文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Det är en kvalitet som är alltför sällsynt i politisk krets

2020年09月09日 17時56分50秒 | 全般

När jag läser dagens Nikkei är jag övertygad om att de människor som kontrollerar NHK: s nyhetsavdelning utan tvekan påverkas av Kina.
Från vad jag vet från att titta på det är det Okoshi, Arima och andra, och deras likheter som Takeda och Kamakura.
Första gången jag såg premiärminister Abe i verkliga livet var när det liberala demokratiska partiet var ute.
Platsen var Hotel Nikko Osaka i Shinsaibashi.
Jag gick ner på rulltrappan från andra våningen.
Han gick ensam nedför korridoren till tunnelbanan och vände sig inte åt sidan.
Det var när jag fortfarande var prenumerant på Asahi Shimbun.
Det fanns en riktig politiker där, en ödmjuk, seriös och äkta politiker, helt annorlunda än vad Asahi hade skrivit om.
Jag var chockad.
NHK, som fortsatte att genomföra opinionsundersökningar av en sådan man med "opålitlig karaktär" som den främsta anledningen till att inte stödja hans administration, är många människor utan förmåga att bedöma människor.
Nej, det har visat sig vara en organisation under styrning av styrkor som vill förneka Abe hans auktoritet.
Asahi Shimbun, Kina och Sydkorea är hjärnan hos de människor som kontrollerar NHK: s nyhetsavdelning. Det är ingen överdrift att säga att de är en grupp förrädare.
Jag är övertygad om att det bästa sättet att bedöma äktheten hos så kallade "kulturella människor" är att "lära av Tyskland."
En nära vän till mig bodde en gång i samma hyreshus som den avlidne Masakazu Yamazaki. Jag hade aldrig haft ett felintryck av honom förrän då, men från det ögonblick han i en av tidningarna sa att vi borde lära oss av Tyskland var han inget annat än ett föraktobjekt.
Detsamma gällde den avlidne Takeshi Umehara. I ett stort utrymme i Yomiuri Shimbun sa han: "Lär dig av Tyskland.
Naturligtvis hade ingen av dessa män intellektet att berätta för oss att lära oss av Tysklands långsiktiga regering.
Det skulle inte vara en överdrift att säga att de är efterkrigstidens intellektuella, den typ av hjärnor som består av Asahi Shimbuns ledare.
Dagens Nikkei-artikel på sidan 3, "Tyskland vänder ryggen till Kina", och artikeln av den tidigare australiensiska premiärministern Turnbull på sidan 9 är det perfekta vittnesbördet om giltigheten i min ledare om NHK.
Abes avgång: En annullering i internationell politik
Världen och Asien-Stillahavsområdet påminns om de kloka och lugnande ord som premiärminister Shinzo Abe, som meddelade sin avgång, har förmedlat över internationella frågor.
Han var en god vän till Australien och vi arbetade tillsammans som premiärministrar i många år och byggde en varm vänskap baserad på ömsesidig uppriktighet och förtroende.
I min korrespondens med Sinzo slogs jag av hans humor, charm och framför allt hans lugn.
Jag var med honom vid Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) konferensen i Da Nang, Vietnam, i november 2017.
Ledarna försökte godkänna det 11-länderna Trans-Pacific Partnership (TPP11).
När USA: s president Trump signalerade sitt tillbakadragande från TPP trodde nästan alla, inklusive Sinzo, att avtalet var dött.
Jag argumenterade för att de återstående elva länderna skulle fortsätta utan USA
Shinzo var orolig för att TPP11 inte bara kunde uppröra president Trump utan också att den politiska situationen i Japan skulle göra det mycket svårt att göra det.
Det beror på att USA har fallit utanför ramen för TPP, som har marknadsförts för att utöka tillgången till den amerikanska marknaden.
När vi träffades i Sydney i januari 2017, kom vi dock överens om att stanna kvar i avtalet.
Även Shinzo började arbeta för att övertala TPP-nationerna att gå med oss.
När Kanada avvisade det breda avtalet i sista minuten var han varken arg eller arg.
Han utvärderade lugnt situationen igen och lovade att inte ge upp även om TPP blev tio eller nio länder.
Han hade en tydlig vision av ramens ekonomiska och strategiska fördelar och var fast besluten att vinna båda.
Slutligen, i mars 2018, undertecknades TPP11 i lag.
Det hade inte varit möjligt utan Japans åtagande, och det hade inte varit möjligt utan Shinzo som ledare.
Det faktum att överenskommelsen nåddes trots ökningen av protektionism innebär att förhoppningsvis över tid kommer andra länder, inklusive USA, att gå med.
Shinzos vision för regionen var uppenbar.
Det är ett fritt och öppet Indo-Stillahavsområde, där små nationer skulle kunna driva sitt öde under lagens styre och inte hotas av stormakterna.
Vi siktade på att säkerställa fortsatt amerikanskt engagemang i regionen inför Kinas växande hot.
Vi har stärkt partnerskapet mellan USA, Japan, Australien och Indien genom strategisk dialog.
Trump har börjat ifrågasätta värdet av amerikanska åtaganden gentemot regionala allierade och hävdar att Japan inte bidrar tillräckligt för att bära kostnaden för amerikanska baser.
Hans oregelbundna ledarstil gjorde både vänner och fiender oroliga.
Många av hans allierade började ifrågasätta om USA kunde lita på i framtiden.

Dessa utmaningar krävde alla Shinzos egenskaper.
Vi var tvungna att utveckla ett helt annat förtroende med Trump än någon annan ledare som vi någonsin hade haft.
När vi tre var tillsammans blev det klart att Trump testade Shinzo med sina provokationer över japansk historia.
Shinzo var jämn, lugn och vänlig, men han återvände alltid till de frågor han ville bedriva.
Shinzos pensionering som premiärminister kommer verkligen att lämna ett enormt tomrum i det internationella samfundet där han länge har uppskattats.
Under alla sina förhandlingar var han hjärtlig och uppriktig.
Det är en kvalitet som är alltför sällsynt i politiska kretsar.
Han kommer att saknas mycket, men hans vänner runt om i världen tackar honom för hans tjänst och önskar honom en snabb återgång till hälsa och ett långt och lyckligt liv med sin fru.
* Jag hade tänkt att följa detta bidrag med en artikel på tre sidor, men jag kommer att avsluta detta kapitel med ett vackert uttalande från tidigare premiärminister Turnbull. Hans ord rörde mig djupt.

Från en artikel som publicerades på dagens Nikkei-tidning sida 3 med titeln "Tyskland vänder sitt beroende av Kina till en ny nivå och samarbetar med Japan och andra länder för Asiens politik.
"Berlin = Jun Ishikawa."
I bakgrunden är misstro mot Kina.
Tyskland har utarbetat en asiatisk strategi med Kina i centrum och förbundskansler Merkel har besökt Kina nästan varje år.
Kina är Tysklands största handelspartner och står för cirka 50% av utrikeshandeln i Indo-Stillahavsområdet.
Men hoppas att Kina kommer att bli en öppen marknad tillsammans med dess ekonomiska tillväxt har varit besvikna, och tyska företag som har startat butik i Kina har tvingats överföra sin teknik till Kina.
Samtalen om ett investeringsavtal mellan Europeiska unionen (EU) och Kina för att rätta till orättvisan har också stoppat och oro har ökat.
Mot denna bakgrund har också mänskliga rättighetsfrågor som verkställighet av Hongkongs nationella säkerhetslag och "återutbildningsanläggningar" i den autonoma regionen Xinjiang Uyghur uppstått.
När värderingsskillnaderna med Kina lyfts fram ökar kritiken mot Merkels regering, som ses som svag mot Kina, i Tyskland.
De nya riktlinjerna är notoriskt hårda mot Kina, till exempel pekar de på ländernas alltför stora skulder i Kinas regionala ekonomiska zonplan "One Belt, One Road".
De nya riktlinjerna påpekar också att lagens styrka, inte den starka inriktningen, måste vara den avgörande faktorn i den reglerbaserade ordningen, "heter det.
Över hela Europa vänder också relationerna med Kina ett hörn.
EU har diskuterat en ny strategi för Kina som "konkurrent" under 2019.
Övergången från "eufori till en nykter politik mot Kina" (Patrick Kellner från tyska institutet för världsfrågor och regionala studier) pågår med handel och teknisk försiktighet i spetsen.
Baserat på dessa riktlinjer kommer Tyskland att samarbeta med Frankrike för att formulera en europeisk strategi för Indo-Stillahavsområdet.
Genom att arbeta med hela Europa syftar Tyskland till att stärka sin röst och utöva sin närvaro på tillväxtmarknaden.
Storbritannien och Frankrike har börjat stänga Huawei från nästa generations kommunikationsnätverk (5G).
I början av september besökte Kinas utrikesminister Wang Yi Frankrike, Tyskland och fem andra länder för att förbättra förbindelserna. Ändå utbröt kritik av mänskliga rättighetsfrågor, och detta resulterade i en märkbar klyfta i relationerna.
Faktum kvarstår att Kina, som fortsätter att växa, är en viktig partner för Tyskland och Europa.
Den traditionella smekmånaden mellan de två länderna håller dock på att upphöra eftersom skillnader i värden obevekligt ligger mellan dem.
* När det gäller föregående kapitel är jag övertygad om att deras råd till NHK att vi bör lära oss av Tyskland är ett svar på det faktum att "Tyskland har utarbetat sin asiatiska strategi kring Kina och Merkel har besökt Kina nästan varje år." Japans främsta krav på att lära sig från Tyskland var Kina själv.


這在政治圈裡太罕見了

2020年09月09日 17時52分48秒 | 全般

我讀過今天的《日經》,我確信,NHK新聞部門的控制人員無疑受到了中國的影響。
從我所看到的內容來看,是Okoshi,Ari​​ma等人,還有像Takeda和Kamakura這樣的人。
我第一次在現實生活中見到安倍首相是自民黨卸任時。
這個地方是心齋橋的大阪日航酒店。
我從二樓下了自動扶梯。
他一心一意地沿著走廊走到地鐵,沒有轉身。
那時我還是朝日新聞的訂戶。
那裡有一個真正的政客,一個謙虛,認真和真誠的政客,與朝日的著作截然不同。
我很震驚。
NHK繼續對這種具有“不信任品格”的人進行民意測驗,這是不支持他的行政管理的第一原因,它是許多沒有判斷力的人。
不,它已經證明自己是一個受勢力控制的組織,希望否認安倍晉三的權威。
《朝日新聞》,中國和韓國是控制NHK新聞部門的人們的大腦。毫不誇張地說,他​​們是一群叛徒。
我堅信,判斷所謂“文化人”真實性的最佳方法是“向德國學習”。
我的一個密友曾經和已故的山崎昌一住在一起。在那之前,我從未對他有錯誤的印象,但是從他在其中一份報紙上說我們應該向德國學習的那一刻起,他就不過是鄙視的對象。
已故的梅原武史也是如此。他在讀賣新聞的廣闊空間中說:“向德國學習。
當然,這些人都沒有智慧告訴我們向德國長期政府學習。
毫不誇張地說,他​​們是戰後知識分子,是由《朝日新聞》社論組成的那種大腦。
今天在第3頁上的日經新聞文章“德國轉向中國”,而前澳大利亞總理特恩布爾在第9頁上的文章很好地證明了我對NHK社論的有效性。
安倍辭職:國際政治上的虛無
讓世界和亞太地區想起宣布辭職的安倍晉三首相在國際事務中傳達的明智而平靜的話。
他是澳大利亞的好朋友,我們作為總理共事多年,在相互坦誠和信任的基礎上建立了友好的友誼。
在與辛佐(Sinzo)的往來中,我被他的幽默,魅力,尤其是他的鎮定感動。
我和他一起參加了2017年11月在越南峴港舉行的亞太經濟合作組織(APEC)會議。
領導人試圖批准11國跨太平洋夥伴關係(TPP11)。
當美國總統特朗普表示要退出TPP時,包括辛佐在內的幾乎所有人都認為該協議已經失效。
我認為其餘11個國家應該在沒有美國的情況下進行
Shinzo擔心TPP11不僅會激怒特朗普總統,而且還會因為日本的政治局勢而很難這樣做。
這是因為美國不在TPP框架之內,而TPP的市場營銷是為了擴大進入美國市場的機會。
儘管如此,當我們於2017年1月在悉尼見面時,我們同意遵守該協議。
真三也開始說服TPP國家加入我們。
當加拿大在最後一刻拒絕廣泛的協議時,他既沒有生氣也沒有怨恨。
他冷靜地重新評估了局勢,並承諾即使TPP成為十個或九個國家也不會放棄。
他對框架的經濟和戰略利益有著清晰的願景,並決心贏得兩者。
最終,TPP11在2018年3月簽署成為法律。
沒有日本的承諾,這是不可能的;沒有真三作為領導者,這是不可能的。
儘管貿易保護主義抬頭,但仍達成了協議,這意味著,隨著時間的流逝,包括美國在內的其他國家也有望加入。
Shinzo對於該地區的願景顯而易見。
它是一個自由開放的印度太平洋地區,小國可以在法治下實現自己的命運,而不受大國的威脅。
面對中國日益增長的威脅,我們旨在確保美國繼續參與該地區。
我們通過戰略對話加強了美國,日本,澳大利亞和印度之間的伙伴關係。
特朗普已經開始質疑美國對地區盟友的承諾的價值,認為日本沒有做出足夠的貢獻來承擔美國基地的成本。
他不穩定的領導風格使朋友和敵人都感到不安。
他的許多盟友開始質疑美國在未來是否可以信任。

這些挑戰要求Shinzo具備所有素質。
我們必須與特朗普建立與以往任何其他領導人不同的信任。
當我們三個在一起時,很明顯,特朗普正在用對日本歷史的挑釁來檢驗真三。
Shinzo頭腦冷靜,鎮定而友善,但他總是回到他想追求的問題上。
Shinzo卸任首相的職務確實將在國際社會中留下巨大的空缺,長期以來,他一直受到高度重視。
在所有的談判中,他都很真誠。
這在政治界實在太罕見了。
他將非常想念他,但世界各地的朋友感謝他的服務,並希望他早日恢復健康,並與妻子長壽快樂。
*我本來打算在一篇三頁的文章之後發表這篇文章,但在本章結束時,我將以前總理特恩布爾的美好發言為結尾。 他的話深深打動了我。

在日經新聞第3頁上發表的一篇文章中,“德國將其對中國的依賴程度提高到了一個新水平,與日本和其他國家合作制定了亞洲政策。
“柏林=石川俊。”
背景是對中國的不信任。
德國製定了以中國為核心的亞洲戰略,默克爾總理幾乎每年都訪問中國。
中國是德國最大的貿易夥伴,約佔印度太平洋地區對外貿易的50%。
但是,人們對中國將隨著經濟增長而成為開放市場的希望感到失望,而且在中國設立工廠的德國公司也被迫將其技術轉移到中國。
歐盟與中國之間為糾正不公正現象而簽署的一項投資協議的談判也停滯不前,人們對此的擔憂也日益增加。
在這種背景下,諸如《香港國家安全法》的執行和新疆維吾爾自治區的“再教育設施”等人權問題也已出現。
隨著與中國之間價值觀差異的凸顯,對德國的默克爾政府的批評在中國日益薄弱。
例如,新的指導方針對中國苛刻,包括在中國的“一帶一路”區域經濟區計劃中指出該國過多的債務。
新準則還指出,法律的力量而不是強有力的方向必須是基於規則的秩序的決定因素。”
在整個歐洲,與中國的關係也在轉彎。
歐盟已經討論了2019年中國作為“競爭者”的新戰略。
從“欣喜向對中國的清醒政策”(德國世界事務和區域研究所的帕特里克·凱爾納)的轉變正在進行,貿易和技術謹慎處於最前沿。
根據這些指導方針,德國將與法國合作,為印度太平洋地區製定整個歐洲的戰略。
通過與整個歐洲的合作,德國旨在增強自己的聲音並在成長型市場中發揮自己的影響力。
英國和法國已開始將華為與下一代通信網絡(5G)隔離。
到9月初,中國外交部長王毅訪問了法國,德國和其他五個國家,以改善關係。儘管如此,對人權問題的批評仍在爆發,這導致了關係上的明顯差距。
事實仍然是,繼續增長的中國是德國和歐洲的重要夥伴。
但是,兩國之間的傳統蜜月即將結束,因為兩國之間的價值差異無可避免。
*關於上一章,我堅信他們向NHK提出的建議我們應該向德國學習,以回應“德國已製定了圍繞中國的亞洲戰略,默克爾幾乎每年都訪問中國”這一事實。日本對德國學習的主要需求是中國本身。


这在政治圈里太罕见了

2020年09月09日 17時52分34秒 | 全般

我读过今天的《日经》,我确信,NHK新闻部门的控制人员无疑受到了中国的影响。
从我所看到的内容来看,是Okoshi,Ari​​ma等人,还有像Takeda和Kamakura这样的人。
我第一次在现实生活中见到安倍首相是自民党卸任时。
这个地方是心斋桥的大阪日航酒店。
我从二楼下了自动扶梯。
他一心一意地沿着走廊走到地铁,没有转身。
那时我还是朝日新闻的订户。
那里有一个真正的政客,一个谦虚,认真和真诚的政客,与朝日的著作截然不同。
我很震惊。
NHK继续对这种具有“不信任品格”的人进行民意测验,这是不支持他的行政管理的第一原因,它是许多没有判断力的人。
不,它已经证明自己是一个受势力控制的组织,希望否认安倍晋三的权威。
《朝日新闻》,中国和韩国是控制NHK新闻部门的人们的大脑。毫不夸张地说,他们是一群叛徒。
我坚信,判断所谓“文化人”真实性的最佳方法是“向德国学习”。
我的一个密友曾经和已故的山崎昌一住在一起。在那之前,我从未对他有错误​​的印象,但是从他在其中一份报纸上说我们应该向德国学习的那一刻起,他就不过是鄙视的对象。
已故的梅原武史也是如此。他在读卖新闻的广阔空间中说:“向德国学习。
当然,这些人都没有智慧告诉我们向德国长期政府学习。
毫不夸张地说,他们是战后知识分子,是由《朝日新闻》社论组成的那种大脑。
今天在第3页上的日经新闻文章“德国转向中国”,而前澳大利亚总理特恩布尔在第9页上的文章很好地证明了我对NHK社论的有效性。
安倍辞职:国际政治上的虚无
让世界和亚太地区想起宣布辞职的安倍晋三首相在国际事务中传达的明智而平静的话。
他是澳大利亚的好朋友,我们作为总理共事多年,在相互坦诚和信任的基础上建立了友好的友谊。
在与辛佐(Sinzo)的往来中,我被他的幽默,魅力,尤其是他的镇定感动。
我和他一起参加了2017年11月在越南岘港举行的亚太经济合作组织(APEC)会议。
领导人试图批准11国跨太平洋伙伴关系(TPP11)。
当美国总统特朗普表示要退出TPP时,包括辛佐在内的几乎所有人都认为该协议已经失效。
我认为其余11个国家应该在没有美国的情况下进行
Shinzo担心TPP11不仅会激怒特朗普总统,而且还会因为日本的政治局势而很难这样做。
这是因为美国不在TPP框架之内,而TPP的市场营销是为了扩大进入美国市场的机会。
尽管如此,当我们于2017年1月在悉尼见面时,我们同意遵守该协议。
真三也开始说服TPP国家加入我们。
当加拿大在最后一刻拒绝广泛的协议时,他既没有生气也没有怨恨。
他冷静地重新评估了局势,并承诺即使TPP成为十个或九个国家也不会放弃。
他对框架的经济和战略利益有着清晰的愿景,并决心赢得两者。
最终,TPP11在2018年3月签署成为法律。
没有日本的承诺,这是不可能的;没有真三作为领导者,这是不可能的。
尽管贸易保护主义抬头​​,但仍达成了协议,这意味着,随着时间的流逝,包括美国在内的其他国家也有望加入。
Shinzo对于该地区的愿景显而易见。
它是一个自由开放的印度太平洋地区,小国可以在法治下实现自己的命运,而不受大国的威胁。
面对中国日益增长的威胁,我们旨在确保美国继续参与该地区。
我们通过战略对话加强了美国,日本,澳大利亚和印度之间的伙伴关系。
特朗普已经开始质疑美国对地区盟友的承诺的价值,认为日本没有做出足够的贡献来承担美国基地的成本。
他不稳定的领导风格使朋友和敌人都感到不安。
他的许多盟友开始质疑美国在未来是否可以信任。

这些挑战要求Shinzo具备所有素质。
我们必须与特朗普建立与以往任何其他领导人不同的信任。
当我们三个在一起时,很明显,特朗普正在用对日本历史的挑衅来检验真三。
Shinzo头脑冷静,镇定而友善,但他总是回到他想追求的问题上。
Shinzo卸任首相的职务确实将在国际社会中留下巨大的空缺,长期以来,他一直受到高度重视。
在所有的谈判中,他都很真诚。
这在政治界实在太罕见了。
他将非常想念他,但世界各地的朋友感谢他的服务,并希望他早日康复,并与妻子长寿快乐。
*我本来打算在一篇三页的文章之后发表这篇文章,但在本章结束时,我将以前总理特恩布尔的美好发言为结尾。 他的话深深打动了我。

在日经新闻第3页上发表的一篇文章中,“德国将其对中国的依赖程度提高到了一个新水平,与日本和其他国家合作制定了亚洲政策。
“柏林=石川俊。”
背景是对中国的不信任。
德国制定了以中国为核心的亚洲战略,默克尔总理几乎每年都访问中国。
中国是德国最大的贸易伙伴,约占印度太平洋地区对外贸易的50%。
但是,人们对中国将随着经济增长而成为开放市场的希望感到失望,而且在中国设立工厂的德国公司也被迫将其技术转移到中国。
欧盟与中国之间为纠正不公正现象而签署的一项投资协议的谈判也停滞不前,人们对此的担忧也日益增加。
在这种背景下,还出现了诸如《香港国家安全法》的执行和新疆维吾尔自治区的“再教育设施”之类的人权问题。
随着与中国价值观差异的凸显,对德国的默克尔政府的批评在中国日益薄弱。
例如,新的指导方针对中国苛刻,例如,指出中国在“一带一路”区域经济区计划中该国过多的债务。
新准则还指出,法律的力量而不是强有力的方向必须是基于规则的秩序的决定因素。”
在整个欧洲,与中国的关系也在转弯。
欧盟已经讨论了2019年将中国作为“竞争者”的新战略。
从“欣喜向对中国的清醒政策”(德国世界事务和区域研究所的帕特里克·凯尔纳)的转变正在发生,贸易和技术谨慎处于最前沿。
根据这些指导方针,德国将与法国合作,为印度太平洋地区制定整个欧洲的战略。
通过与整个欧洲的合作,德国旨在增强自己的声音并在成长型市场中发挥自己的影响力。
英国和法国已开始将华为与下一代通信网络(5G)隔离。
到9月初,中国外交部长王毅访问了法国,德国和其他五个国家,以改善关系。尽管如此,对人权问题的批评仍在爆发,这导致了关系上的明显差距。
事实仍然是,继续增长的中国是德国和欧洲的重要伙伴。
但是,两国之间的传统蜜月即将结束,因为两国之间的价值差异无可避免。
*关于上一章,我坚信他们向NHK提出的建议,我们应该向德国学习,这是对以下事实的回应:“德国已经制定了围绕中国的亚洲战略,默克尔几乎每年都访问中国。”日本对德国学习的主要需求是中国本身。


정치계에서 너무나 드문 품질

2020年09月09日 17時49分48秒 | 全般

오늘의 닛케이를 읽으면서 NHK 뉴스 부서를 관리하는 사람들은 의심 할 여지없이 중국의 영향을 받고 있다고 확신합니다.
그것을 보면서 내가 아는 것은 Okoshi, Arima 및 다른 사람들과 Takeda 및 Kamakura와 같은 그들의 ilks입니다.
실생활에서 아베 총리를 처음 본 것은 자유 민주당이 부재중 일 때였습니다.
장소는 신사이바시의 호텔 닛코 오사카였습니다.
나는 2 층에서 에스컬레이터를 내려 갔다.
그는 외면하지 않고 홀로 복도를 따라 지하철로 걸어 갔다.
아사히 신문의 구독자 였을 때였습니다.
거기에는 아사히가 쓴 글과는 완전히 다른, 겸손하고 진지하며 진정한 정치인이있었습니다.
나는 충격 받았다.
정권을지지하지 않는 이유 1 위를 '신뢰할 수없는 성격'으로 여론 조사를 계속해온 NHK는 사람을 판단 할 능력이없는 사람이 많다.
아니, 아베의 권위를 부인하려는 세력의 통제하에있는 조직임이 입증되었습니다.
아사히 신문, 중국, 한국은 NHK 뉴스를 통제하는 사람들의 두뇌입니다. 그들이 반역자 집단이라고해도 과언이 아닙니다.
소위 "문화 인"의 진정성을 판단하는 가장 좋은 방법은 "독일로부터 배우는 것"이라고 확신합니다.
제 친한 친구가 고 야마자키 마사카즈와 같은 아파트에 살았습니다. 나는 그 때까지 그에 대해 잘못된 인상을받은 적이 없었지만 그가 신문에서 독일에서 배워야한다고 말한 순간부터 그는 경멸 대상에 불과했다.
고 우메하라 타케시도 마찬가지였습니다. 요미우리 신문의 넓은 공간에서 그는“독일에서 배워라.
물론, 이들 중 어느 누구도 우리에게 독일의 장기 정부로부터 배우라고 말할 지성이 없었습니다.
그들이 전후 지식인, 아사히 신문사 사설을 구성하는 두뇌라고해도 과언이 아닐 것입니다.
오늘의 니케이 기사 3 페이지 "독일이 중국에 등을 돌린다", 그리고 9 페이지에있는 턴불 전 호주 총리의 항목은 NHK에 대한 저의 사설이 타당하다는 완벽한 증거입니다.
아베의 사임 : 국제 정치의 공허
사임을 선언 한 아베 신조 총리가 국제 문제에 대해 전한 현명하고 차분한 말이 세계와 아시아 태평양 지역에 떠오른다.
그는 호주의 좋은 친구 였고 우리는 수년간 총리로 함께 일하면서 서로의 솔직함과 신뢰를 바탕으로 따뜻한 우정을 쌓았습니다.
신조와의 서신에서 나는 그의 유머와 매력, 그리고 무엇보다 그의 평온함에 놀랐다.
2017 년 11 월 베트남 다낭에서 열린 아시아 태평양 경제 협력체 (APEC) 컨퍼런스에서 그와 함께했습니다.
지도자들은 11 개 국가의 태평양 횡단 파트너십 (TPP11)을 승인하려고했습니다.
트럼프 미국 대통령이 TPP 탈퇴를 신호했을 때 신조를 포함한 거의 모든 사람들은 합의가 실패했다고 생각했습니다.
나머지 11 개국은 미국없이 진행해야한다고 주장했다.
신조는 TPP11이 트럼프 대통령을 화나게 할뿐만 아니라 일본의 정치적 상황으로 인해 그렇게하기가 매우 어려울 것이라고 우려했다.
그것은 미국이 미국 시장에 대한 접근을 확대하기 위해 판매 된 TPP의 틀을 벗어 났기 때문입니다.
그럼에도 불구하고 우리가 2017 년 1 월 시드니에서 만났을 때 우리는 계약을 유지하기로 동의했습니다.
신조도 TPP 국가들이 우리와 함께하도록 설득하기 시작했습니다.
캐나다가 마지막 순간에 광범위한 합의를 거부했을 때 그는 화를 내지도 분개하지도 않았습니다.
그는 침착하게 상황을 재평가하고 TPP가 10, 9 개국이 되어도 포기하지 않겠다고 약속했다.
그는 프레임 워크의 경제적 및 전략적 이점에 대한 명확한 비전을 가지고 있었고 두 가지 모두를 이기기로 결심했습니다.
마지막으로 2018 년 3 월 TPP11이 법에 서명되었습니다.
일본의 공약이 없었다면 불가능했을 것이고, 리더로서의 신조가 없었다면 불가능했을 것입니다.
보호주의의 부상에도 불구하고 합의에 도달했다는 사실은 시간이 지남에 따라 미국을 포함한 다른 국가들이 참여할 것이라는 것을 의미합니다.
지역에 대한 신조의 비전은 분명했습니다.
이곳은 자유롭고 개방 된 인도-태평양 지역으로, 작은 나라들이 법치하에 그들의 운명을 추구하고 강대국의 위협을받지 않을 수있는 곳입니다.
우리는 증가하는 중국의 위협에 맞서 미국이이 지역에 지속적으로 참여할 수 있도록하는 것을 목표로했습니다.
전략적 대화를 통해 미국, 일본, 호주, 인도 간의 파트너십을 강화했습니다.
트럼프는 일본이 미국 기지 비용을 감당할만큼 충분히 기여하지 않는다고 주장하면서 지역 동맹국에 대한 미국의 공약의 가치에 의문을 제기하기 시작했습니다.
그의 불규칙한 리더십 스타일은 친구와 적을 모두 불안하게 만들었습니다.
그의 많은 동맹국들은 미국이 미래에 신뢰할 수 있을지 의문을 품기 시작했습니다.

이러한 도전은 신조의 모든 자질을 요구했습니다.
우리는 지금까지 가졌던 다른 지도자와는 매우 다른 신뢰를 트럼프와 발전시켜야했습니다.
우리 세 사람이 함께했을 때 트럼프가 일본 역사에 대한 그의 도발로 신조를 시험하고 있다는 것이 분명해졌습니다.
신조는 평정하고 차분하고 친절했지만 항상 추구하고 싶은 문제로 돌아 왔습니다.
신조의 총리 은퇴는 그가 오랫동안 높은 평가를 받아온 국제 사회에 실제로 큰 공허함을 남길 것입니다.
그의 모든 협상에서 그는 따뜻하고 성실했습니다.
정치계에서는 매우 드문 특성입니다.
그는 몹시 그리워 할 것이지만 전 세계의 그의 친구들은 그의 봉사에 대해 감사하며 그가 빠른 건강 회복과 아내와의 길고 행복한 삶을 기원합니다.
* 저는이 글을 3 페이지 분량의 기사로 따르려고했지만 Turnbull 전 총리의 아름다운 성명으로이 장을 마무리하겠습니다. 그의 말에 깊은 감동을 받았습니다.

오늘 닛케이 신문 3 페이지에 실린 기사에서 "독일은 아시아 정책을 위해 일본 및 기타 국가와 협력하여 중국에 대한 의존도를 새로운 차원으로 끌어 올렸습니다.
"베를린 = 이시카와 준."
배경에는 중국에 대한 불신이 있습니다.
독일은 중국을 중심으로 아시아 전략을 수립했으며 메르켈 총리는 거의 매년 중국을 방문했습니다.
중국은 인도-태평양 지역 대외 무역의 약 50 %를 차지하는 독일의 최대 무역 파트너입니다.
그러나 중국이 경제 성장과 함께 오픈 마켓이 될 것이라는 희망은 실망 스러웠고, 중국에 진출한 독일 기업들은 기술을 중국으로 이전해야했다.
유럽 ​​연합 (EU)과 중국 사이의 불의를 바로 잡기위한 투자 협정에 대한 논의도 지연되었고 우려가 커졌습니다.
이러한 배경에서 홍콩 국가 보안법 시행, 신장 위구르 자치구의 '재교육 시설'등 인권 문제도 대두되고있다.
중국과의 가치 차이가 부각되면서 독일에서는 중국에 약한 메르켈 정부에 대한 비판이 커지고있다.
예를 들어, 새로운 지침은 중국의 "일대일로"지역 경제 구역 계획에 대한 국가의 과도한 부채를 지적하는 등 중국에 대해 가혹한 것으로 악명이 높습니다.
새로운 지침은 또한 강력한 방향이 아닌 법의 힘이 규칙 기반 질서의 결정 요인이되어야한다고 지적합니다.
유럽 ​​전역에서 중국과의 관계도 코너를 돌고 있습니다.
EU는 2019 년에 중국을 "경쟁자"로 삼을 새로운 전략을 논의했습니다.
"행복감에서 중국에 대한 냉정한 정책"(독일 세계 문제 및 지역 연구 연구소의 패트릭 켈너)으로의 전환이 진행 중이며 무역 및 기술적주의가 최전선에 있습니다.
이러한 지침에 따라 독일은 인도-태평양 지역에 대한 유럽 전역 전략을 수립하는 데 프랑스와 협력 할 것입니다.
독일은 유럽 전체와 협력하여 목소리를 높이고 성장 시장에서 입지를 다지는 것을 목표로합니다.
영국과 프랑스는 차세대 통신 네트워크 (5G)에서 Huawei를 차단하기 시작했습니다.
9 월 초 왕이 중국 외무 장관은 관계 개선을 위해 프랑스, ​​독일 등 5 개국을 방문했다. 그럼에도 불구하고 인권 문제에 대한 비판이 촉발되었고 이로 인해 관계에 눈에 띄는 격차가 생겼다.
계속 성장하고있는 중국이 독일과 유럽의 중요한 파트너라는 사실은 여전히 ​​남아 있습니다.
그러나 두 나라의 전통적 신혼 여행은 끝이납니다. 두 나라의 가치 차이가 어쩔 수없이 존재하기 때문입니다.
* 앞장과 관련하여 독일에서 배워야한다는 NHK의 조언은 '독일이 중국을 중심으로 아시아 전략을 수립하고 메르켈이 거의 매년 중국을 방문했다'는 사실에 대한 반응이라고 확신합니다. 독일에서 배우려는 일본의 주요 수요는 중국 자체였습니다.


Это качество слишком редко в политических кругах.

2020年09月09日 17時49分18秒 | 全般

Читая сегодняшний Nikkei, я убежден, что люди, контролирующие отдел новостей NHK, без сомнения, находятся под влиянием Китая.
Из того, что я знаю по просмотру, это Окоши, Арима и другие, и им подобные, такие как Такеда и Камакура.
Впервые я увидел премьер-министра Абэ в реальной жизни, когда Либерально-демократическая партия ушла из офиса.
Это был отель Nikko Osaka в Синсайбаси.
Я спустился по эскалатору со второго этажа.
Он целеустремленно шел по коридору к метро, ​​не сворачивая в сторону.
Это было, когда я еще был подписчиком Асахи Симбун.
Там был настоящий политик, скромный, серьезный и подлинный политик, совершенно отличный от того, о чем писал Асахи.
Я был шокирован.
NHK, которая продолжала проводить опросы общественного мнения о человеке с «ненадежным характером» как основной причине не поддерживать его администрацию, - это многие люди, не способные судить о людях.
Нет, она зарекомендовала себя как организация, находящаяся под контролем сил, которые хотят лишить Абэ его власти.
Асахи Симбун, Китай и Южная Корея - это мозги людей, контролирующих отдел новостей NHK. Без преувеличения можно сказать, что это группа предателей.
Я убежден, что лучший способ судить о подлинности так называемых «культурных людей» - это «учиться у Германии».
Мой близкий друг когда-то жил в том же доме, что и покойный Масакадзу Ямазаки. У меня никогда не было неправильного впечатления о нем до тех пор, но с того момента, как он сказал в одной из газет, что мы должны учиться у Германии, он стал объектом презрения.
То же самое и с покойным Такеши Умехара. В большом пространстве в Йомиури Симбун он сказал: «Учитесь у Германии.
Конечно, ни у одного из этих людей не хватило ума сказать нам, что нужно учиться у долгосрочного правительства Германии.
Не будет преувеличением сказать, что они послевоенные интеллектуалы, своего рода мозги, составленные из передовых статей «Асахи симбун».
Сегодняшняя статья Nikkei на странице 3 «Германия отворачивается от Китая» и статья бывшего премьер-министра Австралии Тернбулла на странице 9 - прекрасное свидетельство обоснованности моей редакционной статьи на NHK.
Отставка Абэ: пустота в международной политике
Мир и Азиатско-Тихоокеанский регион вспоминаются о мудрых и успокаивающих словах, которые премьер-министр Синдзо Абэ, объявивший о своей отставке, сказал по международным делам.
Он был хорошим другом Австралии, и мы много лет работали вместе в качестве премьер-министров, построив теплую дружбу, основанную на взаимной откровенности и доверии.
В переписке с Синдзо меня поразили его юмор, обаяние и, прежде всего, его спокойствие.
Я был с ним на конференции Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) в Дананге, Вьетнам, в ноябре 2017 года.
Лидеры пытались утвердить Транстихоокеанское партнерство с участием 11 стран (TPP11).
Когда президент США Трамп подал сигнал о выходе из ТТП, почти все, включая Синзо, подумали, что соглашение мертво.
Я утверждал, что оставшиеся 11 стран должны действовать без США.
Синдзо был обеспокоен тем, что TPP11 может не только разозлить президента Трампа, но и тем, что политическая ситуация в Японии сделает это очень трудным.
Это связано с тем, что Соединенные Штаты вышли за рамки TPP, которая была продана для расширения доступа на рынок США.
Тем не менее, к тому времени, когда мы встретились в Сиднее в январе 2017 года, мы договорились оставаться в соглашении.
Синдзо тоже начал работать, чтобы убедить страны ТТП присоединиться к нам.
Когда Канада отверг широкое соглашение в последнюю минуту, он не был ни рассержен, ни обижен.
Он спокойно переоценил ситуацию и пообещал не сдаваться, даже если в ТТП войдут десять или девять стран.
У него было четкое представление об экономических и стратегических преимуществах концепции, и он был полон решимости выиграть и то, и другое.
Наконец, в марте 2018 года был подписан закон о TPP11.
Это было бы невозможно без приверженности Японии, и это было бы невозможно без Синдзо в качестве лидера.
Тот факт, что соглашение было достигнуто, несмотря на рост протекционизма, означает, что, надеюсь, со временем к нему присоединятся и другие страны, в том числе Соединенные Штаты.
Видение региона Синдзо было очевидным.
Это свободный и открытый Индо-Тихоокеанский регион, где малые страны могут следовать своей судьбе в условиях верховенства закона и не подвергаться угрозам со стороны великих держав.
Мы стремились обеспечить дальнейшее участие США в регионе перед лицом растущей угрозы Китая.
Мы укрепили партнерство между США, Японией, Австралией и Индией посредством стратегического диалога.
Трамп начал сомневаться в ценности обязательств США перед региональными союзниками, утверждая, что Япония вносит недостаточный вклад, чтобы нести расходы на создание баз США.
Его неустойчивый стиль руководства причинял беспокойство как друзьям, так и врагам.
Многие из его союзников начали сомневаться, можно ли доверять Соединенным Штатам в будущем.

Эти вызовы требовали всех качеств Синдзо.
Нам пришлось выработать совершенно иное доверие к Трампу, чем к любому другому лидеру, который у нас когда-либо был.
Когда мы втроем были вместе, стало ясно, что Трамп испытывает Синдзо своими провокациями по японской истории.
Синдзо был уравновешенным, спокойным и дружелюбным, но он всегда возвращался к проблемам, которые хотел решить.
Выход на пенсию Синдзо с поста премьер-министра действительно оставит огромную пустоту в международном сообществе, где он долгое время пользовался большим уважением.
Во всех переговорах он был сердечным и искренним.
Это качество слишком редко встречается в политических кругах.
По нему будет очень не хватать, но его друзья по всему миру благодарят его за его службу и желают ему скорейшего выздоровления и долгой и счастливой жизни с женой.
* Я намеревался дополнить этот вклад статьей на трех страницах, но закончу эту главу красивым заявлением бывшего премьер-министра Тернбулла. Его слова глубоко тронули меня.

Из статьи, появившейся на странице 3 сегодняшней газеты Nikkei, «Германия выводит свою зависимость от Китая на новый уровень, сотрудничая с Японией и другими странами в азиатской политике.
«Берлин = Дзюн Исикава».
На втором плане - недоверие к Китаю.
Германия разработала азиатскую стратегию с Китаем в ее основе, и канцлер Меркель посещает Китай почти каждый год.
Китай является крупнейшим торговым партнером Германии, на него приходится около 50% внешней торговли Индо-Тихоокеанского региона.
Однако надежды на то, что Китай станет открытым рынком вместе с его экономическим ростом, не оправдались, и немецкие компании, открывшие свои магазины в Китае, были вынуждены передать свои технологии в Китай.
Переговоры по инвестиционному соглашению между Европейским союзом (ЕС) и Китаем, чтобы исправить несправедливость, также зашли в тупик, и обеспокоенность возросла.
На этом фоне также возникли проблемы с правами человека, такие как соблюдение Закона о национальной безопасности Гонконга и "учреждения перевоспитания" в Синьцзян-Уйгурском автономном районе.
По мере того, как подчеркиваются различия в ценностях с Китаем, в Германии усиливается критика правительства Меркель, которое считается слабым в отношении Китая.
Новые руководящие принципы, как известно, жесткие по отношению к Китаю, например, указывая на чрезмерную задолженность страны в китайском плане региональной экономической зоны «Один пояс, один путь».
В новых руководящих принципах также указывается, что сила закона, а не его четкая направленность, должна быть решающим фактором в порядке, основанном на правилах », - говорится в сообщении.
По всей Европе отношения с Китаем также изменяются.
ЕС обсудил новую стратегию Китая как «конкурента» в 2019 году.
Переход от «эйфории к трезвой политике по отношению к Китаю» (Патрик Келлнер из Немецкого института мировых отношений и региональных исследований) идет полным ходом, при этом во главу угла ставится торговая и технологическая осторожность.
Основываясь на этих принципах, Германия будет сотрудничать с Францией в разработке общеевропейской стратегии для Индо-Тихоокеанского региона.
Работая со всей Европой, Германия стремится усилить свой голос и расширить свое присутствие на растущем рынке.
Великобритания и Франция начали отключать Huawei от сети связи нового поколения (5G).
К началу сентября министр иностранных дел Китая Ван И посетил Францию, Германию и пять других стран с целью улучшения отношений. Тем не менее, критика вопросов прав человека разразилась, и это привело к заметному разрыву во взаимоотношениях.
Факт остается фактом: Китай, который продолжает расти, является важным партнером для Германии и Европы.
Однако традиционный медовый месяц между двумя странами подходит к концу, поскольку между ними неумолимо существуют различия в ценностях.
* Что касается предыдущей главы, я убежден, что их совет NHK о том, что мы должны поучиться у Германии, является ответом на тот факт, что «Германия разработала свою азиатскую стратегию вокруг Китая, а Меркель посещает Китай почти каждый год». Основным спросом Японии на обучение у Германии был сам Китай.


C'est une qualité trop rare dans le cercle politique

2020年09月09日 17時46分26秒 | 全般

En lisant le Nikkei d'aujourd'hui, je suis convaincu que les personnes qui contrôlent le département des nouvelles de la NHK sont, sans aucun doute, influencées par la Chine.
D'après ce que je sais en le regardant, c'est Okoshi, Arima et d'autres, et leurs semblables comme Takeda et Kamakura.
La première fois que j'ai vu le premier ministre Abe dans la vraie vie, c'était lorsque le Parti libéral-démocrate était absent.
L'endroit était l'hôtel Nikko Osaka à Shinsaibashi.
Je suis descendu l'escalator du deuxième étage.
Il marchait résolument dans le couloir jusqu'au métro, sans se détourner.
C'était quand j'étais encore abonné à l'Asahi Shimbun.
Il y avait là un vrai politicien, un politicien humble, sérieux et authentique, tout à fait différent de ce que les Asahi avaient écrit.
J'étais choqué.
La NHK, qui a continué à mener des sondages d'opinion publique sur un tel homme au «caractère indigne de confiance» comme principale raison pour ne pas soutenir son administration, est composée de nombreuses personnes incapables de juger les gens.
Non, il s'est avéré être une organisation sous le contrôle de forces qui souhaitent refuser à Abe son autorité.
Les Asahi Shimbun, la Chine et la Corée du Sud sont les cerveaux des personnes qui contrôlent le département des nouvelles de la NHK. Il n’est pas exagéré de dire qu’il s’agit d’un groupe de traîtres.
Je suis convaincu que la meilleure façon de juger de l'authenticité des soi-disant «gens culturels» est «d'apprendre de l'Allemagne».
Un de mes amis proches a vécu dans le même immeuble que feu Masakazu Yamazaki. Je n'avais jamais eu une mauvaise impression de lui jusque-là, mais à partir du moment où il a dit dans l'un des journaux que nous devrions apprendre de l'Allemagne, il n'était qu'un objet de mépris.
La même chose était vraie de feu Takeshi Umehara. Dans un grand espace du Yomiuri Shimbun, il a dit: «Apprenez de l'Allemagne.
Bien sûr, aucun de ces hommes n'avait l'intellect pour nous dire d'apprendre du gouvernement à long terme de l'Allemagne.
Il ne serait pas exagéré de dire que ce sont des intellectuels d'après-guerre, le genre de cerveaux que composent les éditoriaux d'Asahi Shimbun.
L'article Nikkei d'aujourd'hui à la page 3, «L'Allemagne tourne le dos à la Chine», et l'article de l'ancien Premier ministre australien Turnbull à la page 9 est le parfait témoignage de la validité de mon éditorial sur la NHK.
La démission d'Abe: un vide dans la politique internationale
Le monde et la région Asie-Pacifique se souviennent des paroles sages et apaisantes que le Premier ministre Shinzo Abe, qui a annoncé sa démission, a prononcées à propos des affaires internationales.
C'était un bon ami de l'Australie, et nous avons travaillé ensemble en tant que Premiers ministres pendant de nombreuses années, bâtissant une amitié chaleureuse basée sur la franchise et la confiance mutuelles.
Dans ma correspondance avec Sinzo, j'ai été frappé par son humour, son charme et surtout son calme.
J'étais avec lui à la conférence de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) à Da Nang, Vietnam, en novembre 2017.
Les dirigeants tentaient d'approuver le Partenariat transpacifique de 11 pays (TPP11).
Lorsque le président américain Trump a signalé son retrait du PTP, presque tout le monde, y compris Sinzo, pensait que l'accord était mort.
J'ai soutenu que les 11 pays restants devraient procéder sans les États-Unis.
Shinzo craignait que le TPP11 ne puisse non seulement mettre en colère le président Trump, mais aussi que la situation politique au Japon ne rende cette tâche très difficile.
C'est parce que les États-Unis sont sortis du cadre du PTP, qui a été commercialisé pour élargir l'accès au marché américain.
Néanmoins, au moment où nous nous sommes rencontrés à Sydney en janvier 2017, nous avons accepté de rester dans l'accord.
Shinzo a également commencé à travailler pour persuader les nations du PTP de se joindre à nous.
Lorsque le Canada a rejeté l'accord général à la dernière minute, il n'était ni en colère ni rancunier.
Il a calmement réévalué la situation et a promis de ne pas abandonner même si le PTP devenait dix ou neuf pays.
Il avait une vision claire des avantages économiques et stratégiques du cadre et était déterminé à gagner les deux.
Enfin, en mars 2018, le TPP11 a été promulgué.
Cela n'aurait pas été possible sans l'engagement du Japon, et cela n'aurait pas été possible sans Shinzo en tant que leader.
Le fait que l'accord ait été conclu malgré la montée du protectionnisme signifie que, espérons-le, avec le temps, d'autres pays, y compris les États-Unis, y adhéreront.
La vision de Shinzo pour la région était évidente.
C'est un Indo-Pacifique libre et ouvert, où les petites nations pourraient poursuivre leur destin dans le respect de l'état de droit et ne pas être menacées par les grandes puissances.
Nous visions à garantir la participation continue des États-Unis dans la région face à la menace croissante de la Chine.
Nous avons renforcé le partenariat entre les États-Unis, le Japon, l'Australie et l'Inde grâce à un dialogue stratégique.
Trump a commencé à remettre en question la valeur des engagements américains envers les alliés régionaux, affirmant que le Japon ne contribue pas suffisamment pour supporter le coût des bases américaines.
Son style de leadership erratique rendait les amis et les ennemis inquiets.
Beaucoup de ses alliés ont commencé à se demander si l'on pouvait faire confiance aux États-Unis à l'avenir.

Ces défis exigeaient toutes les qualités de Shinzo.
Nous avons dû développer une confiance très différente avec Trump que tout autre dirigeant que nous ayons jamais eu.
Lorsque nous étions tous les trois ensemble, il est devenu clair que Trump testait Shinzo avec ses provocations sur l'histoire du Japon.
Shinzo était pondéré, calme et amical, mais il revenait toujours sur les problèmes qu'il voulait résoudre.
La retraite de Shinzo en tant que Premier ministre laissera en effet un vide énorme dans la communauté internationale où il a longtemps été tenu en haute estime.
Dans toutes ses négociations, il a été cordial et sincère.
C'est une qualité trop rare dans les cercles politiques.
Il nous manquera beaucoup, mais ses amis du monde entier le remercient pour son service et lui souhaitent un prompt retour à la santé et une longue et heureuse vie avec sa femme.
* J'avais l'intention de suivre cette contribution avec un article de trois pages, mais je terminerai ce chapitre par une belle déclaration de l'ancien premier ministre Turnbull. Ses paroles m'ont profondément ému.

D'après un article paru sur la page 3 du journal Nikkei d'aujourd'hui, intitulé «L'Allemagne transforme sa dépendance à la Chine à un nouveau niveau, coopérant avec le Japon et d'autres pays pour la politique asiatique.
"Berlin = Jun Ishikawa."
En arrière-plan, la méfiance à l'égard de la Chine.
L'Allemagne a élaboré une stratégie asiatique avec la Chine en son sein et la chancelière Merkel s'est rendue en Chine presque chaque année.
La Chine est le premier partenaire commercial de l'Allemagne, représentant environ 50% du commerce extérieur dans la région indo-pacifique.
Cependant, les espoirs que la Chine devienne un marché ouvert avec sa croissance économique ont été déçus et les entreprises allemandes qui se sont installées en Chine ont été contraintes de transférer leur technologie en Chine.
Les pourparlers sur un accord d'investissement entre l'Union européenne (UE) et la Chine pour corriger l'injustice sont également au point mort et les inquiétudes se sont accrues.
Dans ce contexte, des questions de droits de l'homme telles que l'application de la loi sur la sécurité nationale de Hong Kong et les «installations de rééducation» dans la région autonome ouïghoure du Xinjiang ont également émergé.
Alors que les différences de valeurs avec la Chine sont mises en évidence, les critiques du gouvernement de Merkel, considéré comme faible sur la Chine, se multiplient en Allemagne.
Les nouvelles lignes directrices sont notoirement sévères pour la Chine, par exemple, soulignant l'endettement excessif des pays dans le plan de zone économique régionale «Une ceinture, une route» de la Chine.
Les nouvelles lignes directrices soulignent également que la force de la loi, et non la direction forte, doit être le facteur décisif dans l'ordre fondé sur des règles », a-t-il déclaré.
Partout en Europe, les relations avec la Chine prennent également un tournant.
L'UE a discuté d'une nouvelle stratégie pour la Chine en tant que «concurrent» en 2019.
Le passage de "l'euphorie à une politique sobre envers la Chine" (Patrick Kellner de l'Institut allemand des affaires mondiales et des études régionales) est en cours, avec la prudence commerciale et technologique au premier plan.
Sur la base de ces lignes directrices, l'Allemagne coopérera avec la France pour formuler une stratégie à l'échelle européenne pour la région indo-pacifique.
En travaillant avec l'ensemble de l'Europe, l'Allemagne vise à renforcer sa voix et à exercer sa présence sur le marché en croissance.
Le Royaume-Uni et la France ont commencé à exclure Huawei du réseau de communication de nouvelle génération (5G).
Début septembre, le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi s'est rendu en France, en Allemagne et dans cinq autres pays pour améliorer les relations. Pourtant, des critiques sur les questions de droits de l'homme ont éclaté, ce qui a entraîné un écart notable dans les relations.
Il n'en demeure pas moins que la Chine, qui continue de croître, est un partenaire important pour l'Allemagne et l'Europe.
Cependant, la traditionnelle lune de miel entre les deux pays touche à sa fin car les différences de valeurs se situent inexorablement entre eux.
* Concernant le chapitre précédent, je suis convaincu que leur conseil à la NHK selon lequel nous devrions apprendre de l'Allemagne est en réponse au fait que «l'Allemagne a élaboré sa stratégie asiatique autour de la Chine, et Merkel s'est rendue en Chine presque chaque année». La principale demande du Japon pour apprendre de l'Allemagne était la Chine elle-même.


É uma qualidade muito rara no círculo político

2020年09月09日 17時45分55秒 | 全般

Lendo o Nikkei de hoje, estou convencido de que as pessoas que controlam o departamento de notícias da NHK são, sem dúvida, influenciadas pela China.
Pelo que sei de assistir, é Okoshi, Arima e outros, e seus semelhantes, como Takeda e Kamakura.
A primeira vez que vi o primeiro-ministro Abe na vida real foi quando o Partido Liberal Democrata estava fora do cargo.
O lugar era o Hotel Nikko Osaka em Shinsaibashi.
Desci a escada rolante do segundo andar.
Ele caminhou obstinadamente pelo corredor até o metrô, sem se virar.
Foi quando eu ainda era assinante do Asahi Shimbun.
Havia um político de verdade lá, um político humilde, sério e genuíno, bem diferente do que o Asahi havia escrito.
Fiquei chocado.
A NHK, que continuou a realizar pesquisas de opinião pública sobre um homem com "caráter não confiável" como a razão número um para não apoiar sua administração, é composto de muitas pessoas sem capacidade de julgar as pessoas.
Não, provou ser uma organização sob o controle de forças que desejam negar a Abe sua autoridade.
O Asahi Shimbun, a China e a Coreia do Sul são os cérebros das pessoas que controlam o departamento de notícias da NHK. Não é exagero dizer que eles são um grupo de traidores.
Estou convencido de que a melhor maneira de julgar a autenticidade das chamadas "pessoas culturais" é "aprender com a Alemanha".
Um amigo meu morou certa vez no mesmo prédio de apartamentos do falecido Masakazu Yamazaki. Nunca tive uma impressão errada dele até então, mas a partir do momento em que disse em um dos jornais que devíamos aprender com a Alemanha, ele não passou de um objeto de desprezo.
O mesmo aconteceu com o falecido Takeshi Umehara. Em um grande espaço no Yomiuri Shimbun, ele disse: "Aprenda com a Alemanha.
Claro, nenhum desses homens teve o intelecto para nos dizer para aprender com o governo de longo prazo da Alemanha.
Não seria exagero dizer que eles são intelectuais do pós-guerra, o tipo de cérebro formado pelos editoriais do Asahi Shimbun.
O artigo Nikkei de hoje na página 3, "A Alemanha vira as costas à China", e o artigo do ex-primeiro-ministro australiano Turnbull na página 9 é o testemunho perfeito da validade de meu editorial na NHK.
A renúncia de Abe: um vazio na política internacional
O mundo e a região da Ásia-Pacífico são lembrados das palavras sábias e calmantes que o primeiro-ministro Shinzo Abe, que anunciou sua renúncia, proferiu sobre assuntos internacionais.
Ele era um bom amigo da Austrália e trabalhamos juntos como primeiros-ministros por muitos anos, construindo uma amizade calorosa baseada na franqueza e confiança mútuas.
Em minha correspondência com Sinzo, fiquei impressionado com seu humor, charme e, acima de tudo, sua calma.
Estive com ele na Conferência de Cooperação Econômica da Ásia-Pacífico (APEC) em Da Nang, Vietnã, em novembro de 2017.
Os líderes estavam tentando aprovar a Parceria Transpacífica de 11 nações (TPP11).
Quando o presidente dos Estados Unidos, Trump, sinalizou sua retirada do TPP, quase todos, incluindo Sinzo, pensaram que o acordo estava morto.
Argumentei que os 11 países restantes deveriam prosseguir sem os EUA
Shinzo estava preocupado que o TPP11 pudesse não apenas irritar o presidente Trump, mas também que a situação política no Japão tornasse isso muito difícil.
É porque os Estados Unidos ficaram fora da estrutura do TPP, que foi comercializado para expandir o acesso ao mercado norte-americano.
No entanto, quando nos encontramos em Sydney em janeiro de 2017, concordamos em manter o acordo.
Shinzo também começou a trabalhar para persuadir as nações TPP a se juntarem a nós.
Quando o Canadá rejeitou o amplo acordo no último minuto, ele não ficou nem zangado nem ressentido.
Ele reavaliou calmamente a situação e prometeu não desistir mesmo que o TPP se tornasse dez ou nove países.
Ele tinha uma visão clara dos benefícios econômicos e estratégicos da estrutura e estava determinado a vencer os dois.
Finalmente, em março de 2018, o TPP11 foi sancionado.
Não teria sido possível sem o compromisso do Japão, e não teria sido possível sem Shinzo como líder.
O fato de o acordo ter sido alcançado apesar do aumento do protecionismo significa que, esperançosamente, com o tempo, outros países, incluindo os Estados Unidos, irão aderir.
A visão de Shinzo para a região era evidente.
É um Indo-Pacífico livre e aberto, onde pequenas nações podem perseguir seu destino sob o império da lei e não serem ameaçadas pelas grandes potências.
Nosso objetivo era garantir o envolvimento contínuo dos EUA na região em face da crescente ameaça da China.
Fortalecemos a parceria entre os EUA, Japão, Austrália e Índia por meio do diálogo estratégico.
Trump começou a questionar o valor dos compromissos dos EUA com aliados regionais, argumentando que o Japão não está contribuindo o suficiente para arcar com o custo das bases dos EUA.
Seu estilo errático de liderança deixava amigos e inimigos inquietos.
Muitos de seus aliados começaram a questionar se os Estados Unidos seriam confiáveis ​​no futuro.

Esses desafios exigiam todas as qualidades de Shinzo.
Tivemos que desenvolver uma confiança muito diferente em Trump do que em qualquer outro líder que já tivemos.
Quando nós três estávamos juntos, ficou claro que Trump estava testando Shinzo com suas provocações sobre a história japonesa.
Shinzo era sensato, calmo e amigável, mas sempre voltava às questões que queria perseguir.
A aposentadoria de Shinzo como primeiro-ministro vai de fato deixar um enorme vazio na comunidade internacional, onde há muito é tido em alta estima.
Em todas as suas negociações, ele foi cordial e sincero.
É uma qualidade muito rara nos círculos políticos.
Sua falta será sentida, mas seus amigos ao redor do mundo agradecem por seu serviço e desejam um rápido retorno à saúde e uma vida longa e feliz com sua esposa.
* Eu pretendia seguir esta contribuição com um artigo de três páginas, mas terminarei este capítulo com uma bela declaração do ex-primeiro-ministro Turnbull. Suas palavras me tocaram profundamente.

De um artigo publicado na página 3 do jornal Nikkei de hoje, intitulado "A Alemanha eleva sua dependência da China a um novo nível, cooperando com o Japão e outras nações para a política asiática.
"Berlim = Jun Ishikawa."
No fundo está a desconfiança em relação à China.
A Alemanha traçou uma estratégia asiática com a China em seu núcleo, e a chanceler Merkel visita a China quase todos os anos.
A China é o maior parceiro comercial da Alemanha, respondendo por cerca de 50% do comércio exterior na região Indo-Pacífico.
No entanto, as esperanças de que a China se torne um mercado aberto junto com seu crescimento econômico foram decepcionadas, e as empresas alemãs que se estabeleceram na China foram forçadas a transferir sua tecnologia para a China.
As negociações sobre um acordo de investimento entre a União Europeia (UE) e a China para retificar a injustiça também foram paralisadas e as preocupações aumentaram.
Nesse contexto, questões de direitos humanos como a aplicação da Lei de Segurança Nacional de Hong Kong e "instalações de reeducação" na Região Autônoma Uigur de Xinjiang também surgiram.
À medida que as diferenças de valores com a China são destacadas, as críticas ao governo de Merkel, que é visto como fraco na China, crescem na Alemanha.
As novas diretrizes são notoriamente severas para a China, por exemplo, apontando para o endividamento excessivo dos países no plano de zona econômica regional da China "One Belt, One Road".
As novas diretrizes também apontam que a força da lei, não a direção forte, deve ser o fator decisivo na ordem baseada em regras ", disse.
Em toda a Europa, as relações com a China também estão virando uma esquina.
A UE discutiu uma nova estratégia para a China como "concorrente" em 2019.
A mudança da "euforia para uma política sóbria em relação à China" (Patrick Kellner, do Instituto Alemão para Assuntos Mundiais e Estudos Regionais) está em andamento, com o comércio e a cautela tecnológica em primeiro lugar.
Com base nessas diretrizes, a Alemanha cooperará com a França na formulação de uma estratégia europeia para a região do Indo-Pacífico.
Ao trabalhar com toda a Europa, a Alemanha pretende reforçar a sua voz e exercer a sua presença no mercado em crescimento.
O Reino Unido e a França começaram a excluir a Huawei da rede de comunicações de próxima geração (5G).
No início de setembro, o ministro das Relações Exteriores da China, Wang Yi, visitou a França, a Alemanha e cinco outros países para melhorar as relações. Ainda assim, surgiram críticas às questões de direitos humanos, o que resultou em uma lacuna perceptível nas relações.
O fato é que a China, que continua crescendo, é um parceiro importante para a Alemanha e a Europa.
No entanto, a tradicional lua de mel entre os dois países está chegando ao fim, pois as diferenças de valores existem inexoravelmente entre eles.
* Com relação ao capítulo anterior, estou convencido de que seu conselho para a NHK de que devemos aprender com a Alemanha é uma resposta ao fato de que 'a Alemanha traçou sua estratégia asiática em torno da China e Merkel visitou a China quase todos os anos'. A principal demanda do Japão para aprender com a Alemanha era a própria China.


Es ist eine Qualität, die im politischen Kreis nur allzu selten vorkommt

2020年09月09日 17時44分12秒 | 全般

Beim Lesen des heutigen Nikkei bin ich überzeugt, dass die Leute, die die Nachrichtenabteilung von NHK kontrollieren, zweifellos von China beeinflusst werden.
Soweit ich weiß, sind es Okoshi, Arima und andere und ihre Leute wie Takeda und Kamakura.
Das erste Mal, dass ich Premierminister Abe im wirklichen Leben sah, war, als die Liberaldemokratische Partei nicht im Amt war.
Der Ort war das Hotel Nikko Osaka in Shinsaibashi.
Ich ging die Rolltreppe aus dem zweiten Stock hinunter.
Er ging zielstrebig den Korridor zur U-Bahn hinunter und drehte sich nicht zur Seite.
Es war, als ich noch Abonnent des Asahi Shimbun war.
Dort war ein echter Politiker, ein bescheidener, ernsthafter und echter Politiker, ganz anders als das, worüber die Asahi geschrieben hatten.
Ich war schockiert.
NHK, das weiterhin öffentliche Meinungsumfragen über einen solchen Mann mit "nicht vertrauenswürdigem Charakter" als Hauptgrund für die Nichtunterstützung seiner Verwaltung durchführte, sind viele Menschen, die nicht in der Lage sind, Menschen zu beurteilen.
Nein, es hat sich als Organisation unter der Kontrolle von Kräften erwiesen, die Abe seine Autorität verweigern wollen.
Die Asahi Shimbun, China und Südkorea sind die Köpfe der Menschen, die die NHK-Nachrichtenabteilung kontrollieren. Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass sie eine Gruppe von Verrätern sind.
Ich bin überzeugt, dass der beste Weg, um die Authentizität sogenannter "Kulturmenschen" zu beurteilen, darin besteht, "von Deutschland zu lernen".
Ein enger Freund von mir lebte einst im selben Wohnhaus wie der verstorbene Masakazu Yamazaki. Ich hatte bis dahin nie einen falschen Eindruck von ihm gehabt, aber von dem Moment an, als er in einer der Zeitungen sagte, wir sollten von Deutschland lernen, war er nichts anderes als ein Objekt der Verachtung.
Gleiches galt für den verstorbenen Takeshi Umehara. In einem großen Raum im Yomiuri Shimbun sagte er: "Lerne von Deutschland.
Natürlich hatte keiner dieser Männer den Verstand, uns zu sagen, wir sollten von der langfristigen deutschen Regierung lernen.
Es wäre keine Übertreibung zu sagen, dass es sich um Intellektuelle der Nachkriegszeit handelt, die aus den Leitartikeln von Asahi Shimbun bestehen.
Der heutige Nikkei-Artikel auf Seite 3, "Deutschland kehrt China den Rücken", und der Artikel des ehemaligen australischen Premierministers Turnbull auf Seite 9 ist das perfekte Zeugnis für die Gültigkeit meines Leitartikels über NHK.
Abes Rücktritt: Eine Leere in der internationalen Politik
Die Welt und der asiatisch-pazifische Raum werden an die weisen und beruhigenden Worte erinnert, die Premierminister Shinzo Abe, der seinen Rücktritt angekündigt hat, über internationale Angelegenheiten übermittelt hat.
Er war ein guter Freund Australiens, und wir haben viele Jahre als Premierminister zusammengearbeitet und eine herzliche Freundschaft aufgebaut, die auf gegenseitiger Offenheit und Vertrauen beruht.
In meiner Korrespondenz mit Sinzo war ich beeindruckt von seinem Humor, seinem Charme und vor allem von seiner Ruhe.
Ich war mit ihm auf der Konferenz der asiatisch-pazifischen Wirtschaftskooperation (APEC) im November 2017 in Da Nang, Vietnam.
Die Staats- und Regierungschefs versuchten, die Transpazifische Partnerschaft (TPP11) mit 11 Nationen zu genehmigen.
Als US-Präsident Trump seinen Rückzug aus dem TPP signalisierte, hielten fast alle, einschließlich Sinzo, das Abkommen für tot.
Ich argumentierte, dass die verbleibenden 11 Länder ohne die USA vorgehen sollten.
Shinzo war besorgt, dass TPP11 nicht nur Präsident Trump verärgern könnte, sondern auch, dass die politische Situation in Japan dies sehr schwierig machen würde.
Dies liegt daran, dass die Vereinigten Staaten außerhalb des Rahmens des TPP liegen, das zur Erweiterung des Zugangs zum US-amerikanischen Markt vermarktet wurde.
Als wir uns im Januar 2017 in Sydney trafen, waren wir uns jedoch einig, in der Vereinbarung zu bleiben.
Auch Shinzo begann daran zu arbeiten, die TPP-Nationen davon zu überzeugen, sich uns anzuschließen.
Als Kanada in letzter Minute das breite Abkommen ablehnte, war er weder wütend noch ärgerlich.
Er bewertete die Situation ruhig neu und versprach, nicht aufzugeben, selbst wenn das TPP zehn oder neun Länder werden würde.
Er hatte eine klare Vorstellung von den wirtschaftlichen und strategischen Vorteilen des Rahmens und war entschlossen, beide zu gewinnen.
Schließlich wurde im März 2018 TPP11 in das Gesetz aufgenommen.
Ohne Japans Engagement wäre es nicht möglich gewesen, und ohne Shinzo als Führer wäre es nicht möglich gewesen.
Die Tatsache, dass die Einigung trotz des zunehmenden Protektionismus erzielt wurde, bedeutet, dass hoffentlich im Laufe der Zeit andere Länder, einschließlich der Vereinigten Staaten, beitreten werden.
Shinzos Vision für die Region war offensichtlich.
Es ist ein freier und offener Indopazifik, in dem kleine Nationen ihr Schicksal rechtsstaatlich verfolgen und nicht von den Großmächten bedroht werden können.
Wir wollten sicherstellen, dass sich die USA angesichts der wachsenden Bedrohung Chinas weiterhin in der Region engagieren.
Wir haben die Partnerschaft zwischen den USA, Japan, Australien und Indien durch den strategischen Dialog gestärkt.
Trump hat begonnen, den Wert der Verpflichtungen der USA gegenüber regionalen Verbündeten in Frage zu stellen, und argumentiert, dass Japan nicht genug beiträgt, um die Kosten der US-Stützpunkte zu tragen.
Sein unberechenbarer Führungsstil machte Freunde und Feinde gleichermaßen unruhig.
Viele seiner Verbündeten begannen sich zu fragen, ob man den Vereinigten Staaten in Zukunft vertrauen könne.

Diese Herausforderungen erforderten alle Qualitäten von Shinzo.
Wir mussten mit Trump ein ganz anderes Vertrauen entwickeln als mit jedem anderen Führer, den wir jemals hatten.
Als wir drei zusammen waren, wurde klar, dass Trump Shinzo mit seinen Provokationen über die japanische Geschichte auf die Probe stellte.
Shinzo war besonnen, ruhig und freundlich, aber er kehrte immer zu den Themen zurück, die er verfolgen wollte.
Shinzos Rücktritt als Premierminister wird in der Tat eine massive Lücke in der internationalen Gemeinschaft hinterlassen, in der er seit langem hoch geschätzt wird.
Bei all seinen Verhandlungen war er herzlich und aufrichtig.
Es ist eine Qualität, die in politischen Kreisen nur allzu selten vorkommt.
Er wird schmerzlich vermisst werden, aber seine Freunde auf der ganzen Welt danken ihm für seinen Dienst und wünschen ihm eine baldige Rückkehr zur Gesundheit und ein langes und glückliches Leben mit seiner Frau.
* Ich hatte vor, diesem Beitrag einen dreiseitigen Artikel zu folgen, aber ich werde dieses Kapitel mit einer schönen Erklärung des ehemaligen Premierministers Turnbull beenden. Seine Worte haben mich tief bewegt.

Aus einem Artikel auf der heutigen Nikkei-Zeitung Seite 3 mit dem Titel "Deutschland stellt seine Abhängigkeit von China auf ein neues Niveau und kooperiert mit Japan und anderen Nationen bei der Asienpolitik."
"Berlin = Jun Ishikawa."
Im Hintergrund ist Misstrauen gegenüber China.
Deutschland hat eine asiatische Strategie mit China im Mittelpunkt aufgestellt, und Bundeskanzlerin Merkel hat China fast jedes Jahr besucht.
China ist Deutschlands größter Handelspartner und macht rund 50% des Außenhandels im indopazifischen Raum aus.
Die Hoffnungen, dass China zusammen mit seinem Wirtschaftswachstum ein offener Markt wird, wurden jedoch enttäuscht, und deutsche Unternehmen, die sich in China niedergelassen haben, mussten ihre Technologie nach China transferieren.
Die Gespräche über ein Investitionsabkommen zwischen der Europäischen Union (EU) und China zur Beseitigung der Ungerechtigkeit sind ebenfalls ins Stocken geraten, und die Bedenken sind gewachsen.
Vor diesem Hintergrund sind auch Menschenrechtsfragen wie die Durchsetzung des nationalen Sicherheitsgesetzes von Hongkong und "Umerziehungseinrichtungen" in der autonomen Region Xinjiang Uiguren aufgetaucht.
Wie die Wertunterschiede zu China deutlich werden, wächst in Deutschland die Kritik an Merkels Regierung, die für China als schwach angesehen wird.
Die neuen Richtlinien sind beispielsweise für China notorisch hart und weisen auf die übermäßige Verschuldung der Länder im chinesischen Wirtschaftszonenplan "One Belt, One Road" hin.
Die neuen Richtlinien weisen auch darauf hin, dass die Stärke des Gesetzes und nicht die starke Richtung der entscheidende Faktor in der regelbasierten Ordnung sein muss ", hieß es.
Europaweit drehen sich auch die Beziehungen zu China um eine Ecke.
Die EU hat 2019 eine neue Strategie für China als "Wettbewerber" erörtert.
Der Übergang von "Euphorie zu einer nüchternen Politik gegenüber China" (Patrick Kellner vom Deutschen Institut für Weltgeschehen und Regionalforschung) ist im Gange, wobei Handel und technologische Vorsicht im Vordergrund stehen.
Auf der Grundlage dieser Richtlinien wird Deutschland mit Frankreich bei der Ausarbeitung einer europaweiten Strategie für die indopazifische Region zusammenarbeiten.
Deutschland will durch die Zusammenarbeit mit ganz Europa seine Stimme stärken und seine Präsenz auf dem Wachstumsmarkt ausüben.
Großbritannien und Frankreich haben begonnen, Huawei vom Kommunikationsnetz der nächsten Generation (5G) auszuschließen.
Anfang September besuchte der chinesische Außenminister Wang Yi Frankreich, Deutschland und fünf weitere Länder, um die Beziehungen zu verbessern. Dennoch brach Kritik an Menschenrechtsfragen aus, und dies führte zu einer spürbaren Lücke in den Beziehungen.
Tatsache bleibt, dass China, das weiter wächst, ein wichtiger Partner für Deutschland und Europa ist.
Die traditionellen Flitterwochen zwischen den beiden Ländern gehen jedoch zu Ende, da die Wertunterschiede unaufhaltsam zwischen ihnen liegen.
* In Bezug auf das vorige Kapitel bin ich überzeugt, dass ihr Rat an NHK, dass wir von Deutschland lernen sollten, auf die Tatsache zurückzuführen ist, dass Deutschland seine asiatische Strategie für China ausgearbeitet hat und Merkel China fast jedes Jahr besucht hat. Japans Hauptnachfrage, von Deutschland zu lernen, war China selbst.


Es una cualidad demasiado rara en el círculo político.

2020年09月09日 17時42分37秒 | 全般

Al leer el Nikkei de hoy, estoy convencido de que las personas que controlan el departamento de noticias de NHK están, sin duda, influenciadas por China.
Por lo que sé de verlo, es Okoshi, Arima y otros, y sus tipos como Takeda y Kamakura.
La primera vez que vi al primer ministro Abe en la vida real fue cuando el Partido Liberal Democrático estaba fuera de su cargo.
El lugar era el Hotel Nikko Osaka en Shinsaibashi.
Bajé las escaleras mecánicas del segundo piso.
Caminó con determinación por el pasillo hasta el metro, sin desviarse.
Fue cuando todavía era un suscriptor del Asahi Shimbun.
Había un verdadero político allí, un político humilde, serio y genuino, bastante diferente de lo que había escrito Asahi.
Me quedé impactado.
NHK, que continuó realizando encuestas de opinión pública de un hombre con "carácter poco confiable" como la razón número uno para no apoyar a su administración, es mucha gente sin capacidad para juzgar a la gente.
No, ha demostrado ser una organización bajo el control de fuerzas que desean negar a Abe su autoridad.
Asahi Shimbun, China y Corea del Sur son los cerebros de las personas que controlan el departamento de noticias de NHK. No es exagerado decir que son un grupo de traidores.
Estoy convencido de que la mejor manera de juzgar la autenticidad de las llamadas "personas culturales" es "aprender de Alemania".
Un amigo mío vivió una vez en el mismo edificio de apartamentos que el difunto Masakazu Yamazaki. Nunca había tenido una mala impresión de él hasta entonces, pero desde el momento en que dijo en uno de los periódicos que deberíamos aprender de Alemania, no fue más que un objeto de desprecio.
Lo mismo ocurrió con el fallecido Takeshi Umehara. En un gran espacio en Yomiuri Shimbun, dijo: "Aprenda de Alemania.
Por supuesto, ninguno de estos hombres tuvo el intelecto para decirnos que aprendamos del gobierno a largo plazo de Alemania.
No sería exagerado decir que son intelectuales de posguerra, el tipo de cerebros que forman las editoriales de Asahi Shimbun.
El artículo Nikkei de hoy en la página 3, "Alemania da la espalda a China", y el artículo del ex primer ministro australiano Turnbull en la página 9 es el testimonio perfecto de la validez de mi editorial sobre la NHK.
La renuncia de Abe: un vacío en la política internacional
El mundo y la región de Asia-Pacífico recuerdan las sabias y tranquilizadoras palabras que el primer ministro Shinzo Abe, quien anunció su renuncia, ha transmitido sobre los asuntos internacionales.
Era un buen amigo de Australia y trabajamos juntos como primeros ministros durante muchos años, construyendo una cálida amistad basada en la franqueza y la confianza mutuas.
En mi correspondencia con Sinzo, me llamó la atención su humor, encanto y, sobre todo, su tranquilidad.
Estuve con él en la Conferencia de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) en Da Nang, Vietnam, en noviembre de 2017.
Los líderes estaban tratando de aprobar la Asociación Transpacífica de 11 naciones (TPP11).
Cuando el presidente de Estados Unidos, Trump, señaló su retiro del TPP, casi todos, incluido Sinzo, pensaron que el acuerdo estaba muerto.
Argumenté que los 11 países restantes deberían proceder sin EE. UU.
A Shinzo le preocupaba que el TPP11 no solo pudiera enfurecer al presidente Trump, sino también que la situación política en Japón lo hiciera muy difícil.
Es porque Estados Unidos se ha salido del marco del TPP, que se ha comercializado para ampliar el acceso al mercado estadounidense.
Sin embargo, cuando nos reunimos en Sydney en enero de 2017, acordamos mantenernos en el acuerdo.
Shinzo también comenzó a trabajar para persuadir a las naciones del TPP para que se unieran a nosotros.
Cuando Canadá rechazó el amplio acuerdo en el último minuto, no estaba ni enojado ni resentido.
Con calma reevaluó la situación y prometió no darse por vencido aunque el TPP se convirtiera en diez o nueve países.
Tenía una visión clara de los beneficios económicos y estratégicos del marco y estaba decidido a ganar ambos.
Finalmente, en marzo de 2018 se promulgó el TPP11.
No habría sido posible sin el compromiso de Japón, y no habría sido posible sin Shinzo como líder.
El hecho de que el acuerdo se haya alcanzado a pesar del auge del proteccionismo significa que, con suerte, con el tiempo, otros países, incluido Estados Unidos, se unirán.
La visión de Shinzo para la región era evidente.
Es un Indo-Pacífico libre y abierto, donde las pequeñas naciones podrían perseguir su destino bajo el imperio de la ley y no ser amenazadas por las grandes potencias.
Nuestro objetivo era garantizar la participación continua de Estados Unidos en la región frente a la creciente amenaza de China.
Hemos fortalecido la asociación entre EE. UU., Japón, Australia e India a través del diálogo estratégico.
Trump ha comenzado a cuestionar el valor de los compromisos de Estados Unidos con los aliados regionales, argumentando que Japón no está contribuyendo lo suficiente para cubrir el costo de las bases estadounidenses.
Su errático estilo de liderazgo inquietaba tanto a amigos como a enemigos.
Muchos de sus aliados comenzaron a cuestionar si se podía confiar en Estados Unidos en el futuro.

Estos desafíos exigían todas las cualidades de Shinzo.
Tuvimos que desarrollar una confianza con Trump muy diferente a la de cualquier otro líder que hayamos tenido.
Cuando estábamos los tres juntos, quedó claro que Trump estaba poniendo a prueba a Shinzo con sus provocaciones sobre la historia japonesa.
Shinzo era sensato, tranquilo y amigable, pero siempre volvía a los problemas que quería seguir.
El retiro de Shinzo como primer ministro dejará un enorme vacío en la comunidad internacional, donde durante mucho tiempo se le ha tenido en alta estima.
En todas sus negociaciones fue cordial y sincero.
Es una cualidad demasiado rara en los círculos políticos.
Lo extrañaremos profundamente, pero sus amigos de todo el mundo le agradecen su servicio y le desean un pronto regreso a la salud y una vida larga y feliz con su esposa.
* Tenía la intención de seguir esta contribución con un artículo de tres páginas, pero terminaré este capítulo con una hermosa declaración del ex primer ministro Turnbull. Sus palabras me conmovieron profundamente.

De un artículo que apareció en la página 3 del periódico Nikkei de hoy titulado, "Alemania cambia su dependencia de China a un nuevo nivel, cooperando con Japón y otras naciones para la política de Asia".
"Berlín = Jun Ishikawa".
De fondo está la desconfianza hacia China.
Alemania ha elaborado una estrategia asiática con China en su centro, y la canciller Merkel ha visitado China casi todos los años.
China es el mayor socio comercial de Alemania y representa alrededor del 50% del comercio exterior en la región del Indo-Pacífico.
Sin embargo, las esperanzas de que China se convierta en un mercado abierto junto con su crecimiento económico se han visto decepcionadas, y las empresas alemanas que se han establecido en China se han visto obligadas a transferir su tecnología a China.
Las conversaciones sobre un acuerdo de inversión entre la Unión Europea (UE) y China para rectificar la injusticia también se han estancado y las preocupaciones han crecido.
En este contexto, también han surgido cuestiones de derechos humanos como la aplicación de la Ley de Seguridad Nacional de Hong Kong y las "instalaciones de reeducación" en la Región Autónoma Uigur de Xinjiang.
A medida que se destacan las diferencias de valores con China, aumentan en Alemania las críticas al gobierno de Merkel, que se considera débil con China.
Las nuevas directrices son notoriamente duras con China, por ejemplo, señalando la deuda excesiva de los países en el plan de la zona económica regional "Un cinturón, un camino" de China.
Las nuevas directrices también señalan que la fuerza de la ley, no la dirección firme, debe ser el factor decisivo en el orden basado en reglas ", dijo.
En toda Europa, las relaciones con China también están dando un giro.
La UE ha discutido una nueva estrategia para China como "competidor" en 2019.
El cambio de "la euforia a una política sobria hacia China" (Patrick Kellner del Instituto Alemán de Asuntos Mundiales y Estudios Regionales) está en marcha, con la cautela comercial y tecnológica a la vanguardia.
Sobre la base de estas directrices, Alemania cooperará con Francia en la formulación de una estrategia europea para la región del Indo-Pacífico.
Al trabajar con el conjunto de Europa, Alemania tiene como objetivo mejorar su voz y ejercer su presencia en el mercado en crecimiento.
El Reino Unido y Francia han comenzado a excluir a Huawei de la red de comunicaciones de próxima generación (5G).
A principios de septiembre, el ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, visitó Francia, Alemania y otros cinco países para mejorar las relaciones. Aun así, surgieron críticas sobre cuestiones de derechos humanos, lo que resultó en una brecha notable en las relaciones.
El hecho es que China, que sigue creciendo, es un socio importante para Alemania y Europa.
Sin embargo, la tradicional luna de miel entre los dos países está llegando a su fin, ya que las diferencias de valores se encuentran inexorablemente entre ellos.
* Con respecto al capítulo anterior, estoy convencido de que su consejo a NHK de que deberíamos aprender de Alemania responde al hecho de que "Alemania ha elaborado su estrategia asiática en torno a China y Merkel ha visitado China casi todos los años". La principal demanda de Japón para aprender de Alemania fue la propia China.


È una qualità fin troppo rara nel circolo politico

2020年09月09日 17時40分55秒 | 全般

Leggendo il Nikkei di oggi, sono convinto che le persone che controllano il reparto notizie di NHK siano, senza dubbio, influenzate dalla Cina.
Da quello che so guardandolo, sono Okoshi, Arima e altri, e loro simili come Takeda e Kamakura.
La prima volta che ho visto il primo ministro Abe nella vita reale è stato quando il Partito Liberal Democratico era fuori carica.
Il posto era l'Hotel Nikko Osaka a Shinsaibashi.
Sono sceso con la scala mobile dal secondo piano.
Si incamminò risolutamente lungo il corridoio fino alla metropolitana, senza voltarsi.
È stato quando ero ancora abbonato all'Asahi Shimbun.
C'era un vero politico lì, un politico umile, serio e genuino, molto diverso da quello di cui aveva scritto Asahi.
Ero scioccato.
NHK, che ha continuato a condurre sondaggi di opinione pubblica su un uomo del genere con "carattere inaffidabile" come motivo numero uno per non sostenere la sua amministrazione, è molte persone senza capacità di giudicare le persone.
No, ha dimostrato di essere un'organizzazione sotto il controllo di forze che desiderano negare ad Abe la sua autorità.
L'Asahi Shimbun, la Cina e la Corea del Sud sono i cervelli delle persone che controllano il reparto notizie della NHK. Non è esagerato dire che sono un gruppo di traditori.
Sono convinto che il modo migliore per giudicare l'autenticità delle cosiddette "persone culturali" sia "imparare dalla Germania".
Un mio caro amico una volta viveva nello stesso condominio del defunto Masakazu Yamazaki. Non avevo mai avuto un'impressione sbagliata di lui fino ad allora, ma dal momento in cui ha detto su uno dei giornali che avremmo dovuto imparare dalla Germania, non era altro che un oggetto di disprezzo.
Lo stesso era vero per il defunto Takeshi Umehara. In un grande spazio nello Yomiuri Shimbun, ha detto: "Impara dalla Germania.
Naturalmente, nessuno di questi uomini aveva l'intelletto per dirci di imparare dal governo a lungo termine della Germania.
Non sarebbe un'esagerazione affermare che sono intellettuali del dopoguerra, il tipo di cervelli composti dagli editoriali di Asahi Shimbun.
L'articolo Nikkei di oggi a pagina 3, "La Germania volta le spalle alla Cina", e l'articolo dell'ex primo ministro australiano Turnbull a pagina 9 sono la perfetta testimonianza della validità del mio editoriale su NHK.
Le dimissioni di Abe: un vuoto nella politica internazionale
Al mondo e alla regione Asia-Pacifico vengono ricordate le parole sagge e rasserenanti che il primo ministro Shinzo Abe, che ha annunciato le sue dimissioni, ha trasmesso sugli affari internazionali.
Era un buon amico dell'Australia e abbiamo lavorato insieme come primi ministri per molti anni, costruendo una calda amicizia basata sul reciproco candore e fiducia.
Nella mia corrispondenza con Sinzo, sono rimasto colpito dal suo umorismo, dal suo fascino e, soprattutto, dalla sua calma.
Ero con lui alla conferenza APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) a Da Nang, Vietnam, nel novembre 2017.
I leader stavano cercando di approvare il Trans-Pacific Partnership (TPP11) di 11 nazioni.
Quando il presidente degli Stati Uniti Trump ha segnalato il suo ritiro dal TPP, quasi tutti, compreso Sinzo, pensavano che l'accordo fosse morto.
Ho sostenuto che i restanti 11 paesi dovrebbero procedere senza gli Stati Uniti
Shinzo era preoccupato che TPP11 non solo potesse far arrabbiare il presidente Trump, ma anche che la situazione politica in Giappone avrebbe reso molto difficile farlo.
È perché gli Stati Uniti sono caduti fuori dal quadro del TPP, che è stato commercializzato per espandere l'accesso al mercato statunitense.
Tuttavia, quando ci siamo incontrati a Sydney nel gennaio 2017, abbiamo deciso di rimanere nell'accordo.
Anche Shinzo iniziò a lavorare per convincere le nazioni del TPP ad unirsi a noi.
Quando il Canada ha respinto l'ampio accordo all'ultimo minuto, non era né arrabbiato né risentito.
Ha rivalutato con calma la situazione e ha promesso di non mollare anche se il TPP diventasse dieci o nove paesi.
Aveva una visione chiara dei vantaggi economici e strategici del framework ed era determinato a vincere entrambi.
Infine, nel marzo 2018, TPP11 è stato firmato in legge.
Non sarebbe stato possibile senza l'impegno del Giappone, e non sarebbe stato possibile senza Shinzo come leader.
Il fatto che l'accordo sia stato raggiunto nonostante l'aumento del protezionismo significa che, si spera, nel tempo, altri paesi, compresi gli Stati Uniti, si uniranno.
La visione di Shinzo per la regione era evidente.
È un Indo-Pacifico libero e aperto, dove le piccole nazioni potrebbero perseguire il loro destino sotto lo stato di diritto e non essere minacciate dalle grandi potenze.
Abbiamo mirato a garantire il coinvolgimento continuo degli Stati Uniti nella regione di fronte alla crescente minaccia della Cina.
Abbiamo rafforzato la partnership tra Stati Uniti, Giappone, Australia e India attraverso il dialogo strategico.
Trump ha iniziato a mettere in dubbio il valore degli impegni degli Stati Uniti nei confronti degli alleati regionali, sostenendo che il Giappone non sta contribuendo abbastanza per sostenere il costo delle basi statunitensi.
Il suo stile di leadership irregolare metteva a disagio sia gli amici che i nemici.
Molti dei suoi alleati iniziarono a chiedersi se ci si potesse fidare degli Stati Uniti in futuro.

Queste sfide richiedevano tutte le qualità di Shinzo.
Abbiamo dovuto sviluppare una fiducia molto diversa con Trump rispetto a qualsiasi altro leader che avessimo mai avuto.
Quando noi tre eravamo insieme, è diventato chiaro che Trump stava testando Shinzo con le sue provocazioni sulla storia giapponese.
Shinzo era equilibrato, calmo e amichevole, ma tornava sempre alle questioni che voleva perseguire.
Il ritiro di Shinzo da primo ministro lascerà davvero un enorme vuoto nella comunità internazionale, dove è stato a lungo tenuto in grande considerazione.
In tutte le sue trattative è stato cordiale e sincero.
È una qualità fin troppo rara negli ambienti politici.
Mancherà moltissimo, ma i suoi amici in tutto il mondo lo ringraziano per il suo servizio e gli augurano un rapido ritorno alla salute e una vita lunga e felice con sua moglie.
* Avevo intenzione di seguire questo contributo con un articolo di tre pagine, ma terminerò questo capitolo con una bellissima dichiarazione dell'ex Primo Ministro Turnbull. Le sue parole mi hanno profondamente commosso.

Da un articolo apparso sulla pagina 3 del quotidiano Nikkei di oggi, intitolato "La Germania porta la sua dipendenza dalla Cina a un nuovo livello, cooperando con il Giappone e altre nazioni per la politica asiatica.
"Berlino = Jun Ishikawa."
Sullo sfondo c'è la sfiducia nei confronti della Cina.
La Germania ha elaborato una strategia asiatica con la Cina al centro e il cancelliere Merkel ha visitato la Cina quasi ogni anno.
La Cina è il principale partner commerciale della Germania, rappresentando circa il 50% del commercio estero nella regione indo-pacifica.
Tuttavia, le speranze che la Cina diventerà un mercato aperto insieme alla sua crescita economica sono state deluse e le aziende tedesche che hanno aperto un negozio in Cina sono state costrette a trasferire la loro tecnologia in Cina.
Anche i colloqui su un accordo di investimento tra l'Unione europea (UE) e la Cina per porre rimedio all'ingiustizia si sono arrestati e le preoccupazioni sono aumentate.
In questo contesto, sono emerse anche questioni relative ai diritti umani come l'applicazione della legge sulla sicurezza nazionale di Hong Kong e le "strutture di rieducazione" nella regione autonoma uigura dello Xinjiang.
Mentre vengono evidenziate le differenze di valori con la Cina, le critiche al governo della Merkel, che è considerato debole nei confronti della Cina, stanno crescendo in Germania.
Le nuove linee guida sono notoriamente dure nei confronti della Cina, ad esempio, sottolineando l'eccessivo debito dei paesi nel piano di zona economica regionale "One Belt, One Road" della Cina.
Le nuove linee guida sottolineano anche che la forza della legge, non la direzione forte, deve essere il fattore decisivo nell'ordine basato sulle regole ", ha detto.
In tutta Europa, anche le relazioni con la Cina stanno voltando pagina.
L'UE ha discusso una nuova strategia per la Cina come "concorrente" nel 2019.
Il passaggio da "euforia a una politica sobria verso la Cina" (Patrick Kellner dell'Istituto tedesco per gli affari mondiali e gli studi regionali) è in atto, con la cautela commerciale e tecnologica in prima linea.
Sulla base di queste linee guida, la Germania coopererà con la Francia nella formulazione di una strategia a livello europeo per la regione indo-pacifica.
Lavorando con l'intera Europa, la Germania mira a rafforzare la sua voce ed esercitare la sua presenza nel mercato in crescita.
Il Regno Unito e la Francia hanno iniziato a escludere Huawei dalla rete di comunicazione di prossima generazione (5G).
All'inizio di settembre, il ministro degli Esteri cinese Wang Yi ha visitato la Francia, la Germania e altri cinque paesi per migliorare le relazioni. Tuttavia, sono scoppiate le critiche alle questioni relative ai diritti umani e questo ha provocato un notevole divario nelle relazioni.
Resta il fatto che la Cina, che continua a crescere, è un partner importante per la Germania e l'Europa.
Tuttavia, la tradizionale luna di miele tra i due paesi sta volgendo al termine poiché le differenze di valori si trovano inesorabilmente tra di loro.
* Per quanto riguarda il capitolo precedente, sono convinto che il loro consiglio a NHK che dovremmo imparare dalla Germania sia in risposta al fatto che "la Germania ha elaborato la sua strategia asiatica intorno alla Cina e la Merkel ha visitato la Cina quasi ogni anno". La principale richiesta di apprendimento dalla Germania era la Cina stessa.


criticism of Merkel's government, which is seen as weak on China, is growing in Germany

2020年09月09日 17時29分07秒 | 全般

From an article that appeared on today's Nikkei newspaper page 3 entitled, "Germany turns its dependence on China to a new level, cooperating with Japan and other nations for Asia policy.
" Berlin=Jun Ishikawa."
In the background is distrust of China.
Germany has drawn up an Asian strategy with China at its core, and Chancellor Merkel has visited China almost every year.
China is Germany's largest trading partner, accounting for about 50% of foreign trade in the Indo-Pacific region. 
However, hopes that China will become an open market along with its economic growth have been disappointed, and German companies that have set up shop in China have been forced to transfer their technology to China.
Talks on an investment agreement between the European Union (EU) and China to rectify the injustice have also stalled, and concerns have grown. 
Against this backdrop, human rights issues such as the enforcement of the Hong Kong National Security Law and "re-education facilities" in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region have also emerged.
As the differences in values with China are highlighted, criticism of Merkel's government, which is seen as weak on China, is growing in Germany. 
The new guidelines are notoriously harsh on China, for example, pointing out the countries' excessive debt in China's "One Belt, One Road" regional economic zone plan.
The new guidelines also point out that the law's strength, not the strong direction, must be the deciding factor in the rules-based order," it said. 
Across Europe, relations with China are also turning a corner.
The EU has discussed a new strategy for China as a "competitor" in 2019.
The shift from "euphoria to a sober policy toward China" (Patrick Kellner of the German Institute for World Affairs and Regional Studies) is underway, with trade and technological caution at the forefront. 
Based on these guidelines, Germany will cooperate with France in formulating a Europe-wide strategy for the Indo-Pacific region.
By working with Europe's whole, Germany aims to enhance its voice and exert its presence in the growth market. 
The U.K. and France have begun to shut out Huawei from the next-generation communications network (5G).
By the beginning of September, Chinese Foreign Minister Wang Yi visited France, Germany, and five other countries to improve relations. Still, criticism of human rights issues erupted, and this resulted in a noticeable gap in relations. 
The fact remains that China, which continues to grow, is an important partner for Germany and Europe.
However, the traditional honeymoon between the two countries is coming to an end as differences in values lie inexorably between them.
* Concerning the previous chapter, I am convinced that their advice to NHK that we should learn from Germany is in response to the fact that 'Germany has drawn up its Asian strategy around China, and Merkel has visited China almost every year.' Japan's primary demand for learning from Germany was China itself.


Det onda dödar det onda. Det finns inget annat än svarthet utanför.

2020年09月09日 17時27分20秒 | 全般

Kinas ondska är ytterst.
I går kväll visade NHKBS1s internationella täckning av situationen i Sydkinesiska havet att Filippinerna och Indonesien, bland de inblandade länderna, har fallit så snabbt inför Kinas vaccinkort ... strategi för vaccinleverans.
Filippinernas president Duterte uttalanden var så patetiska att det var svårt att lyssna på honom.
Förhållandet mellan Kina och ASEAN-länderna är som Akutagawa Ryunosukes "Rashomon" i sig.
Det onda dödar det onda. Det finns inget annat än svarthet utanför.
Sedan urminnes tider har länder som har kommit nära Kina kallat det "svarthet" och Kina är Kina, och det är den typ av mark som har en sektion om svartstudier i en bokhandel.
Den avlidne Umesao Tadao, en av världens ledande etnografer och antropologer, bodde och fällde i nästan alla provinser i Kina i flera år och avslutade.
Landet med "ofattbar onda" och "oriktiga lögner" visade sig vara helt motbjudande för att ha rätt.
Media som kom fram till med / Corona var delaktiga i Kinas ondska.

Japans konstitutionella demokratiska parti, Asahi Shimbun, folket som kontrollerar NHK: s nyhetsavdelning, de ansvariga för kommersiella TV-nätverk etc.
Alla har samma typ och motsvarande hjärnstruktur som sydkoreanerna, vilket tydliggjordes av Mr. Murotani, den mest utmärkta koreanska finsmakaren i vår tid.
Morikake, körsbärsblomster, etc., det är därför de upprepade gånger har attackerat Abe och tänkt att han måste ha samma hjärna.
Vi lider allt och allt massivt förlust.
De obevekliga attackerna från dessa vulgarer har fått Abe, den största politiker i världen idag, att avgå från sitt ämbete efter att hans akilleshäl slogs i hans kolon.
Det är inte ens hälften så kort som deras kortlivade regering, som är ojämförlig med den långsiktiga stabila regeringen i 20 år av Adenauer, 25 år av Kohl och 18 år av Merkel gjorde Abes regering mindre än hälften så kort som deras.
Det faktum att Asahi Shimbun fick överleva är ett tecken på slöhet och arrogans att vara under en kortsiktig regering.
För sex år sedan, i augusti, var den japanska regeringen tvungen att avskaffa Asahi Shimbun.
Den kortsiktiga regeringens svaghet och nedgångar gjorde det möjligt för röda fackliga aktivister att fortsätta att kontrollera det praktiskt taget nationella programföretagets NHK: s nyhetsprogram.
Vi kan inte rätta till det onda med att koncentrera sex tv-stationer i Tokyo på grund av den kortlivade regimens svaghet utan matchning för Tyskland.
Den japanska regimen är en kortsiktig regim utan matchning för den tyska regeringen.
Denna svaghet hindrar skivspelaren från civilisationen som cirkulerar i Japan när Guds försyn utvecklas.


邪惡殺死邪惡。 外面只有黑色。

2020年09月09日 17時25分56秒 | 全般

中國的邪惡是極端的。
昨晚,NHKBS1對南中國海情況的國際報導表明,面對中國的疫苗卡……疫苗交付戰略,有關國家中的菲律賓和印度尼西亞迅速下降。
菲律賓總統杜特爾特的講話是如此可悲,以至於很難聽他的話。
中國與東盟國家之間的關係就像Akutagawa Ryunosuke的“ Rashomon”本身一樣。
邪惡殺死邪惡。外面只有黑色。
自古以來,與中國接近的國家都稱其為“黑度”,而中國就是中國,這是在書店中專門研究黑度的土地。
世界著名的民族志學家和人類學家之一的已故梅田忠雄已在中國幾乎每個省生活和居住了好幾年,並取得了一定的成就。
事實證明,“深不可測的邪惡”和“不真實的謊言”之地真令人噁心。
提出“與/電暈”的媒體同情中國。

日本憲政民主黨,《朝日新聞》,控制NHK新聞部門的人員,負責商業電視網絡的人員等。
正如時代最優秀的韓國鑑賞家室谷谷二郎所闡明的那樣,它們都具有與韓國人相同的種類和同等的大腦結構。
莫里克克(Morikake),櫻花觀賞派對等,這就是為什麼他們反復攻擊安倍,認為他必須具有相同的頭腦。
我們遭受任何損失,一切都遭受巨大損失。
這些庸俗分子的無情攻擊使當今世界上最偉大的政治家安倍晉三在阿基里斯的腳跟被打中後辭職。
它的壽命甚至不到他們短暫政府的一半,這與阿登瑙爾20年,科爾25年和默克爾18年的長期穩定政府相比,安倍晉三的政府還不到其任期的一半。
《朝日新聞》獲准生存的事實表明,在短期政府統治下的懈怠與自大。
六年前的八月,日本政府不得不廢除《朝日新聞》。
短期政府的軟弱和缺點使得紅色工會活動家可以繼續控制全國廣播公司NHK的旗艦新聞節目。
由於這個短暫政權的弱點,而德國沒有對手,我們無法糾正在東京集中六家電視台的弊端。
日本政權是短期政權,沒有德國政府能與之匹敵。
這種弱點阻止了隨著神的天意在日本傳播的文明轉盤的發展。


邪恶杀死邪恶。 外面只有黑色。

2020年09月09日 17時25分32秒 | 全般

中国的邪恶是极端的。
昨晚,NHKBS1对南中国海情况的国际报道表明,面对中国的疫苗卡……疫苗交付战略,有关国家中的菲律宾和印度尼西亚迅速下降。
菲律宾总统杜特尔特的讲话是如此可悲,以至于很难听他的话。
中国与东盟国家之间的关系就像Akutagawa Ryunosuke的“ Rashomon”本身一样。
邪恶杀死邪恶。外面只有黑色。
自古以来,与中国接近的国家都称其为“黑度”,而中国就是中国,这是在书店里专门研究黑度的土地。
世界著名的民族志学家和人类学家之一的已故梅田忠雄已在中国几乎每个省居住和居住了好几年,并结了年。
事实证明,“深不可测的邪恶”和“不真实的谎言”之地真令人恶心。
提出“与/电晕”的媒体同情中国。

日本宪政民主党,《朝日新闻》,控制NHK新闻部门的人员,负责商业电视网络的人员等。
正如时代最优秀的韩国鉴赏家室谷谷二郎所阐明的那样,它们都具有与韩国人相同的种类和同等的大脑结构。
Morikake,樱花观赏派对等,这就是为什么他们反复攻击安倍,认为他必须拥有相同的大脑。
我们遭受任何损失,一切都遭受巨大损失。
这些庸俗主义者的无情攻击使当今世界上最伟大的政治家安倍晋三在阿基里斯的脚跟被打中后辞职。
它的寿命甚至不到他们短暂政府的一半,这与阿登瑙尔20年,科尔25年和默克尔18年的长期稳定政府相比,安倍晋三的政府还不到其任期的一半。
《朝日新闻》获准生存的事实表明,在短期政府统治下的懈怠与自大。
六年前的八月,日本政府不得不废除《朝日新闻》。
短期政府的软弱和缺点使得红色工会活动家可以继续控制全国广播公司NHK的旗舰新闻节目。
由于这个短暂政权的弱点,而德国没有对手,我们无法纠正在东京集中六个电视台的弊端。
日本政权是短期政权,没有德国政府能与之匹敌。
这种弱点阻止了随着神的天意在日本传播的文明转盘的发展。


악은 악을 죽입니다. 밖에는 암흑 밖에 없습니다.

2020年09月09日 17時24分19秒 | 全般

중국의 악은 극단적입니다.
어제 밤 NHKBS1의 남중국해 상황에 대한 국제적 보도는 필리핀과 인도네시아가 관련 국가 중 중국의 백신 카드 ... 백신 전달 전략에 너무 빨리 떨어 졌다는 것을 보여주었습니다.
두 테르 테 필리핀 대통령의 발언은 너무 한심해서 그의 말을 듣기가 어려웠다.
중국과 아세안 국가의 관계는 Akutagawa Ryunosuke의 "Rashomon"자체와 같습니다.
악은 악을 죽입니다. 밖에는 암흑 밖에 없습니다.
고대부터 중국에 가까워진 나라들은 '검음'이라고 불렀고, 중국은 중국이며 서점에서 검음 연구 섹션이있는 일종의 땅이다.
세계 최고의 민족 학자이자 인류 학자 중 한 명인 고 우메 사오 타다오 (Umesao Tadao)는 중국의 거의 모든 지방에서 수년 동안 거주하고 현장에 머물 렀으며 결론을 내 렸습니다.
"헤아릴 수없는 악"과 "사실이 아닌 거짓말"의 땅은 옳다는 것이 전적으로 역겨운 것으로 입증되었습니다.
with / Corona를 내놓은 미디어는 중국의 악에 연루되었습니다.

일본 헌법 민주당, 아사히 신문사, NHK 뉴스 부장, 방송 방송 담당자 등
우리 시대의 가장 뛰어난 한국인 감정가 인 무로 타니 씨가 밝힌 바와 같이 그들 모두는 한국인과 같은 종류의 동등한 뇌 구조를 가지고 있습니다.
모리카 케, 벚꽃 놀이 회 등 아베가 같은 뇌를 가지고있을 거라고 생각하면서 아베를 거듭 공격 해 온 이유 다.
우리는 무엇이든 엄청난 손실을 입습니다.
이 저속한 사람들의 끊임없는 공격으로 인해 오늘날 세계에서 가장 위대한 정치가 인 아베는 그의 아킬레스 건이 그의 결장에 부딪힌 후 사임했습니다.
아데나 우어의 20 년, 콜의 25 년, 메르켈의 18 년의 장기 안정 정부와 비교할 수없는 단기 정부의 절반도되지 않습니다. 이는 아베 정부를 그들의 정부보다 절반 이하로 짧게 만들었습니다.
아사히 신문이 살아남을 수 있다는 사실은 단기 정권하에 있다는 게 느슨 함과 오만함의 신호 다.
6 년 전인 8 월 일본 정부는 아사히 신문을 폐지해야했습니다.
단기 정부의 약점과 단점은 적 노조 활동가들이 사실상 전국 방송사 인 NHK의 주력 뉴스 프로그램을 계속해서 통제 할 수있게 해주었습니다.
이 단명 한 정권이 독일과 맞지 않는 약점으로 인해 도쿄에 6 개 텔레비전 방송국을 집중시키는 악을 시정 할 수 없습니다.
일본 정권은 독일 정부에 맞지 않는 단기 정권입니다.
이러한 약점은 하나님의 섭리로 일본에서 순환하는 문명의 턴테이블이 진행되는 것을 방해합니다.