以下は、中国人として初めての芥川賞受賞作家であり、今は日本に帰化している楊逸さんの話題の著作、わが敵「習近平」からである。
日本国民のみならず世界中の人たちが必読の書である。
明晰で、とても読みやすい、いずれ歴史的な名著の評価を得るでしょう。
前文省略。
習近平の面子のために世界に感染が拡大
また、先ほど「WHOは中国の手先」と記しましたが、それを象徴するのが、感染が拡大する最中、WHOのテドロス事務局長が1月23日の「緊急事態宣言」を見送ったという事実です。
習近平の要請を受けて、テドロス事務局長が、習近平の面子を守るために意向を「忖度」したものだとされていて、同日の朝2時に武漢市と湖北省の封鎖通知が発せられたのですが、習近平の決定によって封鎖実施は同日の10時まで、8時間引き延ばされました。
それ以前に武漢を離れていた武漢市民は約500万人で、またその8時間に、感染していた恐れのある数10万人が、閉じ込められることを恐れて中国全土や世界各地に逃げ出しました。
その直後から中国国内で感染の爆発的拡大が生じました。
この実施延長が、感染をさらに拡大させた可能性が高いのです。
この延期決定は、宣言の前日のWHOの会議で、「中国では深刻な感染拡大は起こっていない。緊急事態宣言を出す必要はない」という口実を与えるための措置であったという説が有力です。
しかしこの”忖度”が、世界各地での感染拡大をもたらした元凶なのです。
習近平は自分の面子のために、世界に感染症を広げてしまったことになります。
WHOは、その前日までに提出されたデータに基づき、「症状がないにもかかわらずウイルスを保有している例があること」を把握していたはずです。
すでにご存知のように、新型コロナウイルスは、感染していても自覚症状のないまま、接触者に感染を広げる、厄介なウイルスであることが、この時点で明らかになっていたのです。
感染拡大を阻止しにくい以上、いち早く手を打つべきだったはずです。
ではなぜ、WHOはこれほどまでに、中国の肩を持つのでしょうか。
3月に習近平はWHOに、突然2000万ドル(約22億円)の寄付をしました。
これによって、かねてから”中国寄り”の姿勢を持っていたテドロス事務局長は、いっそう中国に都合のよい発言をするようになり、世論誘導の片棒を担ぎました。
テドロス事務局長の出身国エチオピアは、アフリカにおける中国の「一帯一路構想」の優等生と言われています。
ちなみに「一帯一路」とは、習近平が提唱した「中国を中心とする広域経済圏構想」です。
中国からユーラシア大陸を経由してヨーロッパを結ぶ「シルクロード経済ベルト」(一帯)と、中国沿岸部から南アジア、アラビア半島を経由して海路でアフリカ沿岸を結ぶ「21世紀海上シルクロード」(一路)があり、当該地域のインフラ整備を念頭に、貿易促進や資金の往来を計画するものです。
UNCTAD(国連貿易開発会議)が2020年1月に公表した「世界投資の傾向」では、2019年にエチオピアが海外諸国から直接投資を受けた額は25億ドル(約2750億円)。
その60%は中国によるものとされています。
中国はエチオピアの鉄道事業などに重点的に投資し、借金漬けにすることで、支配力を強めているのです。
テドロスは事務局長に就任する前はエチオピアの保健大臣、外相で、WHOから台湾を追放したいという意図を持つ中国の後押しで、事務局長に就任しました。
そして中国の意向を受け、台湾のWHO参加を一貫して拒否しています。
台湾は中国の国連加盟に伴い、国連やWHOから脱退しました。
しかしSRASの世界的に流行の際に、台湾が孤立するのを防ぐためにWHOのオブザーバーとしての参加資格を得ましたが、近年、独立志向の強い民進党政権の発足後、参加資格が取り消されてしまったのです。
台湾は「わが国が提供した情報を生かせば、ヒトからヒトヘの感染の懸念に早く気づけたはずだった」と主張し、参加資格の回復を求めていますが、テドロス事務局長は黙殺しています。
そのテドロスは、緊急事態宣言を見送った4日後の1月27日に中国を訪問しましたが、肝心の武漢を視察することなく、北京に習近平を訪問しているのです。
そして習近平が武漢市を訪問した3月10日の直後に、ようやく「新型コロナウイルスはパンデミックである」という宣言を出しました。
しかし「パンデミック」とは、「一地域を超え、コントロール不能な世界的流行」というのが本来の定義です。
すると、新型コロナウイルスがそうであることは、世界各国が中国全土から人の受け入れを拒否し始めた1月末の時点で、すでに明らかだったはずです。
2月11日にWHOが決めた新型コロナウイルスの正式名称「COVIDー19」も、テドロス事務局長は「地域や国名を示唆しない中立的な名称にした」という説明をしており、「武漢」や「中国」という地名を冠することを排除しました。
ここでも中国への配慮を見せています。
そしてWHOの専門家まで、「中国が取った都市封鎖の措置は、柔軟で先見性に富んだものである」「自分が新型コロナウイルス肺炎にかかったら中国で治療を受けたい」などと讃えるようになりました。
これは法外な”鼻薬”の効果に違いないと、私は睨んでいます。
後略。
以下は、中国人として初めての芥川賞受賞作家であり、今は日本に帰化している楊逸さんの話題の著作、わが敵「習近平」からである。
日本国民のみならず世界中の人たちが必読の書である。
明晰で、とても読みやすい、いずれ歴史的な名著の評価を得るでしょう。
前文省略。
習近平は、初動の遅れを武漢市になすりつけ、江沢民一族の汚点として印象づけておきたいのではないでしょうか。
中国共産党の権力者は、一度言い出したからには絶対に引き下がりません。
「共産党の無謬性」を誇示し、共産党指導部の信頼を勝ち得なければ、権力は維持できないのです。
しかも、中国のような全体主義国家では、中間管理層は身の安全を考え、無言を貫くことが多いのです。
国民の健康や安全はそっちのけで、権力闘争に走る中国共産党指導部の姿は、滑稽を通り越して”哀れ”とすら思えます。
もちろん、さらに哀れなのは中国国民です。
習近平が率いる中国共産党の新型コロナウィルス対応で明らかになったのは、人民の生命の危険も世界への迷惑にも配慮することなく、党の面子や正当性を繕うために、情報隠蔽や歪曲をして恥じることなく、都合の悪いことは他者に責任を押しつけるという体質です。
これは中華人民共和国建国以来、毛沢東以来の中国の体質です。
独裁的体制は一見堅固なようでも、危機には脆いものです。
人民の”反乱”がもっとも怖いので、情報を隠蔽し事実を歪曲し、なんとか独裁体制の面子を保ち、権力の正統性を守ることに躍起になるのです。
いま、習近平体制下でますますその体質が強まり、今回の新型コロナウィルス事案でも中国共産党の独裁体制の欺瞞性と脆弱性が露呈されたのだと思います。
結果的に、習近平は湖北省トップの蒋超良・省党委員会書記と、武漢市トップの馬国強・市党委員会書記も更迭し、地方に責任を押しつけました。
後略。
以下は、中国人として初めての芥川賞受賞作家であり、今は日本に帰化している楊逸さんの話題の著作、わが敵「習近平」からである。
日本国民のみならず世界中の人たちが必読の書である。
明晰で、とても読みやすい、いずれ歴史的な名著の評価を得るでしょう。
前文省略。
習近平は、初動の遅れを武漢市になすりつけ、江沢民一族の汚点として印象づけておきたいのではないでしょうか。
中国共産党の権力者は、一度言い出したからには絶対に引き下がりません。
「共産党の無謬性」を誇示し、共産党指導部の信頼を勝ち得なければ、権力は維持できないのです。
しかも、中国のような全体主義国家では、中間管理層は身の安全を考え、無言を貫くことが多いのです。
国民の健康や安全はそっちのけで、権力闘争に走る中国共産党指導部の姿は、滑稽を通り越して”哀れ”とすら思えます。
もちろん、さらに哀れなのは中国国民です。
習近平が率いる中国共産党の新型コロナウィルス対応で明らかになったのは、人民の生命の危険も世界への迷惑にも配慮することなく、党の面子や正当性を繕うために、情報隠蔽や歪曲をして恥じることなく、都合の悪いことは他者に責任を押しつけるという体質です。
これは中華人民共和国建国以来、毛沢東以来の中国の体質です。
独裁的体制は一見堅固なようでも、危機には脆いものです。
人民の”反乱”がもっとも怖いので、情報を隠蔽し事実を歪曲し、なんとか独裁体制の面子を保ち、権力の正統性を守ることに躍起になるのです。
いま、習近平体制下でますますその体質が強まり、今回の新型コロナウィルス事案でも中国共産党の独裁体制の欺瞞性と脆弱性が露呈されたのだと思います。
結果的に、習近平は湖北省トップの蒋超良・省党委員会書記と、武漢市トップの馬国強・市党委員会書記も更迭し、地方に責任を押しつけました。
後略。
The following is from the controversial book "My Enemy, Xi Jinping," written by Yang Yi, the first Chinese author to win the Akutagawa Prize and now a naturalized citizen of Japan.
It is a must-read not only for the people of Japan but for people all over the world.
It is lucid, straightforward to read, and will eventually earn a historical masterpiece's reputation.
Preamble omitted.
Is this "viral terrorism" aimed at key figures in major countries?
In Europe and the United States, the infection spread so quickly that British Prime Minister Johnson was briefly rushed to intensive care.
The wives of the Canadian and Spanish prime ministers and actor Tom Hanks were also confirmed to be infected.
Not long ago, two Xinhua reporters were denied entry to the White House despite having a fever.
When they were refused entry because they had a fever when first measured, but explained that they had run in a hurry and their temperature had risen.
But when it retook their temperature half an hour later, it did not go down.
In the end, It was not allowed to enter the building.
Maybe I'm guessing too much, but I suspect that foreign dignitaries are being infected one after another because of 'terrorism' by the Chinese using this method.
They want to spread the virus through every possible route.
I don't know for sure, but the spread of the infection situation makes me very suspicious.
Let us raise the question of why this is the case and investigate it thoroughly.
Even if you're a reporter at Xinhua, if you're told that you have a fever, you get nervous, and you usually would say, "Sorry, I didn't realize that. I'll come back later" or "I'm going to the hospital" and turn back.
But to try to force their way into the White House, I can't help but feel that their reaction was unnatural in this reporter's case.
This draft continues.
以下は、中国人として初めての芥川賞受賞作家であり、今は日本に帰化している楊逸さんの話題の著作、わが敵「習近平」からである。
日本国民のみならず世界中の人たちが必読の書である。
明晰で、とても読みやすい、いずれ歴史的な名著の評価を得るでしょう。
前文省略。
主要国の要人を狙った「ウイルス・テロ」なのか?
ヨーロッパやアメリカでは、瞬く間に感染が広がって、イギリスのジョンソン首相も一時、集中治療室に運ばれました。
カナダやスペインの首相の奥さんや、俳優のトム・ハンクスも感染が確認されました。
少し前のことですが、新華社の記者二人が、熱があるのにもかかわらず、ホワイトハウスに入ろうとして拒否される事件がありました。
最初に測ったときに熱があり、入館を拒否されると、「急いで走ってきたので体温が上がったから」と釈明をしました。
けれど30分後に再度検温しても下がらない。
結局、入館できませんでした。
勘ぐりすぎかもしれませんが、外国の要人たちが次々感染している背景には、こうした方法を使った中国による「テロ」があるのではないかと、疑ってしまいます。
あらゆるルートを使って、ウイルスを拡散したがっているのだ、と。
はっきりとはわかりませんが、感染状況の広がりを見ていると、とても疑わしい点がある。
なぜそうなるのかを疑問として提起し、しっかりと究明すべきだと思います。
新華社の記者の場合でも、「熱がある」と言われたら緊張するし、普通なら「すみません、気づきませんでした。出直します」とか「病院に行きます」などと言って引き返すはずです。
それなのに無理やりホワイトハウスに入ろうとするなんて、この記者の場合、あまりにも反応が不自然だと感じられてなりません。
この稿続く。
以下は、楊逸さんが決死の覚悟で出版した「わが敵習近平」からである。
日本のメディアの大半は、恥を知らずして、この本を読む事は出来ないだろう。
米国で、ずっと反トランプを続けているメディアと、これに同調して、今、騒動を繰り返している米国民は、実は、この歴史的な名著が明らかにしているCCP=習近平に、与しているに等しい事を知るべきだろう。
この、底知れぬ悪とまことしやかな嘘、そのものであるCCPと習近平に与して来たのがトランプなのか歴代の民主党政権なのかを知って恥じるだろう。
私が何よりも彼らを許せないと思うのは、中国(CCPに=習近平)に忖度して、世界中に今、塗炭の苦しみを与え続けている原因を作った、WHOのテドロスの態様と、中国を全く批判せずに、
それどころか、安倍政権に対して長期政権の弊害として官僚が忖度しただとか、言っている態様の醜悪さ。
昨夜、NHKを視聴していた人たちの中でまともな日本国民は皆、呆れたはずである。
ジャパンライフなどという問題外の悪党…だが人口の2%は悪党である…中国は人口14億人だから、2800万人の悪党がいる計算になる…だから中国は難儀なのである…
それを安倍首相が歴代の恒例行事として引き継いで来た桜を観る会に、この悪党が招待されていた事を持って、被害者が忖度しただなどと、特に、watch9は待ってましたとばかりに安倍首相を攻撃する報道を行った。
こんな連中に依って、戦後最高の本物の政治家は、持病の難病である大腸疾患を悪化させられた事を思えば、NHKのwatch9やクローズアップ現代+を支配している連中は、許される存在ではない。
watch9が始まる前に、番組紹介をしていた芸大卒の林田も、その値打ちを大幅に減じていた。
掉尾を飾る、高山正之と櫻井よしこさんの連載コラムを読むために、毎週、週刊新潮を購読している事は御存知の通り。
大麻で逮捕された伊勢谷某については、NHKの大河ドラマで吉田松陰役を演じてから、ずっと取り憑かれたままの様だなと思っていた。
NHKかどこかのテレビ局が彼のビジネスを持ち上げていた時は、それだけではなく、関西人が言うところの「ええ格好しい」そのものの男の様にも感じていた。つまりとにかく、おかしかったのである。
今週号は、その他の記事についても読んだのだが、彼の記事で初めて知った事…広末涼子が転落したのは、この男が原因だった事や、長澤まさみとも浮名を流した男である事を知って呆れた。
芸大も100円安だった。
冒頭の続きは次章以降とする。
På den tiden var Joseon i ytterkant av fattigdom.
Så totalt 400 korrespondenter pålegges bønnen om feiring av General Tokugawa. Send kapittelet som jeg sendte ut 09.09.2019 med tittelen på nytt.
Følgende er fra en artikkel av Masayuki Takayama publisert i Weekly Shincho på 09-09-2019, med tittelen A Country That Only Sponges, som jeg postet på 09-09-2019.
Det er en strålende artikkel med alle som nikker i enighet om at han er den eneste journalisten i etterkrigstiden.
I denne artikkelen avslører han for første gang for folket i Japan og resten av verden sannheten om hvorfor Japan og Sør-Korea plutselig var vertskap for fjorårets verdensmesterskap.
Det samme gjelder den koreanske utsendingen.
Det gjelder spesielt de som kontrollerer nyhetsavdelingen til NHK Osaka.
De har gjentatt seg uverdige til å være japanske ved å hevde at de koreanske utsendingene introduserte kultur for Japan.
Grusomheten i NHKs beslutning om å la en mann med et nonchalant uttrykk i ansiktet si: "Det er gode mennesker i Sør-Korea, så vi bør fremme vennskap mellom Japan og Sør-Korea ...".
Det var da beslutningen ble tatt om å omorganisere Abe-kabinettet.
Det er ikke bare opprørende, men det burde ha overbevist alle kloge observatører om at menneskene som kontrollerer NHKs nyhetsavdeling ikke er japanske.
En nasjon som bare svamper
Læreren, Amenomori Hoshu, kan oppsummeres med ett ord: 'Wakamiya Yoshibumi of the Genroku era.'
Wakamiya var sjefskribent i Asahi Shimbun-avisen.
Han kan bli husket for sin unaturlige død på et hotell i Beijing og skrev: 'La oss gi Takeshima til Korea og gjøre det til en øy med vennskap.'
Uansett, han elsket det landet.
Han falt i denne galskapen da han møtte Kim Il Sung personlig.
Så snart han kom tilbake til selskapet, ba det ham om å reise til Seoul for å studere engelsk.
Etter det skrev han bare historier som allerede favoriserte Korea.
I 1995 skrev han en lederartikkel om at verdensmesterskapet, som skulle være arrangert i Japan, skulle holdes sammen med Korea.
Kiichi Miyazawa, en blind tilhenger av Asahi, nikket på hodet i enighet, og det ble en ikke noe måte å være vertskap for.
Men Korea hadde ikke krefter til å være vertskap for verdenscupen.
Rett etter at verdensmesterskapet ble avgjort, misligholdte landet i den asiatiske valutakrisen.
Wakamiya gjorde en stor avtale med det, FIFAs Chung Mong Jun løp rundt, og til slutt ga Japan økonomisk støtte.
Det er ikke alt.
Rett før arrangementets åpning skjedde terrorangrepene 11. september, og den resulterende ringvirkningen av resesjonen forlot landet uten penger til å bygge et stadion.
Da det ble klart at det ikke var mulig å være vertskap for arrangementet, gjorde Wakamiya igjen et oppstyr, og den tidligere Export-Import Bank of Japan ble tvunget til å gi et lån på 200 millioner dollar.
Verdensmesterskapet ble avholdt, men stigmatiseringen av "det skitneste verdensmesterskapet" forble på grunn av koreanernes grove spill og bestikkelse av dommere.
Wakamiya brukte like mye overdådige penger på kvinner som han gjorde på Sør-Korea.
Etter å ha forlatt selskapet med det stygge rykte som suvenir, slo han seg til sin drømmejobb som koreansk universitetslærer.
Det var et godt liv til han døde en merkelig død.
Amenomori Hoshus livsbane var lik den til forfedrene hans, bortsett fra at han var sodomi.
Han ble tatt inn av Tsushima-klanen da han var i tjueårene og sendt til Waegwan i Busan da den var 33 år gammel, samme alder som Wakamiya var da den møtte Kim Il Sung, og han var like nedsenket i den.
På den tiden var Joseon i ytterkant av fattigdom.
Så da Tokugawa-shogunen skulle byttes ut, ble 400 utsendinger pålagt feiringen.
De bodde på vertshuset i et år for å hygge seg med underholdning, og fordi de var fattige, tok de alt fra oppvask til sengetøy og hengende ruller for deres tokonoma.
Arai Hakuseki var streng med en slik gruppe svamper og beordret dem til å kutte underholdningsutgiftene og reiseruten i to.
Dessuten ba han Joseon om å behandle Tokugawa-shogunen som "konge av Japan."
De behandlet ham som et hjelpemiddel og støtte.
På dette tidspunktet var Hoshu resepsjonist for utsendingen.
Hoshu, som sa det samme som Wakamiya, ønsket å bli født i Korea, var veldig sint på Hakusekis behandling.
Utvekslingen mellom de to mennene var tøff, men det var tydelig at Hakuseki hadde rett.
Til slutt fortalte sjogunaten Chosun-siden at de ikke trenger å komme til Edo lenger, og at de vil bli behandlet i Tsushima.
Det er det som er kjent som "Ekichi-Heirei."
Forleden presenterte Tenseijingo denne Amenomori Hoshu.
I lys av den gjeldende splittelsen mellom Japan og Sør-Korea, "ble han fanget midt mellom de to landene, som vi er besatt av prestisje og ansikt," skriver Asahi, "og han slet så mye at Hoshu ble gråhåret .
Nei, Japan bryr seg ikke om ansiktet, det vil bare slutte å slå seg inn med en stor gruppe mennesker og be om en svamp som koster en million dollar å underholde.
Spalten forstår heller ikke vitsen om "King of Japan" og hans "besettelse med å øke nasjonal prestisje.
De føler de har skyldt Abe-administrasjonen for Whites utenrikspolitikk.
Dessuten har utsendingene ingen følelse av takknemlighet mens de svamper, og sier: "Det skal beklages og vondt at det japanske folket, som er som uhellige dyr, trives" (Kim In-gyeong, "En sang for vekkelsen" av japanerne ").
Det er det samme som da vi reddet dem fra standard.
Alle her vil rose Hakusekis svar.
Kolonnen avsluttes med Hoshus ord, "Kommuniser med sannhet uten bedrag og krangel."
Dette er ord for en nasjon som har tråkket på den komfortkvinneavtalen som Japan holdt for å innrømme, er helt feil og respekterte bare pengene,
Det er uhøflig å sette dem i en avis lest av japanere.
Vid den tiden befann sig Joseon vid yttersta kanten av fattigdom.
Så totalt 400 korrespondenter infördes på grunden till firandet av general Tokugawa. Skicka om kapitlet som jag skickade ut den 12 september 2019 med titeln.
Följande är från en artikel av Masayuki Takayama som publicerades i Weekly Shincho den 11 september 2019, med titeln A Country That Only Sponges, som jag publicerade den 11 september 2019.
Det är en lysande artikel där alla nickar överens om att han är den enda journalisten i efterkrigsvärlden.
I den här artikeln avslöjar han för första gången för folket i Japan och resten av världen sanningen om varför Japan och Sydkorea plötsligt var värd för förra årets VM.
Detsamma gäller koreanska sändebud.
Det gäller särskilt för dem som kontrollerar NHK Osakas nyhetsavdelning.
De har upprepat ovärderligt att vara japanska genom att hävda att de koreanska utsändarna introducerade kultur till Japan.
Grymheten i NHK: s beslut att låta en man med ett nonchalant uttryck i ansiktet säga, "Det finns bra människor i Sydkorea, så vi bör främja vänskap mellan Japan och Sydkorea ...".
Det var när beslutet togs om blandningen av Abe-skåpet.
Det är inte bara upprörande, utan det borde ha övertygat alla kloka observatörer att de människor som kontrollerar NHK: s nyhetsavdelning inte verkligen är japanska.
En nation som bara svampar
Forskaren, Amenomori Hoshu, kan sammanfattas med ett ord: 'Wakamiya Yoshibumi från Genroku-eran.'
Wakamiya var huvudförfattare till tidningen Asahi Shimbun.
Han kan komma ihåg för sin onaturliga död på ett hotell i Peking och skrev: "Låt oss ge Takeshima till Korea och göra det till en ö av vänskap."
Hur som helst, han älskade det landet.
Han hamnade i denna galenskap när han träffade Kim Il Sung personligen.
Så snart han återvände till företaget bad den honom att åka till Seoul för att studera engelska.
Efter det skrev han bara berättelser som redan gynnade Korea.
1995 skrev han i en ledare en ledare där han uppgav att VM, som planeras hållas i Japan, ska hållas tillsammans med Korea.
Kiichi Miyazawa, en blind efterföljare av Asahi, nickade huvudet i samförstånd, och det blev på intet sätt samvärdshändelse.
Men Korea hade inte styrkan att vara värd för VM.
Strax efter att VM bestämdes, var landet självfallet i den asiatiska valutakrisen.
Wakamiya gjorde en stor sak av det, FIFAs Chung Mong Jun sprang runt, och så småningom gav Japan ekonomiskt stöd.
Det är inte allt.
Strax före evenemangets öppning inträffade terroristattackerna den 11 september, och den resulterande krusningseffekten av lågkonjunkturen lämnade landet utan pengar för att bygga en stadion.
När det blev klart att det inte var möjligt att vara värd för evenemanget gjorde Wakamiya uppståndelse igen och den tidigare Export-Import Bank of Japan tvingades ge ett lån på 200 miljoner dollar.
Världscupen hölls, men stigmatiseringen av "den smutsigaste världscupen" kvarstod på grund av koreanernas grova spel och mutor av domare.
Wakamiya spenderade lika mycket överdrivna pengar på kvinnor som han gjorde på Sydkorea.
Efter att ha lämnat företaget med det fula rykte som en souvenir bestämde han sig för sitt drömjobb som koreansk universitetslärare.
Det var ett bra liv tills han dog en underlig död.
Amenomori Hoshus livsväg liknade hans förfäders, förutom att han var sodomi.
Han togs in av Tsushima-klanen när han var i tjugoårsåldern och skickades till Waegwan i Busan när den var 33 år, samma ålder som Wakamiya var när den träffade Kim Il Sung, och han var lika nedsänkt i den.
Vid den tiden befann sig Joseon vid yttersta kanten av fattigdom.
Så när Tokugawa-shogunen skulle bytas ut, infördes 400 sändebud på firandet.
De stannade på värdshuset i ett år för att njuta av nöjen, och eftersom de var fattiga tog de allt från disk till sängkläder och hängande rullar för sin tokonoma.
Arai Hakuseki var sträng mot en sådan grupp svampar och beordrade dem att halvera sina underhållningskostnader och resplan.
Dessutom bad han Joseon att behandla Tokugawa-shogunen som "Japans kung."
De behandlade honom som ett hjälpmedel.
Vid denna tid var Hoshu receptionisten för sändebudet.
Hoshu, som sa samma sak som Wakamiya, ville bli född i Korea, var mycket arg på Hakusekis behandling.
Utbytet mellan de två männen var hårt, men det var tydligt att Hakuseki hade rätt.
I slutändan sa shogunaten till Chosun-sidan att de inte skulle behöva komma till Edo längre och att de skulle behandlas i Tsushima.
Det är det som kallas "Ekichi-Heirei."
Häromdagen presenterade Tenseijingo denna Amenomori Hoshu.
Mot bakgrund av den nuvarande klyftan mellan Japan och Sydkorea, "hamnade han i mitten mellan de två länderna, som vi är besatta av prestige och ansikte", skriver Asahi, "och han kämpade så mycket att Hoshu blev gråhårig .
Nej, Japan bryr sig inte om ansiktet, det vill bara sluta slå in med en stor grupp människor och be om en svamp som kostar en miljon dollar att underhålla.
Kolumnen misslyckas också med att förstå skämtet om "Japans kung" och hans "besatthet med att öka nationell prestige.
De känner att de har anklagat Abe-administrationen för Whites utrikespolitik.
Dessutom har sändebud, medan de svampar, ingen känsla av tacksamhet och säger: "Det är att klaga och uppröras över att det japanska folket, som är som oheliga djur, trivs" (Kim In-gyeong, "En sång för väckelsen av japanerna ").
Det är samma som när vi sparade dem från standard.
Alla här kommer att berömma Hakusekis svar.
Kolumnen avslutas med Hoshus ord, "Kommunicera med sanningen utan bedrägeri och gräl."
Det här är ord för en nation som har trampat på komfortkvinnornas överenskommelse att Japan höll det för att medge en helt felaktigt och bara respekterade pengarna,
Det är oartigt att placera dem i en tidning som läses av japanska folket.
Destyds was Joseon aan die uiterste rand van armoede.
Dus het altesaam 400 korrespondente die pleidooi van die vervanging van generaal Tokugawa opgelê. Stuur weer die hoofstuk wat ek op 12-09-2019 gestuur het, getiteld.
Die volgende is uit 'n artikel van Masayuki Takayama, gepubliseer in die Weekly Shincho op 11-09-2019, getiteld A Country That Only Sponges, wat ek op 11-09-2019 gepos het.
Dit is 'n briljante artikel waarin almal instemmend knik dat hy die enigste joernalis in die na-oorlogse wêreld is.
In hierdie artikel openbaar hy vir die eerste keer aan die mense van Japan en die res van die wêreld die waarheid oor waarom Japan en Suid-Korea skielik saam die gasheer was van die Wêreldbeker-toernooi van verlede jaar.
Dieselfde geld die Koreaanse gesant.
Dit geld veral vir diegene wat die nuusafdeling van NHK Osaka beheer.
Hulle het onwaardig herhaal om Japannees te wees deur te beweer dat die Koreaanse gesante kultuur aan Japan bekendgestel het.
Die wreedheid van NHK se besluit om 'n man met 'n nonchalante uitdrukking op sy gesig te laat sê: 'Daar is goeie mense in Suid-Korea, dus moet ons vriendskap tussen Japan en Suid-Korea bevorder ...'.
Dit is toe die besluit geneem is om die Abe-kabinet te skommel.
Dit is nie net verregaande nie, maar dit moes elke skerp waarnemer oortuig het dat die mense in beheer van die NHK-nuusdepartement nie inderdaad Japannese is nie.
'N Nasie wat net sponsies maak
Die geleerde, Amenomori Hoshu, kan in een woord opgesom word: 'Wakamiya Yoshibumi van die Genroku-era.'
Wakamiya was die hoofskrywer van die koerant Asahi Shimbun.
Hy kan onthou word vir sy onnatuurlike dood in 'n hotel in Beijing en skryf: 'Kom ons gee Takeshima aan Korea en maak dit 'n eiland van vriendskap.'
In elk geval, hy was lief vir daardie land.
Hy het in hierdie waansin verval toe hy Kim Il Sung persoonlik ontmoet het.
Sodra hy na die maatskappy terugkeer, het hy hom versoek om na Seoel te gaan om Engels te studeer.
Daarna het hy slegs verhale geskryf wat Korea al bevoordeel het.
In 1995 skryf hy in 'n hoofartikel 'n hoofartikel waarin hy verklaar dat die Wêreldbeker-sokkertoernooi, wat in Japan beplan word, gesamentlik met Korea gehou moet word.
Kiichi Miyazawa, 'n blinde volgeling van Asahi, knik sy kop instemmend, en dit word 'n geleentheid wat saam aangebied word.
Maar Korea het nie die krag gehad om die Wêreldbeker aan te bied nie.
Kort nadat die Wêreldbeker-sokkertoernooi beslis is, het die land self nie in die Asiatiese valutakrisis gebreek nie.
Wakamiya het 'n groot saak daaruit gemaak, Chung Mong Jun, FIFA, het rondgehardloop en uiteindelik het Japan finansiële steun verleen.
Dit is nie al nie.
Vlak voor die opening van die byeenkoms het die terreuraanvalle op 11 September plaasgevind, en die gevolglike rimpeleffek van die resessie het die land sonder geld gelaat om 'n stadion te bou.
Toe dit duidelik word dat mede-aanbieding van die geleentheid nie haalbaar is nie, het Wakamiya weer 'n ophef gemaak, en die voormalige Export-Import Bank van Japan moes noodgedwonge 'n lening van $ 200 miljoen gee.
Die Wêreldbeker-toernooi is gehou, maar die stigma van 'die vuilste Wêreldbeker-toernooi' het gebly vanweë Koreane se harde spel en omkopery van skeidsregters.
Wakamiya het net soveel weelderige geld aan vroue bestee as aan Suid-Korea.
Nadat hy die maatskappy met die lelike reputasie as 'n aandenking verlaat het, het hy vir sy droomwerk as Koreaanse universiteitsonderwyser besluit.
Dit was 'n goeie lewe totdat hy 'n vreemde dood gesterf het.
Amenomori Hoshu se lewensbaan was soortgelyk aan dié van sy voorvaders, behalwe dat hy sodomies was.
Hy is opgeneem deur die Tsushima-stam toe hy twintig was en na Waegwan in Busan gestuur toe dit 33 jaar oud was, dieselfde ouderdom as Wakamiya toe hy Kim Il Sung ontmoet het, en hy was ewe daarin verdiep.
Destyds was Joseon aan die uiterste rand van armoede.
Toe die Tokugawa-shogun vervang sou word, is 400 gesante op die pleidooi van viering opgelê.
Hulle het 'n jaar in die herberg gebly om hulself te vermaak, en omdat hulle arm was, het hulle alles van skottelgoed tot beddegoed en hangrolle vir hul tokonoma geneem.
Arai Hakuseki was streng met so 'n groep sponse en beveel hulle om hul uitgawes en reisplan te verminder.
Buitendien het hy Joseon gevra om die Tokugawa-shogun as 'koning van Japan' te behandel.
Hulle het hom as 'n hulpmiddel beskou.
In hierdie tyd was Hoshu die ontvangsdame vir die gesant.
Hoshu, wat dieselfde as Wakamiya gesê het, wou in Korea gebore word, was baie kwaad vir Hakuseki se behandeling.
Die woordewisseling tussen die twee mans was hewig, maar dit was duidelik dat Hakuseki gelyk het.
Uiteindelik het die shogunaat aan die Chosun-kant gesê dat hulle nie meer na Edo hoef te kom nie en dat hulle in Tsushima behandel sal word.
Dit is wat bekend staan as 'Ekichi-Heirei'.
Die ander dag het Tenseijingo hierdie Amenomori Hoshu vertoon.
In die lig van die huidige skeuring tussen Japan en Suid-Korea, "is hy in die middel gevang tussen die twee lande, wat ons behep met aansien en gesig het," skryf Asahi, "en hy het so gesukkel dat Hoshu grys hare geword het .
Nee, Japan gee nie om vir die gesig nie, hy wil net ophou om met 'n groot groep mense in te skakel en 'n spons te vra wat 'n miljoen dollar kos om te onthaal.
Die rubriek verstaan ook nie die grap oor die 'Koning van Japan' en sy 'obsessie om die nasionale aansien te verhoog nie.
Hulle voel hulle het die Abe-administrasie die skuld gegee vir White se buitelandse beleid.
Daarbenewens het die gesante, hoewel hulle sponser, geen dankbaarheid nie en sê: 'Dit moet betreur en gegrief word dat die Japannese volk, wat soos onheilige diere is, voorspoedig is' (Kim In-gyeong, 'A Song for the Revival') van die Japannese ").
Dit is dieselfde as toe ons dit van verstek gered het.
Almal hier sal die reaksie van Hakuseki prys.
Die rubriek word afgesluit met Hoshu se woorde: "Kommunikeer met waarheid sonder misleiding en rusie."
Dit is woorde vir 'n nasie wat die vertroostingsvroue-ooreenkoms vertrap het dat Japan dit toegee om toe te gee, heeltemal verkeerd is en slegs die geld minag,
Dit is onbeleefd om dit in 'n koerant te plaas wat deur Japannese gelees word.
當時,朝鮮處於貧窮的極端邊緣。
因此,總共有400名通訊員被迫舉行德川將軍換屆慶典。重新發送我在2019-09-12發出的標題為``章''的章節。
以下是我在2019年9月11日發佈於2019年9月11日的《周刊新町》上的高山山之幸的一篇文章的標題為《只有海綿的國家》。
這是一篇精彩的文章,每個人都點頭同意他是戰後世界上唯一的新聞工作者。
在這篇文章中,他首次向日本和世界其他地區的人們揭示了為什麼日本和韓國突然共同主辦了去年的世界杯足球賽的真相。
韓國特使也是如此。
對於控制NHK大阪新聞部門的人來說尤其如此。
他們聲稱朝鮮使節向日本介紹了文化,因此一直不值得成為日本人。
NHK的決定讓一個表情冷淡的人殘酷地說:“韓國有好人,所以我們應該促進日韓之間的友誼……”。
正是在此時決定改組安倍內閣。
這不僅令人髮指,而且應該使每個精明的觀察家相信,NHK新聞部的控制人員確實不是日本人。
一個只有海綿的國家
可以用一個詞來概括學者,Amenomori Hoshu,“ Genroku時代的Wakamiya Yoshibumi”。
若宮是《朝日新聞》的主要撰稿人。
人們可能會記得他在北京的一家旅館中自然死亡,並寫道:“讓竹島帶到韓國,並使其成為一個友誼之島。”
無論如何,他愛那個國家。
當他親自見到金日成時,他陷入了這種瘋狂。
他一回到公司,便要求他去漢城學習英語。
在那之後,他只寫了已經對韓國有利的故事。
1995年,他在一篇社論中寫了一篇社論,指出原定在日本舉行的世界杯應該與韓國聯合舉辦。
朝日的盲目追隨者宮澤喜一(Kiichi Miyazawa)點頭同意,這絕對不是共同舉辦的活動。
但是韓國沒有舉辦世界杯的實力。
世界杯決定後不久,該國本身就陷入了亞洲貨幣危機。
Wakamiya做出了很大的貢獻,FIFA的Chung Mong Jun跑來跑去,最終日本提供了資金支持。
那不是全部。
在活動開幕之前,發生了9/11恐怖襲擊,由此造成的經濟衰退連鎖反應使該國無錢建造體育場。
當明顯無法共同舉辦該活動時,若宮再次大驚小怪,前日本進出口銀行被迫提供了2億美元的貸款。
舉行了世界杯,但是由於韓國人的粗野比賽和賄賂裁判,“最骯髒的世界杯”的烙印依然存在。
若宮在女性身上花的錢與在韓國一樣多。
在以醜陋的聲譽離開公司後,他成為了夢想中的韓國大學老師。
直到他死於一場奇怪的死亡之前,這都是一段美好的生活。
Amenomori Hoshu的生活軌跡與他的祖先相似,只是他是雞姦。
他在二十多歲的時候就被對馬島家族收養,並在33歲時被送往釜山的Waegwan,與Wakamiya遇見Kim Il Sung時的年齡相同,他也同樣沉迷於其中。
當時,朝鮮處於貧窮的極端邊緣。
因此,在更換德川幕府將軍時,有400名特使被要求進行慶祝。
他們在旅館呆了一年以沉迷於娛樂,由於他們很窮,他們從盤子到床上用品和掛軸的所有東西都拿給了他們的tokonoma。
Arai Hakuseki嚴格要求使用此類海綿,並責令他們將娛樂費用和行程減少一半。
此外,他還要求朝鮮將德川幕府將軍視為“日本之王”。
他們視他為教and。
這時,法州是特使的接待員。
說和若宮說的話一樣的侯州(Hoshu)想在韓國出生,他對白石的待遇非常生氣。
這兩個人之間的交流非常激烈,但很明顯,博古記是對的。
最後,幕府告訴朝鮮方面,他們不再需要去江戶了,他們將在對馬接受治療。
這就是所謂的“ Ekichi-Heirei”。
前些天,Tenseijingo推薦了這個Amenomori Hoshu。
朝日寫道,鑑於日本和韓國之間目前的分歧,朝日寫道:“他被困在兩國之間的中間,我們被這種威信和麵子所困擾。” 。
不,日本不在乎臉孔,它只是想停止與一大群人討價還價,並要求花費一百萬美元的海綿來娛樂。
專欄也未能理解有關“日本國王”的笑話和他的“痴迷於提升國家威望的笑話”。
他們感到自己將懷特的外交政策歸咎於安倍晉三政府。
此外,使節們雖然不寒而栗,卻沒有感激之情,他說:“日本人民像邪惡的野獸一樣,繁榮昌盛,這是令人感嘆和不滿的”(金仁京,《復興之歌》日本”)。
這與我們默認保存它們的情況相同。
在座的每個人都會讚揚白石的回應。
專欄以Hoshu的話作為結尾:“與真相溝通,而不至於欺騙和爭吵。”
這是對一個踐踏舒適女性協議的國家的言論,日本同意日本承認這一承諾完全是錯誤的,並且只尊重金錢,
將它們放在日本人看過的報紙上是不禮貌的。
当时,朝鲜处于贫穷的极端边缘。
因此,总共有400名通讯员被迫举行德川将军换届庆典。重新发送我在2019-09-12发出的标题为``章''的章节。
以下是我在2019年9月11日发布于2019年9月11日的《周刊新町》上的高山山之幸的一篇文章的标题为《只有海绵的国家》。
这是一篇精彩的文章,每个人都点头同意他是战后世界上唯一的新闻工作者。
在这篇文章中,他首次向日本和世界其他地区的人们揭示了为什么日本和韩国突然共同主办了去年的世界杯足球赛的真相。
韩国特使也是如此。
对于控制NHK大阪新闻部门的人来说尤其如此。
他们声称朝鲜使节向日本介绍了文化,因此一直不值得成为日本人。
NHK的决定让一个表情冷淡的人残酷地说:“韩国有好人,所以我们应该促进日韩之间的友谊……”。
正是在此时决定改组安倍内阁。
这不仅令人发指,而且应该使每个精明的观察家相信,NHK新闻部的控制人员确实不是日本人。
一个只有海绵的国家
可以用一个词来概括学者,Amenomori Hoshu,“ Genroku时代的Wakamiya Yoshibumi”。
若宫是《朝日新闻》的主要撰稿人。
人们可能会记得他在北京的一家旅馆中自然死亡,并写道:“让竹岛带到韩国,并使其成为一个友谊之岛。”
无论如何,他爱那个国家。
当他亲自见到金日成时,他陷入了这种疯狂。
他一回到公司,便要求他去汉城学习英语。
在那之后,他只写了已经对韩国有利的故事。
1995年,他在一篇社论中写了一篇社论,指出原定在日本举行的世界杯应该与韩国联合举办。
朝日的盲目追随者宫泽喜一(Kiichi Miyazawa)点头同意,这绝对不是共同举办的活动。
但是韩国没有举办世界杯的实力。
世界杯决定后不久,该国本身就陷入了亚洲货币危机。
Wakamiya做出了很大的贡献,FIFA的Chung Mong Jun跑来跑去,最终日本提供了资金支持。
那不是全部。
在活动开幕之前,发生了9/11恐怖袭击,由此造成的经济衰退连锁反应使该国无钱建造体育场。
当明显无法共同举办该活动时,若宫再次大惊小怪,前日本进出口银行被迫提供了2亿美元的贷款。
举行了世界杯,但是由于韩国人的粗野比赛和贿赂裁判,“最肮脏的世界杯”的烙印依然存在。
若宫在女性身上花的钱与在韩国一样多。
在以丑陋的声誉离开公司后,他成为了梦想中的韩国大学老师。
直到他死于一场奇怪的死亡之前,他一直过着美好的生活。
Amenomori Hoshu的生活轨迹与他的祖先相似,只是他是鸡奸。
他在二十多岁的时候就被对马岛家族收养,并在33岁时被送往釜山的Waegwan,与Wakamiya遇见Kim Il Sung时的年龄相同,他也同样沉迷于其中。
当时,朝鲜处于贫穷的极端边缘。
因此,在更换德川幕府将军时,有400名特使被要求进行庆祝。
他们在旅馆呆了一年以沉迷于娱乐,由于他们很穷,他们从盘子到床上用品和挂轴的所有东西都拿给了他们的tokonoma。
Arai Hakuseki严格要求使用此类海绵,并责令他们将娱乐费用和行程减少一半。
此外,他还要求朝鲜将德川幕府将军视为“日本之王”。
他们视他为教and。
这时,法州是特使的接待员。
说和若宫说的话一样的侯州(Hoshu)想在韩国出生,他对白石的待遇非常生气。
这两个人之间的交流非常激烈,但很明显,博古记是对的。
最后,幕府告诉朝鲜方面,他们不再需要去江户了,他们将在对马接受治疗。
这就是所谓的“ Ekichi-Heirei”。
前些天,Tenseijingo推荐了这个Amenomori Hoshu。
朝日写道,鉴于日本和韩国之间目前的分歧,朝日写道:“他被困在两国之间的中间,我们被这种威信和面子所困扰。” 。
不,日本不在乎脸孔,它只是想停止与一大群人讨价还价,并要求花费一百万美元的海绵来娱乐。
专栏也未能理解有关“日本国王”的笑话和他的“痴迷于提升国家威望的笑话”。
他们感到自己将怀特的外交政策归咎于安倍晋三政府。
此外,使节们虽然不寒而栗,却没有感激之情,他说:“日本人民像邪恶的野兽一样,繁荣昌盛,这是令人感叹和不满的”(金仁京,《复兴之歌》日本”)。
这与我们默认保存它们的情况相同。
在座的每个人都会赞扬白石的回应。
专栏以Hoshu的话作为结尾:“与真相沟通,而不至于欺骗和争吵。”
这是对一个践踏舒适女性协议的国家的言论,日本同意日本承认这一承诺完全是错误的,并且只尊重金钱,
将它们放在日本人看过的报纸上是不礼貌的。
당시 조선은 극심한 빈곤에 처해있었습니다.
그래서 총 400 명의 특파원이 도쿠가와 장군의 축하 교체를 요청했습니다. 내가 2019-09-12에 보낸 챕터를 다시 배포하십시오.
다음은 2019-09-11 주간 신초에 실린 다카야마 마사유키가 2019-09-11에 올린 A Country That Only Sponges라는 제목의 기사입니다.
그가 전후 세계에서 유일무이 한 언론인이라는 데 동의하는 모든 사람들이 고개를 끄덕이는 훌륭한 기사입니다.
이 기사에서 그는 일본과 한국이 지난해 월드컵을 갑자기 공동 개최 한 이유에 대한 진실을 일본 국민과 세계인들에게 처음으로 공개했다.
한국 특사도 마찬가지입니다.
NHK 오사카의 뉴스 부서를 관리하는 사람들에게 특히 그렇습니다.
그들은 한국 사절이 일본에 문화를 소개했다고 주장하면서 일본인이 될 가치가 없다고 반복하고있다.
무심한 표정의 남자에게“남한에는 좋은 사람이 있으니 한일 우호를 증진해야한다…”라는 NHK의 결정의 잔인 함.
아베 내각을 개편하기로 결정한 때입니다.
그것은 터무니없는 일일뿐만 아니라 모든 현명한 관찰자들에게 NHK 뉴스 부서를 장악하는 사람들이 실제로 일본인이 아니라는 사실을 확신 시켰어야했습니다.
스펀지 만하는 나라
학자 아 메노 모리 호슈는 '겐 로쿠 시대의 와카 미야 요시 부미'라는 한 단어로 요약 할 수 있습니다.
와카 미야는 아사히 신문의 주 저자였다.
그는 베이징의 한 호텔에서 부 자연스런 죽음을 맞이하며 '다케시마를 한국에주고 우정의 섬으로 만들자'라는 글을 쓴 것으로 기억 될 것입니다.
어쨌든 그는 그 나라를 사랑했습니다.
김일성을 직접 만났을 때 그는이 광기에 빠졌다.
회사로 돌아 오자마자 서울로 가서 영어 공부를 해달라고했다.
그 후 그는 이미 한국을 좋아하는 이야기 만 썼다.
1995 년 사설에서 그는 일본에서 개최 될 월드컵이 한국과 공동으로 개최되어야한다는 사설을 썼다.
아사히의 눈먼 추종자 인 미야자와 키이치는 동의하며 고개를 끄덕이며 공동 주최 이벤트가되었습니다.
그러나 한국은 월드컵을 개최 할 힘이 없었다.
월드컵이 결정된 직후, 국가 자체가 아시아 통화 위기에 빠졌습니다.
Wakamiya가 큰 일을했고 FIFA의 Chung Mong Jun이 돌아 다니며 결국 일본이 재정 지원을 제공했습니다.
그게 다가 아닙니다.
행사가 시작되기 직전에 9/11 테러 공격이 발생했고 그 결과 경기 침체의 파급 효과로 인해 경기장을 지을 돈이 없었습니다.
공동 주최가 불가능하다는 것이 분명 해지자 Wakamiya는 다시 소란을 일으켰고 전 일본 수출입 은행은 2 억 달러를 대출해야했습니다.
월드컵이 열렸지만 한국인의 거친 플레이와 심판의 뇌물로 인해 "가장 더러운 월드컵"이라는 오명은 남았다.
와카 미야는 한국에서와 마찬가지로 여성에게 돈을 쏟았다.
그 추악한 명성으로 회사를 떠난 후 그는 한국 대학 교사로서 꿈의 직업에 정착했습니다.
그가 이상한 죽음을 맞이할 때까지 좋은 삶이었습니다.
Amenomori Hoshu의 삶의 궤적은 그가 남색이라는 점을 제외하고는 그의 조상과 비슷했습니다.
그는 20 대에 쓰시마 일가에 잡혀 부산의 왜관으로 보내 졌는데, 33 세에 와카 미야가 김일성을 만났을 때와 같은 나이 였고, 그에 똑같이 몰두했다.
당시 조선은 극심한 빈곤에 처해있었습니다.
그래서 도쿠가와 쇼군이 교체 될 때 400 명의 사절이 축하를 요청했습니다.
그들은 1 년 동안 여관에 머물면서 오락에 빠져 있었고, 가난했기 때문에 토코 노마를 위해 접시에서 침구, 족자에 이르기까지 모든 것을 가져갔습니다.
Arai Hakuseki는 그런 스폰지 그룹에 엄격했고 엔터테인먼트 비용과 여정을 절반으로 줄 이도록 명령했습니다.
게다가 그는 조선에 도쿠가와 쇼군을 "일본의 왕"으로 취급하도록 요청했다.
그들은 그를 원조와 자해로 대했습니다.
이때 호슈가 사절 접수를 맡았습니다.
와카 미야와 똑같은 말을하고 한국에서 태어나고 싶었던 호슈는 하쿠 세키의 치료에 매우 화가났다.
두 사람의 교류는 치열했지만 하쿠 세키가 옳았다는 것이 분명했습니다.
결국 막부는 조선 측에 더 이상에도에 올 필요가 없으며 대마도에서 치료를받을 것이라고 말했습니다.
그것은 "에키 치-헤이 레이"로 알려진 것입니다.
요 전날 텐 세이 진고가이 아 메노 모리 호슈를 소개했습니다
현재 한일의 갈등을 감안할 때, "그는 두 나라의 중간에 갇 혔고 우리는 명성과 얼굴에 집착하고있다"고 아사히가 썼다. 그는 호슈가 백발이 될 정도로 너무 힘들었다. .
아니, 일본은 얼굴에 신경 쓰지 않는다. 단지 많은 사람들과 어울리는 것을 그만두고 즐겁게하는 데 백만 달러가 드는 스펀지를 요구하고 싶어한다.
이 칼럼은 또한 "일본의 왕"에 대한 농담과 "국위 향상에 대한 집착"을 이해하지 못한다.
그들은 화이트의 외교 정책에 대해 아베 행정부를 비난했다고 생각합니다.
더욱이 사절들은 스 펀징을하면서“거룩하지 않은 짐승 같은 일본인이 번영하고 있다는 사실에 한탄하고 분개 할 것”(김인경,“부흥을위한 노래”) 일본의 ").
기본값에서 저장했을 때와 동일합니다.
여기있는 모든 사람들이 하쿠 세키의 반응을 칭찬 할 것입니다.
칼럼은“기만과 다툼이없이 진실로 소통하라”는 호슈의 말로 끝을 맺는다.
이것은 일본이 전적으로 잘못을 인정하고 돈만을 무시한다는 위안부 합의를 짓밟은 국가에 대한 말입니다.
일본인이 읽는 신문에 게재하는 것은 무례합니다.
В то время Чосон был на грани крайней нищеты.
Таким образом, в общей сложности 400 корреспондентов подали заявление о замене генерала Токугавы. Отправьте повторно главу, которую я разослал 12 сентября 2019 года.
Ниже приводится статья Масаюки Такаяма, опубликованная в Weekly Shincho 11 сентября 2019 года под названием «Страна, в которой только губки», которую я опубликовал 11 сентября 2019 года.
Это блестящая статья, все кивают в знак согласия с тем, что он единственный журналист в послевоенном мире.
В этой статье он впервые раскрывает народу Японии и остальному миру правду о том, почему Япония и Южная Корея внезапно стали совместными хозяевами прошлогоднего чемпионата мира по футболу.
То же самое и с посланником Кореи.
Это особенно актуально для тех, кто контролирует отдел новостей NHK Osaka.
Они повторяли, что недостойны быть японцами, утверждая, что корейские посланники привнесли культуру в Японию.
Жестокость решения NHK позволить человеку с беспечным выражением лица сказать: «В Южной Корее есть хорошие люди, поэтому мы должны способствовать дружбе между Японией и Южной Кореей ...».
Именно тогда было принято решение о перестановках в кабинете Абэ.
Это не только возмутительно, но и должно было убедить каждого проницательного наблюдателя в том, что люди, контролирующие отдел новостей NHK, на самом деле не японцы.
Нация, которая только губки
Ученого, Аменомори Хосу, можно описать одним словом: «Вакамия Ёсибуми эпохи Гэнроку».
Вакамия был главным писателем газеты «Асахи симбун».
Его могут помнить за его неестественную смерть в отеле в Пекине и за то, что он написал: «Давайте отдадим Такэшиму Корее и сделаем ее островом дружбы».
Во всяком случае, он любил эту страну.
Он впал в это безумие, когда лично встретился с Ким Ир Сеном.
Как только он вернулся в компанию, ему предложили поехать в Сеул изучать английский язык.
После этого он писал только рассказы, которые уже были в пользу Кореи.
В 1995 году в редакционной статье он написал статью о том, что чемпионат мира по футболу, который планируется провести в Японии, должен проводиться совместно с Кореей.
Киити Миядзава, слепой последователь Асахи, согласно кивнул головой, и мероприятие не стало совместным организатором.
Но у Кореи не было сил для проведения чемпионата мира по футболу.
Вскоре после того, как было принято решение о проведении чемпионата мира по футболу, сама страна объявила дефолт в результате азиатского валютного кризиса.
Вакамия сделал из этого большое дело, Чунг Монг Джун из ФИФА бегал вокруг, и, в конце концов, Япония оказала финансовую поддержку.
Это не все.
Прямо перед открытием мероприятия произошли террористические акты 11 сентября, и в результате волнового эффекта рецессии страна осталась без денег на строительство стадиона.
Когда стало ясно, что совместное проведение мероприятия невозможно, Вакамия снова поднял шум, и бывший Экспортно-импортный банк Японии был вынужден предоставить ссуду в размере 200 миллионов долларов.
Чемпионат мира состоялся, но клеймо «самого грязного чемпионата мира» осталось из-за грубой игры корейцев и подкупа судей.
Вакамия потратил на женщин не меньше денег, чем на Южную Корею.
Покинув компанию с этой уродливой репутацией в качестве сувенира, он устроился на работу своей мечты преподавателем корейского университета.
Это была хорошая жизнь, пока он не умер странной смертью.
Жизненный путь Аменомори Хошу был похож на траекторию его предков, за исключением того, что он был гомосексуалистом.
Он был взят кланом Цусима, когда ему было около двадцати лет, и отправлен в Вэгван в Пусане, когда ему было 33 года, в том же возрасте, что и Вакамия, когда он встретил Ким Ир Сена, и он был в равной степени погружен в него.
В то время Чосон был на грани крайней нищеты.
Поэтому, когда нужно было заменить сёгуна Токугава, 400 послов были назначены под призыв празднования.
Они остались в гостинице на год, чтобы развлечься, и, поскольку они были бедны, они взяли с собой все, от посуды до постельного белья и свитков для своих токономов.
Араи Хакусеки был строг с такой группой губок и приказал им вдвое сократить расходы на развлечения и маршрут.
Кроме того, он попросил Чосона относиться к сегуну Токугава как к «королю Японии».
Они обращались с ним как с подспорьем.
В это время Хошу был секретарем у посланника.
Хошу, который сказал то же самое, что и Вакамия, хотел родиться в Корее, был очень зол на обращение с Хакусэки.
Обмен между двумя мужчинами был ожесточенным, но было ясно, что Хакусеки был прав.
В конце концов, сёгунат сказал стороне Чосуна, что им больше не придется приезжать в Эдо и что их будут лечить в Цусиме.
Это то, что известно как «Экичи-Хейрей».
На днях Тенсейджино представил этого Аменомори Хошу.
В свете нынешнего разлада между Японией и Южной Кореей, «он оказался посередине между двумя странами, которые мы одержимы престижем и лицом, - пишет Асахи, - и он так сильно боролся, что Хошу стал седым. .
Нет, Японию наплевать, она просто хочет перестать вмешиваться в большую группу людей и просить губку, на развлечение которой стоит миллион долларов.
Колонка также не понимает анекдота о «Короле Японии» и его «одержимости повышением национального престижа».
Они считают, что обвиняют администрацию Абэ во внешней политике Уайта.
Более того, посланники, протирая губкой, не испытывают чувства благодарности, говоря: «Следует сожалеть и возмущаться, что японский народ, подобный нечестивым зверям, процветает» (Ким Ин Гён, «Песня возрождения японца »).
Это то же самое, что когда мы сохранили их по умолчанию.
Все здесь будут хвалить ответ Хакусеки.
Колонка завершается словами Хошу: «Говорите правдиво, без обмана и ссор».
Это слова для нации, которая попирала соглашение женщин для утех, которое, по мнению Японии, признала, что человек полностью неправ и не уважает только деньги.
Невежливо помещать их в газету, которую читают японцы.
À cette époque, Joseon était au bord de la pauvreté.
Donc un total de 400 correspondants s'est imposé sur le plaidoyer de célébration du remplacement du général Tokugawa. Renvoyez le chapitre que j'ai envoyé le 2019-09-12 intitulé.
Ce qui suit est extrait d'un article de Masayuki Takayama publié dans le Weekly Shincho le 11/09/2019, intitulé Un pays qui n'a que des éponges, que j'ai posté le 11/09/2019.
C'est un article brillant où tout le monde acquiesce pour dire qu'il est le seul et unique journaliste du monde d'après-guerre.
Dans cet article, il révèle pour la première fois au peuple japonais et au reste du monde la vérité sur les raisons pour lesquelles le Japon et la Corée du Sud ont soudainement co-organisé la Coupe du monde de l'année dernière.
Il en va de même pour l'Envoyé coréen.
C'est particulièrement vrai pour ceux qui contrôlent le département des nouvelles de la NHK Osaka.
Ils ont répété indignes d'être japonais en affirmant que les envoyés coréens avaient introduit la culture au Japon.
La cruauté de la décision de la NHK de laisser un homme avec une expression nonchalante sur son visage dire: "Il y a de bonnes personnes en Corée du Sud, nous devons donc promouvoir l'amitié entre le Japon et la Corée du Sud ...".
C'est alors que la décision a été prise de remanier le cabinet Abe.
Ce n'est pas seulement scandaleux, mais cela aurait dû convaincre chaque observateur avisé que les personnes qui contrôlent le département de nouvelles de la NHK ne sont pas vraiment japonais.
Une nation qui ne fait qu'éponger
Le savant, Amenomori Hoshu, peut se résumer en un mot: «Wakamiya Yoshibumi de l'ère Genroku».
Wakamiya était le rédacteur en chef du journal Asahi Shimbun.
On se souviendra peut-être de lui pour sa mort artificielle dans un hôtel de Pékin et pour avoir écrit: «Donnons Takeshima à la Corée et faisons-en une île d'amitié».
Quoi qu'il en soit, il aimait ce pays.
Il est tombé dans cette folie quand il a rencontré Kim Il Sung en personne.
Dès son retour dans l'entreprise, celle-ci lui a demandé de se rendre à Séoul pour étudier l'anglais.
Après cela, il n'a écrit que des histoires qui favorisaient déjà la Corée.
En 1995, dans un éditorial, il a écrit un éditorial déclarant que la Coupe du monde, prévue au Japon, devrait être organisée conjointement avec la Corée.
Kiichi Miyazawa, un adepte aveugle d'Asahi, a hoché la tête en signe d'accord, et c'est devenu un événement co-organisé.
Mais la Corée n'avait pas la force d'accueillir la Coupe du monde.
Peu de temps après la décision de la Coupe du monde, le pays lui-même a fait défaut dans la crise monétaire asiatique.
Wakamiya en a fait un gros problème, Chung Mong Jun de la FIFA a couru partout et, finalement, le Japon a fourni un soutien financier.
Ce n'est pas tout.
Juste avant l'ouverture de l'événement, les attentats terroristes du 11 septembre ont eu lieu, et l'effet d'entraînement résultant de la récession a laissé le pays sans argent pour construire un stade.
Lorsqu'il est devenu clair que la co-organisation de l'événement n'était pas faisable, Wakamiya a de nouveau fait des histoires, et l'ancienne Banque d'exportation-importation du Japon a été contrainte de fournir un prêt de 200 millions de dollars.
La Coupe du monde a eu lieu, mais la stigmatisation de «la Coupe du monde la plus sale» est restée à cause du jeu brutal des Coréens et de la corruption des arbitres.
Wakamiya a dépensé autant d'argent pour les femmes que pour la Corée du Sud.
Après avoir quitté l'entreprise avec cette horrible réputation en souvenir, il s'est contenté de l'emploi de ses rêves en tant que professeur d'université coréenne.
C'était une belle vie jusqu'à ce qu'il meure d'une mort étrange.
La trajectoire de vie d'Amenomori Hoshu était similaire à celle de ses ancêtres, sauf qu'il était sodomie.
Il a été pris en charge par le clan Tsushima alors qu'il avait dans la vingtaine et envoyé à Waegwan à Busan quand il avait 33 ans, le même âge que Wakamiya quand il a rencontré Kim Il Sung, et il était également plongé dedans.
À cette époque, Joseon était au bord de la pauvreté extrême.
Ainsi, lorsque le shogun Tokugawa devait être remplacé, 400 envoyés ont été imposés sur le plaidoyer de célébration.
Ils sont restés à l'auberge pendant un an pour s'amuser, et parce qu'ils étaient pauvres, ils ont tout pris de la vaisselle à la literie et des rouleaux suspendus pour leur tokonoma.
Arai Hakuseki était strict avec un tel groupe d'éponges et leur a ordonné de réduire de moitié leurs frais de divertissement et leur itinéraire.
En outre, il a demandé à Joseon de traiter le shogun Tokugawa comme le «roi du Japon».
Ils l'ont traité comme une aide et un encouragement.
A cette époque, Hoshu était la réceptionniste de l'envoyé.
Hoshu, qui a dit la même chose que Wakamiya, voulait naître en Corée, était très en colère contre le traitement de Hakuseki.
L'échange entre les deux hommes était féroce, mais il était clair que Hakuseki avait raison.
En fin de compte, le shogunat a dit aux Chosun qu'ils n'auraient plus à venir à Edo et qu'ils seraient traités à Tsushima.
C'est ce qu'on appelle «Ekichi-Heirei».
L'autre jour, Tenseijingo a présenté cet Amenomori Hoshu.
À la lumière du fossé actuel entre le Japon et la Corée du Sud, "il a été pris au milieu entre les deux pays, dont nous sommes obsédés par le prestige et le visage", écrit Asahi, "et il a tellement lutté que Hoshu est devenu aux cheveux gris. .
Non, le Japon ne se soucie pas du visage, il veut juste arrêter de faire irruption avec un grand groupe de personnes et de demander une éponge qui coûte un million de dollars à divertir.
La chronique ne parvient pas non plus à comprendre la blague sur le «roi du Japon» et son «obsession de renforcer le prestige national.
Ils estiment avoir blâmé l'administration Abe pour la politique étrangère de White.
De plus, les envoyés, tout en s'épongeant, n'ont aucun sens de gratitude, disant: "Il est déplorable et irrité que le peuple japonais, qui est comme des bêtes impies, prospère" (Kim In-gyeong, "A Song for the Revival des Japonais ").
C'est la même chose que lorsque nous les avons sauvegardés par défaut.
Tout le monde ici fera l'éloge de la réponse de Hakuseki.
La colonne se termine par les mots de Hoshu: «Communiquez avec la vérité sans tromperie ni querelle».
Ce sont des mots pour une nation qui a foulé aux pieds l'accord des femmes de réconfort selon lequel le Japon le tenait à admettre qu'une personne a entièrement tort et ne respecte que l'argent,
Il est impoli de les mettre dans un journal lu par des Japonais.
Naquela época, Joseon estava no limite da pobreza.
Assim, um total de 400 correspondentes impostos sobre o fundamento de celebração da substituição do General Tokugawa. Reenvie o capítulo que enviei em 12/09/2019 intitulado.
O texto a seguir é de um artigo de Masayuki Takayama publicado no Weekly Shincho em 11/09/2019, intitulado A Country That Only Sponges, que postei em 11/09/2019.
É um artigo brilhante com todos concordando que ele é o único jornalista no mundo do pós-guerra.
Neste artigo, ele revela pela primeira vez ao povo do Japão e ao resto do mundo a verdade sobre por que o Japão e a Coréia do Sul de repente co-sediaram a Copa do Mundo no ano passado.
O mesmo se aplica ao enviado coreano.
Isso é especialmente verdadeiro para aqueles que controlam o departamento de notícias da NHK Osaka.
Eles têm se repetido indignos de serem japoneses, alegando que os enviados coreanos introduziram a cultura no Japão.
A crueldade da decisão da NHK de permitir que um homem com uma expressão indiferente no rosto dissesse: "Há boas pessoas na Coreia do Sul, então devemos promover a amizade entre o Japão e a Coreia do Sul ...".
Foi quando foi tomada a decisão de reorganizar o gabinete de Abe.
Não é apenas ultrajante, mas deveria ter convencido todo observador astuto de que as pessoas que controlam o departamento de notícias da NHK não são de fato japoneses.
Uma nação que só esponja
O estudioso Amenomori Hoshu pode ser resumido em uma palavra: 'Wakamiya Yoshibumi da era Genroku.'
Wakamiya foi o principal redator do jornal Asahi Shimbun.
Ele pode ser lembrado por sua morte anormal em um hotel em Pequim e por escrever: 'Vamos dar Takeshima para a Coreia e torná-la uma ilha de amizade.'
De qualquer forma, ele amava aquele país.
Ele caiu nessa loucura quando conheceu Kim Il Sung pessoalmente.
Assim que voltou para a empresa, foi solicitada a sua ida a Seul para estudar inglês.
Depois disso, ele escreveu apenas histórias que já favoreciam a Coreia.
Em 1995, em editorial, ele escreveu um editorial afirmando que a Copa do Mundo, marcada para acontecer no Japão, deveria ser realizada junto com a Coréia.
Kiichi Miyazawa, um seguidor cego de Asahi, acenou com a cabeça em concordância, e o evento tornou-se impossível co-sediado.
Mas a Coréia não teve forças para sediar a Copa do Mundo.
Logo após a decisão da Copa do Mundo, o próprio país deu um calote na crise cambial asiática.
Wakamiya fez um grande negócio com isso, Chung Mong Jun da FIFA correu e, eventualmente, o Japão forneceu apoio financeiro.
Isso não é tudo.
Pouco antes da abertura do evento, os ataques terroristas de 11 de setembro ocorreram e o efeito cascata resultante da recessão deixou o país sem dinheiro para construir um estádio.
Quando ficou claro que co-sediar o evento não era viável, Wakamiya novamente fez barulho, e o antigo Banco de Exportação e Importação do Japão foi forçado a fornecer um empréstimo de US $ 200 milhões.
A Copa do Mundo foi realizada, mas o estigma de "a Copa do Mundo mais suja" permaneceu por causa do jogo duro dos coreanos e do suborno de árbitros.
Wakamiya gastou tanto dinheiro esbanjando com mulheres quanto gastava com a Coreia do Sul.
Depois de deixar a empresa com aquela péssima reputação de souvenir, ele se contentou com o emprego dos seus sonhos como professor universitário coreano.
Foi uma vida boa até que ele morreu uma morte estranha.
A trajetória de vida de Amenomori Hoshu foi semelhante à de seus ancestrais, exceto que ele era sodomia.
Ele foi acolhido pelo clã Tsushima quando tinha seus vinte anos e foi enviado para Waegwan em Busan quando tinha 33 anos, a mesma idade de Wakamiya quando conheceu Kim Il Sung, e ele estava igualmente imerso nisso.
Naquela época, Joseon estava no limite da pobreza.
Então, quando o shogun Tokugawa deveria ser substituído, 400 enviados foram impostos sob a alegação de celebração.
Eles ficaram na pousada por um ano para se divertirem e, como eram pobres, levaram de tudo, desde pratos até roupas de cama e pergaminhos pendurados para seus tokonoma.
Arai Hakuseki era rígido com esse grupo de esponjas e ordenou que cortassem as despesas de entretenimento e o itinerário pela metade.
Além disso, ele pediu a Joseon que tratasse o shogun Tokugawa como "Rei do Japão".
Eles o trataram como um auxílio e incentivo.
Nessa época, Hoshu era a recepcionista do enviado.
Hoshu, que disse a mesma coisa que Wakamiya, queria nascer na Coréia, estava muito zangado com o tratamento de Hakuseki.
A troca entre os dois homens foi feroz, mas estava claro que Hakuseki estava certo.
No final, o shogunato disse ao lado de Chosun que eles não teriam que vir mais para Edo e que seriam tratados em Tsushima.
É o que é conhecido como "Ekichi-Heirei."
Outro dia, Tenseijingo apresentou este Amenomori Hoshu.
À luz da atual cisão entre o Japão e a Coreia do Sul, "ele foi pego no meio entre os dois países, que somos obcecados por prestígio e prestígio", escreve Asahi, "e ele lutou tanto que Hoshu ficou grisalho .
Não, o Japão não está nem aí, ele só quer parar de intrometer-se com um grande grupo de pessoas e pedir uma esponja que custa um milhão de dólares para entreter.
A coluna também falha em entender a piada sobre o "Rei do Japão" e sua "obsessão em aumentar o prestígio nacional.
Eles sentem que culparam o governo Abe pela política externa de White.
Além disso, os enviados, embora esponjando, não têm nenhum senso de gratidão, dizendo: "É para ser lamentado e ressentido que o povo japonês, que é como bestas profanas, está prosperando" (Kim In-gyeong, "A Song for the Revival dos japoneses ").
É o mesmo que quando os salvamos do padrão.
Todos aqui vão elogiar a resposta de Hakuseki.
A coluna conclui com as palavras de Hoshu: "Comunique-se com a verdade, sem engano e disputa."
Estas são palavras para uma nação que atropelou o acordo das mulheres de conforto que o Japão defendeu para conceder que alguém está totalmente errado e desrespeitou apenas o dinheiro,
É falta de educação colocá-los em um jornal lido por japoneses.