文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Det var naturligtvis inte heller jag eller den slagna pappan en bra känsla.

2018年03月23日 10時52分15秒 | 日記

Igår kväll tittade jag på Martin Scorseses "No Direction Home", som jag hade spelat in, skrubbade lite sovtid. Ligger på sängen samtidigt som efterbehandling.
Jag såg del av krediterna roll tidigare. Krediterna rullar med ♪ som en rullande sten ♪. Efter det. Den här låten flyter hela tiden. Det här var den sång jag lyssnar på för första gången. Det är en riktigt bra sång att han inte använde den här låten i det sista för ingenting.
Det var en väldigt bra sång till mig, som växte upp i en hamnstad Yuriage mot Stilla havet.
Född att skriva "Civilisationsskivan" ... När genialet Gud gav till att skriva det började gå som en sten, var Bob Dylan en av de välgörare som alltid stödde mig.
Till exempel, Sony Building i Shinsaibashi,
Det fanns ett hörn där Sonys fantastiska akustiska produkter kunde höra hans rekord.
När det var en femte klass vid Yuriage grundskola är det dags när det landsomfattande samtidiga akademiska förmåga testet eller resultatet av intelligens testet visade sig. Detta geni kallades till huvudkontoret. "Du har redan förmåga som senior i gymnasiet ..."
När jag var sophomore på Yuriage Junior High School, hade jag ett intelligensprov. Jag beundrade inte bara för evigt, det fanns en telefon från en lärare som verkligen var min lärare. "Det finns seriösa siffror ..."
De bästa eleverna i grundskolan i Miyagi prefektur samlas på en avancerad skola som representerar Japan ... Det var väldigt populärt från eleverna när det var en andra grader av Sendai Ni ... en lärare i världshistoria som också var vår senior ... När det blev en enhet berättade han föreläsaren, "Låt K vara mer detaljerad", låt mig stå vid instruktören och ge en föreläsning två gånger i timmen.
När jag stötte på korridoren, "Du lämnade i Kyoto University, tog du på det universitetet på båda axlarna" berättade för mig.
Varken han eller någon av mina klasskamrater kände till lidandet hos familjen jag hade.
Mitt hus skulle ha varit medlem i en familj på åtta, den så kallade mästaren i min hemstad. Det var dock aldrig ett lyckligt hem hela tiden.
I Kyoto, trots att jag hade ett dietliv som ris i ramen, lekte jag deltidsjobb i och ut ur julkakor på Fujiya s 30 grader under nollagret. Det passerade sciatic nerv smärta, led av neurit, mina ben fälldes inte. Jag återvände hem. Jag ägnade mig åt behandling.
En dag var det ett samtal från en vän i Osaka. Det var svårt när jag stod, när jag satt i en stol och i telefon med min vän.
Min far sa, "Alla står på telefon, så du måste också stå på telefonen",
När jag kom till läraren i spårdivisionen, sägs det att jag kan köra 100 m i 10 sekunders räckvidd, jag kastade telefonboken med min högra hand, men så fort jag stod framför min far. .. det här är det blixtstick jag vill. Tre stansar flög i faderns ansikte. Det var verkligen ett ögonblick.
Det var naturligtvis inte heller jag eller den slagna pappan en bra känsla.
Det verkar som att fadern född som en familj av skeppsägare i krigets tid var en valedictorian på en högre grundskola. Det verkar som om mödrar som var Gunma prefekturs hemstad också var konstigt lika.
Min far ville lära mig. Farfar, en fiskare, verkar ha gjort honom till en fiskare som "inget behov av att lära sig fiskare".
Under tiden började ett krig.
Min far mobiliserades som en soldat i Mindanao Island eller någonstans i en hård kampzon. Han överlevde. Han mötte min mamma som mobiliserades av arbetstjänster.
Efter kriget passerade han tjänstemannens undersökning och blev tjänsteman i prefekturregeringen och tilldelades för lång service.
Trots att han kunde göra sitt jobb, men han inte hade en akademisk rekord, var det högsta stället han kunde stiga, det var en sektionschef.
Ofta kastade han åtta personer i helvetet med sina uppspända känslor.
Han tog mitt slag tyst. Efter ett ögonblick som en blixt passerade, berättade han för mig.
"Eftersom det här är mitt hus, kan du komma ut ..."
Ordet jag hörde av honom var det bästa ordet.
Nästa dag skickade jag en futonpåse till skärfabriken "live-in OK" nära Haneda-flygplatsen i Tokyo som jag hittade i tidningsrekryteringskolonnen.
När jag kom, hälsade alla på företaget mig på en plats som en stor hall. Det var ett mycket varmt välkomnande.
Det är därför. Jag trodde omedelbart att jag inte kunde leva här.
Fram till igår ... Sartre säger eller hur ögonen som Kierkegaard ser havet,
Det berodde på att människor som det litterära systemet i Japans ledande skola inte var platsen att vara.
En av mina bästa vänner som bara tänkte att jag ska gå till Kyoto-universitetet var inlagd i Kyoto.
Jag skickade mitt bagage direkt till honom.
Jag ångrar till min ånger att besväret mot honom var ledsen.
När han gjorde olika jobb ... som överlevaren, lyssnade han ofta på Bob Dylans LP på en Sony-skötad skivspelare med Sony prydda hörlurar på Sony Building.
♪ Precis som Tom Thumbs Blues ♪ ♪ Precis som en

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

شعور جيد.

2018年03月23日 10時51分38秒 | 日記

في الليلة الماضية ، شاهدتُ مارتن سكورسيزي 'No Direction Home' الذي كنت قد سجلته ، وأغسل وقتاً قليلاً من النوم. الذهاب إلى الفراش في نفس الوقت مثل الانتهاء.
رأيت جزء من القروض لفة في وقت سابق. تدفقات لفة القروض مع ♪ مثل A Rolling Stone ♪. بعد ذلك. هذه الأغنية تتدفق طوال الوقت. كانت هذه هي الأغنية التي استمع إليها لأول مرة. إنها أغنية جيدة حقا أنه لم يستخدم هذه الأغنية في الماضي من أجل لا شيء.
كانت أغنية جيدة للغاية بالنسبة لي ، والتي نشأت في بلدة يورياج الساحلية التي تواجه المحيط الهادئ.
ولدت لكتابة "دورانية الحضارة" ... عندما بدأ عبقري الله في الكتابة بدأ المشي كحصاة ، كان بوب ديلان أحد المحسنين الذين دعموني دائمًا.
على سبيل المثال ، مبنى سوني في Shinsaibashi ،
كان هناك ركن حيث سمعت منتجات سوني الصوتية الرائعة سجله.
عندما كان الصف الخامس في المدرسة الابتدائية يورياج ، هو الوقت الذي تبين فيه اختبار القدرات الأكاديمية المتزامنة على الصعيد الوطني أو نتيجة اختبار الذكاء. تم استدعاء هذه العبقرية إلى مكتب المدير. "لديك بالفعل قدرة أحد كبار السن في المدرسة الثانوية ..."
عندما كنت طالبة في السنة الثانوية في مدرسة يورياج الثانوية ، كان لدي اختبار ذكاء. لم أكن معجبًا إلى الأبد فحسب ، بل كان هناك هاتف من معلم كان مدرستي حقاً. هناك شخصيات خطيرة ...
يجتمع أفضل الطلاب في المدارس المتوسطة في مقاطعة مياجي ، في مدرسة متقدمة تمثل اليابان ... كانت مشهورة للغاية من الطلاب عندما كانت طالبة في الصف الثاني في سينداي ني ... معلمة لتاريخ العالم كانت أيضًا كبيرة ... عندما أصبح وحدة ، وقال المحاضر ، "اسمحوا K يكون أكثر تفصيلا ،" اسمحوا لي أن أقف في المدرب وإلقاء محاضرة مرتين في الساعة.
عندما صادفت في الردهة ، "لقد تركت في جامعة كيوتو ، كنت أخذت تلك الجامعة على كلا كتفيك" أخبرتني.
لم يكن هو ولا أي من زملائي يعرفون معاناة العائلة التي أملكها.
كان بيتي عضوًا في عائلة مكونة من ثمانية أفراد ، أو ما يُعرف بالسيد في مسقط رأسي. ومع ذلك ، لم يكن منزل سعيد طوال الوقت.
في كيوتو ، على الرغم من وجود حياة غذائية مثل الأرز في رامين ، كنت أعمل في وظائف بدوام جزئي داخل وخارج كعك عيد الميلاد في فوجيا في 30 درجة تحت الصفر مستودع. مرت آلام الأعصاب الوركي ، يعاني من التهاب الأعصاب ، لم تكن مطوية ساقي. عدت للمنزل كنت مكرسة للعلاج.
يوم واحد كان هناك مكالمة من صديق في أوساكا. كان الأمر صعباً عندما كنت واقفاً ، عندما كنت جالساً على كرسي وعلى الهاتف مع صديقي.
قال والدي: "الجميع يقفون على الهاتف ، لذا يجب أن تكون على الهاتف أيضًا"
عندما وصلت إلى المعلم في قسم المسار ، قيل أن بإمكاني تشغيل 100 م في النطاق الثاني عشر ، وكنت أرمي دفتر الهاتف بيده اليمنى ، ولكن بمجرد أن كنت أقف أمام والدي. .. هذه هي البرق الذي سأفعله وقعت ثلاث لومات في وجه الأب. كان حقا حدث لحظة.
وغني عن القول ، لا أنا ولا الأب للضرب كان شعور جيد.
يبدو أن الأب المولود كعائلة من مالكي السفن في عصر الحرب كان بمثابة فدرالي في مدرسة ابتدائية عليا. يبدو أن الأمهات اللواتي كن مسقط رأس غونما كانتا متشابهتين بشكل غريب.
والدي يريد أن يتعلم. ويبدو أن الجد ، وهو صياد ، جعله صياداً "لا يحتاج إلى تعلم الصيادين".
في هذه الأثناء بدأت الحرب.
تم حشد والدي كجندي في جزيرة مينداناو أو في مكان ما في منطقة معركة شرسة. نجا. التقى والدتي التي كانت تعبأ من خدمات العمل.
بعد الحرب ، اجتاز الفحص في الخدمة المدنية وأصبح مسؤولاً عن حكومة المحافظات ومنح لفترة طويلة من الخدمة.
على الرغم من أنه كان قادراً على القيام بوظيفته ، إلا أنه لم يكن لديه سجل أكاديمي ، إلا أن أعلى منصب يمكنه أن يرتقي هو مجرد منصب رئيس القسم.
في كثير من الأحيان ، قام بطرد ثمانية أشخاص في الجحيم بمشاعره المكبوتة.
أخذ لكمة في صمت. بعد مرور لحظة مثل فلاش ، قال لي.
"لأن هذا هو منزلي ، يمكنك الخروج ..."
الكلمة التي سمعتها كانت أفضل كلمة.
في اليوم التالي ، أرسلت حقيبة فوتون إلى مصنع قطع "OK-OK" بالقرب من مطار هانيدا في طوكيو الذي عثرت عليه في عمود التوظيف في الصحيفة.
عندما وصلت ، رحب بي الجميع في الشركة في مكان مثل قاعة كبيرة. كان ترحيبا حارا جدا.
ذلك هو السبب. فكرت على الفور أنني لا أستطيع العيش هنا.
حتى يوم أمس ... يقول سارتر أو كيف أن عيون كيركجارد ترى البحر ،
كان ذلك لأن الناس مثل النظام الأدبي للمدرسة الرائدة في اليابان لم تكن المكان المناسب ليكون.
واحد من أعز أصدقائي الذي كان مجرد التفكير في أنني سأذهب إلى جامعة كيوتو تم تقديمه في كيوتو.
لقد أرسلت أمتعتي إليه في الحال.
يؤسفني أسفي أن الإزعاج له كان آسفًا.
عند القيام بوظائف مختلفة ... كما هو الحال بالنسبة للناجي ، كان يستمع بشكل متكرر إلى لعبة بوب ديلان LP على سوني التي تتباهى بقرص تدوير الأقراص مع سوني التي تتباهى بها سماعات الرأس في Sony Building.
♪ تماما مثل توم توم والبلوز ♪ ♪ تماما مثل أ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Tak perlu dikatakan, baik saya maupun ayah yang dipukuli itu adalah perasaan yang baik.

2018年03月23日 10時51分03秒 | 日記

Tadi malam, saya menonton Martin Scorsese 'No Direction Home' yang saya rekam, menggosok sedikit waktu tidur. Pergi tidur pada saat yang sama sebagai finishing.
Saya melihat bagian dari kredit berguling sebelumnya. Kredit bergulir mengalir dengan ♪ Like A Rolling Stone ♪. Setelah itu. Lagu ini mengalir sepanjang waktu. Ini adalah lagu yang saya dengarkan untuk pertama kalinya. Ini adalah lagu yang benar-benar bagus sehingga dia tidak menggunakan lagu ini di terakhir untuk apa-apa.
Itu adalah lagu yang sangat bagus untuk saya, yang tumbuh besar di kota pelabuhan Yuriage menghadap Samudra Pasifik.
Lahir untuk menulis ‘Turntable of Civilization’ ... Ketika sang genius yang Tuhan berikan untuk menulisnya mulai berjalan sebagai kerikil, Bob Dylan adalah salah satu penyokong yang selalu mendukung saya.
Misalnya, Gedung Sony di Shinsaibashi,
Ada sudut di mana produk akustik luar biasa Sony bisa mendengar catatannya.
Ketika itu adalah kelas lima di sekolah dasar Yuriage, itu adalah waktu ketika tes kemampuan akademik simultan nasional atau hasil dari tes intelijen ternyata. Jenius ini dipanggil ke kantor kepala sekolah. ‘Kamu sudah memiliki kemampuan senior di sekolah menengah ...’
Ketika saya menjadi mahasiswa tingkat dua di SMP Yuriage, saya memiliki tes kecerdasan. Tidak hanya saya mengagumi selamanya, ada telepon dari seorang guru yang benar-benar guru saya. "Ada tokoh-tokoh serius ..."
Murid-murid terbaik sekolah menengah di Prefektur Miyagi berkumpul, di sekolah lanjutan yang mewakili Jepang ... Itu sangat populer dari para siswa ketika itu adalah siswa kelas dua Sendai Ni ... seorang guru sejarah dunia yang juga senior kami ... Ketika menjadi satu unit, dia mengatakan kepada dosen, "Biarkan K lebih rinci," biarkan saya berdiri di instruktur dan memberi kuliah dua kali dalam satu jam.
Ketika saya bertemu di lorong, "Anda pergi di Universitas Kyoto, Anda mengambil universitas itu di kedua bahu Anda," kata saya.
Baik dia maupun teman sekelasku tahu penderitaan keluarga yang aku miliki.
Rumah saya adalah anggota keluarga yang terdiri dari delapan orang, yang disebut tuan di kampung halaman saya. Namun, itu tidak pernah menjadi rumah yang bahagia sepanjang waktu.
Di Kyoto, meskipun memiliki kehidupan diet seperti nasi dalam ramen, saya bermain pekerjaan paruh waktu di dalam dan keluar dari kue Natal di Fujiya 30 derajat di bawah nol gudang. Ia melewati nyeri saraf sciatic, menderita neuritis, kaki saya tidak terlipat. Saya pulang ke rumah. Saya dikhususkan untuk perawatan.
Suatu hari ada telepon dari seorang teman di Osaka. Sulit ketika saya berdiri, ketika saya sedang duduk di kursi dan di telepon dengan teman saya.
Ayah saya berkata, "Semua orang ada di telepon, jadi Anda juga harus di telepon",
Ketika saya sampai ke guru di divisi lintasan, dikatakan bahwa saya dapat berlari 100 m dalam 10 detik, saya melempar buku telepon dengan tangan kanan saya, tetapi segera setelah saya berdiri di depan ayah saya. .. ini adalah trik petir saya akan. Tiga pukulan melesat di wajah ayah. Itu benar-benar peristiwa sesaat.
Tak perlu dikatakan, baik saya maupun ayah yang dipukuli itu adalah perasaan yang baik.
Tampaknya ayah yang terlahir sebagai keluarga pemilik kapal di era perang adalah seorang pidato perpisahan dari sekolah dasar yang lebih tinggi. Tampaknya ibu-ibu yang merupakan kampung halaman prefektur Gunma juga agak mirip.
Ayah saya ingin belajar. Kakek, seorang nelayan, tampaknya telah menjadikannya seorang nelayan sebagai 'tidak perlu belajar nelayan.'
Sementara itu perang dimulai.
Ayah saya dimobilisasi sebagai tentara di Pulau Mindanao atau di suatu tempat di zona pertempuran yang sengit. Dia selamat. Dia bertemu ibu saya yang sedang dimobilisasi dari layanan tenaga kerja.
Setelah perang, ia lulus ujian PNS dan menjadi pejabat pemerintah prefektur dan dianugerahi untuk layanan panjang.
Meskipun dia mampu melakukan pekerjaannya tetapi dia tidak memiliki catatan akademis, posisi tertinggi yang dapat dia naikkan hanyalah bahwa seorang kepala seksi.
Sering, dia mencolek delapan orang di neraka dengan perasaan terpendamnya.
Dia mengambil pukulan saya dalam diam. Setelah beberapa saat seperti lampu kilat berlalu, dia memberi tahu saya.
"Karena ini rumahku, kamu bisa keluar ..."
Kata yang saya dengar darinya adalah kata yang terbaik.
Keesokan harinya, saya mengirim tas futon ke pabrik pemotongan 'Live-in OK' dekat Bandara Haneda di Tokyo yang saya temukan di kolom rekrutmen koran.
Ketika saya tiba, semua orang di perusahaan itu menyapa saya di suatu tempat seperti aula besar. Itu adalah sambutan yang sangat hangat.
Itulah mengapa. Saya langsung berpikir bahwa saya tidak bisa tinggal di sini.
Sampai kemarin ... Sartre mengatakan atau bagaimana mata Kierkegaard melihat lautan,
Itu karena orang-orang menyukai sistem sastra sekolah terkemuka di Jepang bukanlah tempat yang tepat.
Salah satu teman baik saya yang baru saja berpikir bahwa saya akan pergi ke Universitas Kyoto, menginap di Kyoto.
Saya mengirim bagasi saya kepadanya sekaligus.
Saya menyesal atas penyesalan saya bahwa ketidaknyamanan baginya adalah maaf.
Ketika melakukan berbagai pekerjaan ... seperti yang terjadi pada korban, dia sering mendengarkan LP Bob Dylan di layar putar Sony dengan headphone di Sony Building.
♪ Sama Seperti Tom Thumb's Blues ♪ ♪ Sama Seperti a

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Inutile dire che né io né il padre sconfitto era una bella sensazione.

2018年03月23日 10時50分25秒 | 日記

La scorsa notte, ho visto "No Direction Home" di Martin Scorsese che avevo registrato, strofinando un po 'di tempo per dormire. Andare a letto contemporaneamente alla fine.
Ho visto la parte dei crediti girare prima. I crediti rotolano con ♪ Like A Rolling Stone ♪. Dopo di che. Questa canzone scorre tutto il tempo. Questa è stata la canzone che ascolto per la prima volta. È una canzone davvero bella che non ha usato questa canzone nell'ultimo per niente.
Per me è stata una canzone molto bella, cresciuta crescendo in una città portuale di Yuriage di fronte all'Oceano Pacifico.
Nato per scrivere "il giradischi della civiltà" ... Quando il genio che Dio ha dato per scrivere ha iniziato a camminare come un ciottolo, Bob Dylan è stato uno dei benefattori che mi ha sempre sostenuto.
Ad esempio, Sony Building a Shinsaibashi,
C'era un angolo in cui i superbi prodotti acustici di Sony potevano sentire il suo disco.
Quando frequentava la quinta elementare della scuola elementare di Yuriage, è il momento in cui si è verificato il test di abilità accademica simultanea a livello nazionale o il risultato del test di intelligenza. Questo genio fu chiamato nell'ufficio del preside. "Hai già le capacità di un anziano alle superiori ..."
Quando ero al secondo anno alla Yuriage Junior High School, ho fatto un test di intelligenza. Non solo ho ammirato per sempre, c'era un telefono da un insegnante che era davvero il mio insegnante. 'Ci sono figure serie ...'
I migliori studenti della scuola media della prefettura di Miyagi si riuniscono, in una scuola avanzata che rappresenta il Giappone ... Era molto popolare tra gli studenti quando era un secondo selezionatore di Sendai Ni ... un insegnante di storia del mondo che era anche il nostro senior ... Quando divenne un'unità, disse al docente: "Sia K più dettagliato", lasciami stare all'istruttore e tenere una conferenza due volte all'ora.
Quando mi sono imbattuto nel corridoio, "sei uscito all'Università di Kyoto, hai accettato quell'università con entrambe le spalle", mi ha detto.
Né lui né alcuno dei miei compagni di classe conosceva la sofferenza della famiglia che avevo.
La mia casa sarebbe stata un membro di una famiglia di otto persone, il cosiddetto maestro nella mia città natale. Tuttavia, non è mai stata una casa felice tutto il tempo.
A Kyoto, pur avendo una vita alimentare come il riso nel ramen, svolgevo lavori part-time dentro e fuori le torte natalizie a 30 gradi sotto zero del magazzino di Fujiya. Ha passato il dolore al nervo sciatico, ha sofferto di nevrite, le mie gambe non erano piegate. Sono tornato a casa. Mi sono dedicato al trattamento.
Un giorno ci fu una chiamata da un amico di Osaka. Era difficile quando ero in piedi, quando ero seduto su una sedia e al telefono con il mio amico.
Mio padre disse: "Tutti sono al telefono, quindi devi stare al telefono",
Quando sono arrivato dall'insegnante nella sezione traccia, è stato detto che posso correre 100 m nella gamma dei 10 secondi, stavo lanciando la rubrica con la mia mano destra, ma non appena ero di fronte a mio padre. .. questo è il trucco del lampo che farò. Tre pugni volarono in faccia al padre. E 'stato davvero un evento di un momento.
Inutile dire che né io né il padre sconfitto era una bella sensazione.
Sembra che il padre nato come una famiglia di armatori nell'era della guerra fosse un valedictorian di una scuola elementare superiore. Sembra che anche le madri che erano la città natale della prefettura di Gunma fossero stranamente simili.
Mio padre voleva imparare. Il nonno, un pescatore, sembra averlo reso un pescatore come "non c'è bisogno di imparare i pescatori".
Nel frattempo è iniziata una guerra.
Mio padre fu mobilitato come soldato nell'isola di Mindanao o da qualche parte in una feroce zona di battaglia. È sopravvissuto. Ha incontrato mia madre che si stava mobilitando per i servizi di lavoro.
Dopo la guerra, passò l'esame di dipendente pubblico e divenne un funzionario del governo prefettizio e fu premiato per un lungo servizio.
Sebbene fosse in grado di fare il suo lavoro ma non aveva un curriculum accademico, la posizione più alta che poteva sorgere era proprio quella di un capo sezione.
Frequentemente, ha colpito otto persone all'inferno con i suoi sentimenti repressi.
Ha preso il mio pugno in silenzio. Dopo un momento passò come un lampo, mi disse.
"Perché questa è casa mia, puoi uscire ..."
La parola che ho sentito da lui è stata la parola migliore.
Il giorno dopo, ho inviato una borsa per futon alla fabbrica di taglio di "live-in OK" vicino all'aeroporto Haneda di Tokyo, che ho trovato nella colonna di reclutamento del giornale.
Quando sono arrivato, tutti in compagnia mi hanno salutato in un posto come una grande sala. È stato un caloroso benvenuto.
È per questo. Ho subito pensato che non potevo vivere qui.
Fino a ieri ... sta dicendo Sartre o come gli occhi che Kierkegaard vede sul mare,
Era perché la gente come il sistema letterario della scuola guida del Giappone non era il posto dove stare.
Uno dei miei migliori amici che stava pensando che andrò all'Università di Kyoto è stato alloggiato a Kyoto.
Gli ho inviato il mio bagaglio subito.
Mi dispiace per il mio rammarico che l'inconveniente per lui è stato dispiaciuto.
Quando faceva diversi lavori ... come per il sopravvissuto, ascoltava spesso l'LP di Bob Dylan su un giradischi vantato da Sony con Sony vantando cuffie al Sony Building.
♪ Proprio come Tom Thumb's Blues ♪ ♪ Proprio come a

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

J'ai versé des larmes pour les

2018年03月23日 10時12分42秒 | 日記

Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.
Dans ce chapitre, je vais informer les gens du monde entier une fois de plus.
C'est une photo d'une infirmière japonaise que j'ai découverte pendant la recherche et je suis allé sur le champ de bataille pendant la Seconde Guerre mondiale.
J'ai versé des larmes pour les femmes au Japon qui créaient le comble de la noblesse et l'intellect digne qui n'est plus inconsciemment dans ces moments-là.
C'est une infirmière militante qui a le sentiment d'être la meilleure au Japon et que la femme de réconfort militaire et tout le reste sont des mensonges qui ont été complétés parce que cela a diminué le Japon en prenant le Le haut niveau des salaires au sommet japonais dans l'entreprise, Asahi Shimbun, qui est en opposition directe avec leur hauteur, et les vrais grands imbéciles qui continuent à vendre à la Chine et à la péninsule coréenne ont diminué le Japon.
Dans le monde, les citoyens de classe inférieure à San Francisco imbécile, maintenant vous devriez savoir s'enfoncer dans votre coeur dans ce chapitre.
Bien que je regardais SF Giants avec goût, dans ce cas ils sont des malédictions de la chèvre, une malédiction d'un confort féminin est donné, et à moins que cette stupide statue ne soit enlevée, cette équipe ne sera pas une championne.
Non, une équipe aussi ridiculement basse ne devrait pas être championne, peu importe les sports.
Tout au plus, le mieux que vous puissiez faire est d'aller en Chine ou en Corée et de faire le moindre box-office.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Derramé lágrimas por las mujeres

2018年03月23日 10時12分08秒 | 日記

La siguiente es la continuación del capítulo anterior.
En este capítulo, informaré a las personas de todo el mundo una vez más.
Es una foto de una enfermera japonesa que descubrí durante la búsqueda y fui al campo de batalla durante la Segunda Guerra Mundial.
Derramé lágrimas por las mujeres en Japón que estaban creando la altura de la nobleza y el intelecto digno que ya no existe en aquellos tiempos inconscientemente.
Es una enfermera que hace campaña y que tiene la altura de la sensación de ser el mejor de Japón y que la mujer de la comodidad militar y demás es la mentira total que se completó porque disminuyó a Japón al tomar el alto salario del nivel de la cumbre japonesa en la compañía, Asahi Shimbun, que está en oposición directa de su altura de sentimiento, y los verdaderos grandes tontos que continúan vendiendo a China y la Península de Corea disminuyeron Japón.
En el mundo, los ciudadanos de clase baja en San Francisco imbéciles, ahora usted debe saber hundirse en su corazón en este capítulo.
Aunque estaba viendo los Gigantes de San Francisco con gusto, en este caso son maldiciones de la cabra, se da una maldición de mujeres de consuelo, y a menos que se quite esta estúpida estatua, este equipo no será un campeón.
No, un equipo de ciudad tan ridículamente bajo no debería ser un campeón, sin importar qué deportes.
A lo sumo, lo máximo que puede hacer es ir a China o Corea y hacer la taquilla menos rentable.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ich habe Tränen für die Frauen

2018年03月23日 10時11分35秒 | 日記

Das Folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.
In diesem Kapitel werde ich Menschen auf der ganzen Welt noch einmal informieren.
Es ist ein Bild einer japanischen Krankenschwester, die ich während der Suche entdeckte und während des Zweiten Weltkriegs auf das Schlachtfeld ging.
Ich habe Tränen für die Frauen in Japan vergossen, die den Höhepunkt des Adels und des würdevollen Intellekts geschaffen haben, der in jenen Zeiten nicht mehr unbewusst ist.
Es ist eine Wahlkrankenschwester, die das Gefühl hat, das Beste zu sein, was es in Japan gegeben hat, und dass die militärische Trostfrau und so weiter die wahre Lüge ist, die vollendet wurde, weil sie Japan durch die Einnahme der Hohe Gehälter des japanischen Gipfel-Niveaus in der Firma, Asahi Shimbun, die in direktem Gegensatz zu ihrer Gefühlshöhe steht, und die wahren großen Narren, die weiter nach China und auf die koreanische Halbinsel verkaufen, verminderten Japan.
In der Welt, Low-Class-Bürger in San Francisco Dummkopf, jetzt sollten Sie wissen, in diesem Kapitel in dein Herz sinken.
Obwohl ich SF Giants mit Vorliebe beobachtete, in diesem Fall sind sie Flüche der Ziege, wird ein Fluch einer Trostfrau gegeben, und wenn diese dumme Statue nicht entfernt wird, wird dieses Team kein Champion sein.
Nein, solch ein lächerlich niedrigstes Stadtteam sollte kein Champion sein, egal in welchem Sport.
Sie können höchstens nach China oder Korea gehen und dort am wenigsten Geld verdienen.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eu derramei lágrimas pelas mulheres

2018年03月23日 10時10分57秒 | 日記

O seguinte é a continuação do capítulo anterior.
Neste capítulo, informarei as pessoas em todo o mundo mais uma vez.
É uma foto de uma enfermeira japonesa que descobri durante a busca e fui para o campo de batalha durante a Segunda Guerra Mundial.
Eu derramei lágrimas pelas mulheres no Japão que estavam criando o auge da nobreza e o intelecto digno que não é mais naqueles tempos inconscientemente.
É uma enfermeira em campanha que tem a altura mundial do sentimento de ser o melhor que tem havido no Japão e que o militar conforta a mulher e assim por diante é a mentira extravagante que foi completada porque diminuiu o alto pagamento do nível de cúpula japonesa na empresa, Asahi Shimbun, que está em oposição direta de sua altura de sentimento, e os verdadeiros grandes tolos que continuam a vender para a China e a Península Coreana diminuíram o Japão.
No mundo, os cidadãos de classe baixa em São Francisco imbecil, agora você deve saber afundar em seu coração neste capítulo.
Embora eu estivesse assistindo SF Giants com gosto, neste caso eles são maldições do bode, uma maldição de um conforto mulheres é dado, e a menos que esta estátua estúpida seja removida, este time Não será um campeão.
Não, uma equipe tão ridiculamente mais baixa da cidade não deveria ser uma campeã, não importa quais esportes.
No máximo, o máximo que você pode fazer é ir à China ou à Coréia e fazer a bilheteria com menos dinheiro.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

我为在日本创造高贵和高贵的高度的女性流泪

2018年03月23日 10時10分23秒 | 日記

以下是前一章的延续。
在这一章中,我会再次通知世界各地的人们。
这是一张日本护士的照片,我在搜寻过程中发现并在二战期间前往战场。
我为日本的女性流泪,这些女性正在创造高贵的贵族气质和无意识中那些不再那么重要的智慧。
这是一名拥有世界最高水平的运动护士,她是日本人心目中的最佳人选,而军人慰安妇等等是彻头彻尾的谎言,因为它使日本减少了公司日本高层的高薪,与朝鲜新闻的高度直接对立,真正的继续向中国和朝鲜半岛出售的大傻瓜削弱了日本。
在这个世界上,旧金山低等公民是低阶的公民,现在你应该知道在这一章中沉浸在你的心中。
虽然我很喜欢看SF巨人队,但在这种情况下,他们诅咒着山羊,给了一个慰安妇的诅咒,除非这个愚蠢的雕像被移除,否则这支队伍不会成为冠军。
不,这样一个可笑的最低城市队不应该成为冠军,不管什么运动。
至多,你能做的最多的就是去中国或韩国,做最少赚钱的票房。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

나는 고귀함과 위엄을

2018年03月23日 10時09分48秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.
이 장에서는 전 세계 사람들에게 다시 한 번 알려 드리겠습니다.
그것은 검색 중에 발견 된 제 2 차 세계 대전 중 전쟁터에 간 일본인 간호사의 사진입니다.
나는 귀족의 높이와 무의식 중에 그 시대에는 더 이상 존재하지 않는 위엄있는 지성을 창조 한 일본 여성들에게 눈물을 흘렸다.
일본에서 가장 좋은 기분을 느끼는 운동가이며 군사 위안부 등은 일본을 점령하면서 일본을 점차적으로 약화 시켰기 때문에 완성 된 거짓말입니다. 회사의 일본 정상 회담의 높은 봉급, 기분의 높이와 직접적으로 반대하는 아사히 신문, 그리고 중국과 한반도에 계속 판매하는 진정한 큰 바보가 일본을 점차 약화시켰다.
샌프란시스코에 거주하는 저층 시민들은이 세상에서 당신의 마음을 침몰시킨 것을 알아야합니다.
내가 좋아하는 SF 자이언츠를보고 있었지만,이 경우에는 염소의 저주이고 위안부의 저주가 주어지며,이 어리석은 동상이 제거되지 않으면이 팀은 챔피언이되지 않습니다.
아니, 그런 말도 안되게 낮은 도시의 팀은 챔피언이되어서는 안됩니다.
대부분의 경우 할 수있는 일은 중국이나 한국에 가서 가장 돈이 적게 나오는 박스 오피스를하는 것입니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Я плакал за женщин

2018年03月23日 10時09分09秒 | 日記

Следующее - продолжение предыдущей главы.
В этой главе я снова сообщу людям по всему миру.
Это картина японской медсестры, которую я обнаружил во время обыска, и отправился на поле битвы во время Второй мировой войны.
Я проливал слезы на женщин в Японии, которые создавали высоту благородства и достойного интеллекта, который уже не в те времена бессознательно.
Это агитационная медсестра, у которой есть мировая высота ощущения того, что она была лучшей, что было в Японии, и что женщина с военным комфортом и т. Д. - это ложь, которая была завершена, потому что она уменьшала Японию, принимая высокая зарплата японского уровня на высшем уровне в компании, Asahi Shimbun, которая находится в прямом противоречии с их чувством высоты, и настоящие большие дураки, которые продолжают продавать в Китай и Корейский полуостров, уменьшили Японию.
В мире, люди низкого класса в Сан-Франциско, идиот, теперь вы должны знать, что погрузились в ваше сердце в этой главе.
Хотя я смотрел SF Giants с симпатией, в этом случае они являются проклятиями козла, дается проклятие женщинам с комфортом, и если эта глупая статуя не будет удалена, эта команда не станет чемпионом.
Нет, такая смехотворно низкая городская команда не должна быть чемпионом, независимо от того, какой спорт.
Самое большее, что вы можете сделать, это отправиться в Китай или Корею и заняться кассой.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Saya menumpahkan air mata untuk wanita

2018年03月23日 10時07分50秒 | 日記

Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya.
Dalam bab ini saya akan memaklumkan orang di seluruh dunia sekali lagi.
Ini adalah gambar seorang jururawat Jepun yang saya temukan semasa pencarian dan pergi ke medan perang semasa Perang Dunia II.
Saya meneteskan air mata untuk wanita di Jepun yang mencipta ketinggian golongan bangsawan dan akal yang bermaruah yang tidak lagi pada masa-masa tidak sedar.
Ia adalah seorang jururawat berkempen yang mempunyai ketinggian dunia dengan perasaan yang terbaik yang pernah ada di Jepun dan bahawa wanita keselesaan tentera dan sebagainya adalah pembohongan keluar-dan-selesai yang telah selesai kerana ia mengurangkan Jepun dengan mengambil gaji tertinggi di puncak sidang kemuncak Jepun di syarikat itu, Asahi Shimbun yang menentang ketegangan langsung mereka, dan orang bodoh yang benar yang terus menjual ke Semenanjung China dan Korea berkurang.
Di dunia, rakyat kelas rendah di San Francisco kurang bijak, sekarang anda harus tahu tenggelam ke dalam hati anda dalam bab ini.
Walaupun saya menonton SF Giants dengan suka, dalam hal ini mereka adalah kutukan kambing, kutukan seorang wanita keselesaan diberikan, dan kecuali patung bodoh ini dikeluarkan, pasukan ini Ia tidak akan menjadi juara.
Tidak, pasukan bandar paling rendah seperti ini tidak seharusnya menjadi juara, tidak kira sukan apa pun.
Paling banyak, yang paling boleh anda lakukan ialah pergi ke China atau Korea dan melakukan sekurang-kurangnya wang kertas membuat wang.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Minä vuodatan kyyneleet naisille Japanissa, joka loi ylpeyden ja arvokkaan korkeuden

2018年03月23日 10時07分15秒 | 日記

Seuraavassa on edellisen luvun jatko.
Tässä luvussa kerron vielä kerran ihmisille ympäri maailmaa.
Se on kuva japanilaisesta sairaanhoitaja, jonka löysin haun aikana ja meni taistelukentälle toisen maailmansodan aikana.
Vuodatan kyyneleitä japanilaisille naisille, jotka loivat aatelisuuden korkeuden ja arvokkaan älyn, joka ei ole enää näinä aikoina tiedostamatta.
Se on kampanjoiva sairaanhoitaja, jolla on maailmanlaajuinen tunne siitä, että hän on parhaimmillaan ollut Japanissa ja että sotilaallinen lohdutuksen nainen ja niin edelleen ovat ulospäin menevä valhe, joka on saatu päätökseen, koska se heikensi Japania ottamalla Japanin huippukokouksen korkeat palkkiot, Asahi Shimbun, joka tuntee korkeutensa suoraan, ja tosi suuret tyhmät, jotka edelleen myyvät Kiinaa ja Korean niemimaa, vähensivät Japania.
Maailmassa San Franciscon alhaisen luokan kansalaiset ovat hämmästyneitä, nyt sinun pitäisi tuntea omaksua sydämeesi tässä luvussa.
Vaikka katselin SF Giantsia mieluummin, tässä tapauksessa ne ovat kirouksia vuohesta, kirous on mukava naisia, ja jos tämä tyhmä patsas poistetaan, tämä joukkue ei ole mestari.
Ei, niin häikäisevän alhaisin kaupunkitiimi ei saa olla mestari, ei väliä millaista urheilua.
Suurin osa voit tehdä on mennä Kiinaan tai Koreaan ja tehdä vähiten rahaa tehdä box office.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Japonya'da soyluların yüksekliğini yaratan ve onurlu kadınlara gözyaşları döktüm

2018年03月23日 10時06分39秒 | 日記

Bir önceki bölümün devamı aşağıdadır.
Bu bölümde dünyadaki insanları bir kez daha bilgilendireceğim.
Bu, arama sırasında keşfettiğim ve II. Dünya Savaşı sırasında savaş alanına gittiğim Japon bir hemşirenin fotoğrafı.
Japonya'da, soyluların yüksekliğini ve bilinçsizce o zamanlar olmayan onurlu zekayı yaratan kadınlar için gözyaşları döktüm.
Japonya'da olduğu kadar en iyi olma hissini dünyaya taşıyan, askeri konforlu kadın ve bunun gibi bir şey olan kampanya yapan bir hemşire; Şirketin Japonların zirve düzeyinin yüksek maaşı, duyguların doruğuna doğrudan karşı çıkan Asahi Shimbun ve Çin'e ve Kore Yarımadası'na satmaya devam eden gerçek büyük aptallar Japonya'yı azalttı.
Dünyada, San Fransisco imbecile'deki düşük sınıf vatandaşlar, şimdi bu bölümdeki yüreğinize gömülmelisiniz.
Her ne kadar SF Giants'ı beğeniyle izliyor olsam da, bu durumda onlar keçinin küfürleri, rahat bir kadının laneti, ve bu aptal heykel çıkarılmadıkça, bu takım Bir şampiyon olmayacaktır.
Hayır, bu kadar gülünç bir şehir takımı ne olursa olsun bir şampiyon olmamalı.
En çok, yapabileceğiniz en çok Çin veya Kore'ye gidiyor ve en az para kazanma gişesi yapıyor.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Jeg kastede tårer for kvinderne i Japan, som skabte adelens højde og den værdige

2018年03月23日 10時06分03秒 | 日記

Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel.
I dette kapitel vil jeg igen informere folk rundt om i verden.
Det er et billede af en japansk sygeplejerske, som jeg opdagede under søgen og gik til slagmarken under Anden Verdenskrig.
Jeg kaster tårer for kvinderne i Japan, som skabte adelens højde og det værdige intellekt, som ikke længere er i disse tider ubevidst.
Det er en kampagnerende sygeplejerske, der har verdens højde for følelsen af at være den bedste, der har været i Japan, og at den militære komfortkone og så videre er den ud-og-ud-løgn, der blev afsluttet, fordi den formindskede Japan ved at tage høj løn på det japanske topmøde i selskabet Asahi Shimbun, som er i direkte modstand mod deres følelseshøjde, og de sande store tåber, der fortsætter med at sælge til Kina og Koreanske Halvø, formindskede Japan.
I verden, lav klasse borgere i San Francisco imbecile, nu skal du vide synke ind i dit hjerte i dette kapitel.
Selvom jeg så SF Giants med smag, i dette tilfælde er de forbandelser i geden, er en forbandelse af trøst kvinder givet, og medmindre denne dumme statue er fjernet, vil dette hold ikke blive en mester.
Nej, sådan et latterligt laveste bysteam bør ikke være en mester, uanset hvad sport.
Det mest du kan gøre er at højst komme til Kina eller Korea og gøre det mindste pengeskabskasse kontor.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする