所から

整体でやってもらったような、ビリビリが(語彙貧困)出てきて気持ちいいんです。

すっかり気に入って

自宅にあった飛行機などの時に使うU字型の枕・・・ インドネシアに行った時に成田で買ったものですが、

それをベットに置き そこに うつぶせになって 息ができるようにして

ビリビリをかけて 寝る という あの整体院の真似をしてやってみました。

すると なんと 我ながら ハラショーーなアイデア

 祝パッキー整体院 開設 なんてねーー

 

まあ、こうなる前に、一番の改善点は BTS 見るのを減らせばいいのでは?と

脳内健康促進委員会に言われてはいますが、そこがやっぱりやめられないんですよね。

 

 

 

 

 


おやじ逆にひっかかり

2021年05月04日 | 多言語

  パッキーです 

先日ヒッポの活動のアフターで皆でランチに行きました。

と言っても、こちらは少人数、で、店はアバウトでも50人ぐらいは入れそうなイタリアンの店

とにかく、広い に行きました。

そして、ユニークなのは

外見はイタリアンですが、カレーもあり、大きなナンもついてきます。

そして店員さんも、厨房も、ほぼほぼバングラ的な感じ

そういえば、店の入り口には バングラの国旗が書いてありました。

 

そんな中、

ワタリガニのパスタを堪能し、

食後にコーヒーをバングラの店員さんが

持ってきてくれました。

店員「アイスコーヒー ドナタ?」

Pakky「あっつ、私です」

店員「シオ ト コショウ イリマスカ?」

Pakky「えっつ  なっつ 何?」

見ると手元には砂糖とミルク 

 

まだ、日本語がそんなにできなくて、きっとセットで覚えた

「砂糖とミルク」を なんのタイミングか

「塩と胡椒」って言ってしまったのかと思い

あわてて、それは 「サ・ト・ウ」と教えてあげようかと

顔を上げると その 店員さん 大笑い

なんだ、これ ギャグ 

しかも、しょうもないおやじギャグに

皆も、私も大笑い 

すごい受けたので、彼はとっても満足気

 

でも、店員さん! 私の笑いはそのギャグに笑ったのではなく

こんなしょうもないネタにすっかり騙されて

笑ってしまった自分を自嘲しているわけで、

くっつ悔しいです。  

 

まあ、こんなストレスフルな日々なんで、笑いは大事大事ですが・・・

たぶんこんなに受けたんで

きっと次の客にも使うんでしょうね

 

 

 


韓国語が降ってくる!

2021年04月25日 | 多言語

パッキーえよ 大変な日々が続いていますが、よろぶん けんちゃなよ

この様子では しばらくは海外どころではないかもですね。

それなら、みんなで数年前に行ったフランスホームステイの話をまた懐かしく聞きましょうという

機会がありました。

 楽しく過ごしていたステイ中のある日、ホストファミリーとプールに行った時の事

プールが思っていたよりも深くて溺れそうになり、

とっさにフランス語が口から出て

「助けて―」と叫んだとのこと。

 

事なきを得たという話を聞いたのですが、

勉強と違ってヒッポの「自然習得」は音がどれぐらい溜まっているかわからないのですが、

その場になるとちょうどその場にあった言葉が口をつく、

そんな体験が私も何回かあります

 

そして、先日まさにそんなことが2回続きました。

一つは、ちょうどBSのチャンネルをいじっていたら、韓国語が聞こえてきて・・・・・

内容は通りすがりなんで、深いところまではわかりませんが、

どうやら、若い社長が美人の秘書のことを好きなようで、

「棚の整理をしてほしいんだけど、君 いつできる?」と聞いていました。

下心感じられるその問に美人秘書は

「いつでも、大丈夫です」と涼しく答えるのですが、

なんと私の中に次の社長のせりふが突然、降りてきたんです。

 

「オヌル パン」

 絶対これだよ

「今晩」ってことですが この下心社長めーーー

そして、次のセリフを待っていると果たして  

言いましたよ しゃちょーーさん

 

「オヌル パン」   きたーーー 1人でほくそえんでいる私。

 

そしてその数日後、ヒッポ仲間のお母さんの話、

高校生の娘さんが

朝あわてて弁当を忘れて学校に行ってしまい、それに気が付いたお母さんが

自転車に乗り、慌てて追いかけたという話を韓国語で話してくれました。

「きだりょーーべんとーー」 

と追いかけたら娘さんが気が付いて振り返り・・・・

きたーーそのあとのセリフは これでしょとまたまた韓国語が降ってきました。

 

「ミアネ おんま」  

 

これって、BTSの歌の歌詞の一部なんですが・・・・

 

そして、その音が出るものと待ち構えていたのですが、なんと予想外

 

「あー弁当ね  だけど水筒も忘れたんだけど」

 

母:えっつ 

 

ここまではさすがに降ってこなかったパッキーでした

 

 


多言語の方が早いよ!

2021年04月04日 | 多言語

ハムジャンボ  パッキーです

今、私が主催しているヒッポの集まりでは、今、スウエーデン語に力を入れているのですが、

あまりに、縁もゆかりも、とっかかりもなくて、もう3か月ぐらい続けて聞いていますが、

なんだか、「暖簾に腕押し」的な感覚のスウエーデン語 

何の手ごたえもない感じ。

で、しかたないから、イタリア語に集中してみたらところ、

なんと、イタリア語の距離の近さよ! スウエーデン語に比べたら、まあ

そんな近くにいたのって感じの親しみやすさ 

そして、その後 韓国語に移った日には、

もはや私の韓国語! ウリ ハングンマルって感じで

日本語かっ というぐらいよくわかり、よく マネできて すごい

いやいや、私がすごいのではなく、こんな共同研究が今週発表されました。

 

一般的には英語をやるなら、英語だけをしっかりやるのが常道ですが、

「言語習得においては、多言語をやったほうが習得が早い」

私がいつも体験しているこの感覚、これを私が言いったところで、誰も見向いてくれませんが、

なんと、MIT マサチューセッツ工科大学の教授スザンヌさんと、東大の言語脳科学者の酒井先生と

ヒッポファミリークラブの共同研究論文が発表され、MRIなどを使い脳の反応を見たり、沢山の考察などを

へて、この研究が発表されました。

 

この感覚が言語化され、世界に伝えられたことは、ヒッポ史に残る一ページが開かれた感じです。

普段は大人も子供も童心に帰り、鬼ごっこや、ハンカチ落とし、

もはや幼稚園生にも負けてしまう脚力で、

鬼ごっこなどをしているその背景に、こんな壮大な研究活動に加わっているのかと思うと

感無料 いや 感無量でございます。

 

 

 

 


BTSその後パート2

2021年03月20日 | 多言語

アンニョン Pakky えよ 

最近ズームのやりすぎか、頭痛と目が痛いことをカミングアウトしたら、

結構まわりでも、私もーー  など、など、  沢山いました。

時代ですかね。気を付けないと。

 

ところで、それにも懲りずに、相変わらず、BTSにはまっているわけで、

彼らの韓国語を聞いて、彼らが何を言いたいのか、何を言っているるのか、聞きいている日々

そんな中、ある日

数字がひっかかるようになり

最近 数字に目覚めた 3歳ぐらい?のパッキー

 

この頃は、西暦が言えるようになり それが嬉しいお年頃 

 

きっかけは、ヒッポのストーリーCDで

コロンブスがアメリカ大陸を発見したというくだりがあるのですが、

そこを見つけたヒッポ仲間の Sリナが 学生時代に

「いよくに、燃える コロンブス」 ってあったよねーーと思い出し

1492年 そこが韓国語で聞こえてきて

まねっこしているうちに言えるようになりました。

やったーー

だが、

しかし、それを誰かに言いたいのですが、

 

「そういえばさー こないだ、1492年にさーー」

 

って、誰にどう、何の話題でこの年代を使っていいのか

 

あーあ せめて 2021年が言えなくてもいいから

1900年代ぐいが言いたいわーー

 


ズームならではのクッキング講習会

2021年02月07日 | 多言語

ボンジョルノ チャオ、パッキーです。

前回パッキーハウスの危機の件を書いたところ、色々ご連絡いただき、

テダニ 感謝ムニダ 結果はまだ未定状態ですが・・・・

さて、今回はクッキングのお話で、

コロナ禍、出かける事もままならない昨今ですが、

逆にこの環境をエンジョイするべく

ズームでの世界がまたまた広がりました。

 

今回は、なんと金沢のヒッポちんぐーからのお誘いで、

鹿児島で開かれる イタリア料理ズーム講座。

まさにズームの申し子のような講座です

 

日本に住んでいるイタリアの男性が中継しながら教えてくれて

しかもズーム上には一緒に家の台所で作る人も数件あり 臨場感あふれる場。

 

写真は、あさりを使ったボンゴレを作った写真をいただきました。(私は見る専)

時々に口をつくイタリア語を聞きながら、イタリアンな雰囲気に浸れていい感じ

 

しかし実際に作るところをリアルで見ていると

いやあぁー 料理の本に書いてある文章のその行間と裏には

沢山のプロセスが隠れているんだなと感じました。

 

「パスタを茹でる」の一言で終わる文章ですが 

私にとっては

この歳で衝撃的な状況を目にしました。

兎に角、「パスタを茹でる」に命懸けかっていうぐらい神経張り巡らされてました。

まず、パスタの量に鍋の大きさ、水加減の厳格な量、そしてそれに対する塩の量は

もちろんのこと(塩が意外に多いのにびっくり)

そして、なんと初めてみた光景ですが、

その、パスタを茹でるお湯の味見をしていたんです。

 

茹でるお湯の味見??

味もしないのに と思ったら、塩加減を見るらしく。

すごいは、このパスタに駆けるエネルギー

その後何度も、茹で加減を確認して、そして、

ゆであがったら ソースとあえて

時間をおかずにすぐに食せるようにするための、副菜のタイムスケジュールの

綿密さなど、本当に 食にこだわり、おいしく食べるという

気合が感じられました。

 

レシピを読むだけではこの緊迫感と気合と臨場感は

なかなか味わえないものですが、

ズームならではのいい経験をさせてもらいました。

 

で、結局私は、まだ作っていませんが、みんなのコメントが・・・

本当にすっごく、おいしかった、今まで作っていたものより

格段においしいなどなど、

やはり、結局は手間暇、気合 が大事なんですね。

 

 

 


ことばの持つ意味

2021年01月29日 | 多言語

多言語の活動をしていると、この意味は何ですかと聞かれたりしますが

訳すとなると、なかなかもどかしいもので

そっくりそのニュアンスを伝えることができないこともあります。

 

言語交流研究所ヒッポファミリークラブの提唱者である、榊原さんのことばで

「ばかだなー」という例えがあります。

兄弟げんかや関係性の悪い人同士であればその意味は本来の「バカ」かもしれませんが、

お母さんが、赤ちゃんに「ばかねー」と投げかける時のバカの要素には

「かわいい、いとおしい」などの意味が状況の中に含まれていたりと

バカ1つとってもその背景にはいろんな意味があります。

最近は、「やばい」なんてことば、悪い時でなく、すごくいい時も使いますよね。

で、本題ですが、またまたBTS  みあねよ

Spring Day という曲が最近のお気に入りですが、

しょっぱなに、「ぽごしったー」と出てきます。

それはまさに「会いたい」ですが、その響きが、

どれぐらい待ったら会えるの、春が来れば会えるの?

と切なく待っている、けど、会えないかもしれない・・・そんな情景を

曲の全体から感じ取ることができます。

 

しかし、先日何気なく流れてきたYouTubeからの曲は

日本のファンに向けてなのか、なんと全部日本語に訳されて歌われていました。

「あ い た い~

いきなり出てきた想定外の日本語「会いたい」

 

これを聞いて日本語がかなりいけてる私としては

「えーそんな急に言われても、今週忙しいんだよね。来週なら、まっついいかな

みたいな、返事が頭のなかでむくむくとわき

 

何だろう、まあ、これはあくまで個人的感想 つまり

※このサプリについてのダイエット効果はあくまで、個人の感想によります。

みたいな、米印を入れたいところですが・・・

 

あまりに日本語だと、わかりすぎて 事務連絡のように聞こえてしまった感

人によると思いますが、

でも、やっぱりその言語の持つ 独特のニュアンス、音の響きに含まれた雰囲気までは

なかなか訳すのは難しいのかなって思います。

近い将来AIがもっと進み翻訳機がより正確に訳しても、

この背景の意味までは訳せるのかな

 

 

 

 


コロナ禍でも世界へ思いを!

2021年01月16日 | 多言語

ぽご しっぷたー

おるまな きだりょやー

すっかりはまっているBTSの歌を聞いていると、ヒッポの韓国語のCDに出てくる音が

沢山あって、どんどん韓国語が聞こえてくるようになり、それにYouTubeでは

文字も登場するので、音があるから文字も読めてきて、、、

 

そして筋肉量も増えて 

 

韓国語いいわ--

韓国料理食べたいーー もごしっぽーー 韓国行きたい かごしっぽーー

と思っている今日この頃の、ある日の休日 

その日は、夕方から、ちょうど一年前に行った、インドネシア交流の仲間たちとの同窓会

がありました。

思い起こせば、直近で行けた最後のこのインドネシア交流はまさに、奇跡

一緒に行った仲間もバグースな仲間で、何度となく、同窓会を開いたり

自分では絶対に行かないような、新大久保の入口もわからないような、ディープなインド

ネシア料理の店に行ったり、最近では「ズーム飲み会」と今も交流が続いていますが、

 

今回は、新年同窓会をズームで開催。

当日は、私が、ズームの場を設定し、「私が」・・ここが大事 

皆を待っていたのですが、なんと一番初めに、現地のコーディネーターのAさんが

入ってくれて、感激 ご無沙汰です。

 

その後日本の仲間もぼちぼち集まったところで・・・

1人、どう見ても画面が病室 

その角度 ベットの上 まさかの入院という状態の人が参加。

よく見るとこれまた現地で大活躍、ご自身の故郷を今回 案内してくれた

パワフルな現地の代表の方

体調を崩されたとのこと、ベット上から参加

 

「ミナサンノ カオミルト ゲンキデマス アリガト」と病室から懐かしい声を聴かせて

くれました。

そして、彼女が私たちのインドネシアのホストママにも声をかけてくれたようで、

その後は続々とインドネシア団が増えて、

ズーム画面上の三分の一が オラン インドネシア 

そして、先方同士も懐かしがっているようで、

もうズーム画面は、インドネシア語のカオス

完全AWAYな私たち 、、、って、このズーム私が開いたんですけど 

しかし、こうなると「HOME」も「AWAY」もズームには関係ない。

そこにいる人たちが一緒に作る世界が自分たちの「HOME」(出ました、名言)

 

そして、ヒッポ仲間も、ママを懐かしみ、インドネシア語を懐かしむかのように、誰1人

遮ることなくじっと聞いていました。

わーー、やっぱいいわ インドネシア  

インドネシア また 行きたいーーー

 

って、「先ほどは韓国行きたいと おっしゃってませんでした

と脳内会議の 妄想 外部監査役につっこまれつつも

 

濃い時間をすごした、その夜に、今年の夏にイタリア交流に参加する

青少年のための、ライングループでのイタリア語の会に参加。

沢山イタリア語に触れて、知っている音もたくさん登場。

急にイタリアが近くなり、

そういえば、マンマの料理はボーノボーノって、みんな言うし

やっぱ イタリア いいわーー 行きたーーい

 

って、先ほどはインドネシアでその前は確か韓国と・・・

またまた、脳内会議の妄想 外部監査役につっこまれても

やっぱいいわー  イタリア

 

というわけで、一日で3カ国に思いを馳せる時間が持てる幸せ 

こんな時だからこそ、できることをで楽しみをみつけたい