三木奎吾の住宅探訪記 2nd

北海道の住宅メディア人が住まいの過去・現在・未来を探索します。
(旧タイトル:性能とデザイン いい家大研究)

【仕事が目に見えて進展する「特異日」】

2025年02月14日 05時53分44秒 | Weblog

 きのう、事業譲渡後、約2年掛けてずっと取り組んできている案件について、ようやく峠を超えるような進展が見られた。すこしホッとした達成感を味わいつつ、より慎重に取り組むことで、最後の仕上げに向けて立ち向かっていきたいと兜の緒を締めております。
 多くのスタッフと協働して行っていく仕事と違って、個人企業として取り組んでいく仕事は多くの外部関係者との「呼吸合わせ」のようなことが大きい。くれぐれも自分勝手にならないように、相手の立場を考えムリのない方法で、謙虚な姿勢で対応するのが基本。そんな「呼吸法」がだんだんと少しは理解できるようになって来たのかもと、そんなことを実感させられております。
 こういう特異日のように進展が見られる日というのは、たぶん目には見えない水面下でのアヒルの水かきのような段取り仕事が表に顔を出す瞬間なのでしょうね。 
 写真は散歩道の途中でよく見ている「廃屋」の様子。札幌の市街地でこういった廃屋が放置されているというのはあまり遭遇しないけれど、わたしが知っているだけでもこの廃屋は5-6年前くらいから存在している。建物真ん中当たりで「不同沈下」が顕著に見られていて、ここのところの急激な積雪もあって、屋根の積雪荷重にどこまで耐えられるのかと、やや不安に見つめ続けています。
 不思議なモノで、そんなふうに見つめ続けていると、それはそれなりに心理に「馴染み」感が形成されてくる。こころの底で「がんばれ」と応援するような気分がしてくるのですね。いとおかし。
 この木造住宅も、そこで暮らした家族の暮らしを支え続け、廃屋になってもなお、わたしのような通行人に命の叫びのようなものを伝えている。永続的な力、縁の下でがんばる、みたいな忍耐心を教えてくれているかのよう。わたしの仕事の展開とも共鳴するように感じております。


English version⬇

[A ‘singular day’ when work visibly progresses].
A derelict landscape that seems to silently tell us how to work steadily and over time. Mysterious mental synchronisation. ...

 Yesterday, we finally made progress on a project that we have been working on for a long time, taking about two years since the transfer of the business, and we have finally reached the end of the pass. While experiencing a slightly relieved sense of achievement, we are tightening our helmets to face the final touches by working more carefully.
 Unlike work that is carried out in collaboration with many staff members, the work we work on as a private company is largely a matter of ‘breathing together’ with many external parties. The basic rule is to respond in a humble manner, in a way that is not unreasonable and with the other party's position in mind, so as not to be selfish. I am made to realise that I may have gradually come to understand such a ‘breathing’ method a little better.
 I think that these days when progress can be seen, like a singular day, are probably the moments when the unseen, under-the-water arrangements like a duck's waterer come to the surface. 
 The photo shows an ‘abandoned house’ that is often seen along the walking path. It is not very common to see abandoned houses like this in the city centre of Sapporo, but this one has been around for five or six years, if I know it at all. There is a noticeable ‘unequal settlement’ in the middle of the building, and I keep looking at it somewhat anxiously, wondering how far it can withstand the snow load on the roof, partly due to the rapid snowfall in recent days.
 It's a strange thing, when you keep staring at something like that, it forms a sense of ‘familiarity’ in your psyche in its own way. Deep down inside, you feel as if you are cheering them on, saying ‘Go for it’. Cute.
 This wooden house also continues to support the lives of the family who lived there, and even though it has been abandoned, it still conveys something like a cry of life to passers-by like me. It is as if it is teaching me about enduring strength, perseverance to work hard behind the scenes and so on. I feel that this resonates with the development of my work.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【日本的「作庭」とHokkaido... | トップ | 【魚をさばく、寿司を握る 「... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事