たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

海辺のカフカ 14章

2009-09-29 22:33:28 | 海辺のカフカ
テラさんの13章に続きます。

タイトルは고양이 탐점과 고양이 킬러
直訳すると「猫探偵と猫キラー」ですが고양이 담점は日本語の本文では猫探し(の横に付点)、キラーは猫殺しくらいでしょうか。

ゴマちゃんの捜索のために空き地で張り込みしているナカタさんにそれまでの穏やかな生活を断ち切る新たな展開が。
ナカタさん、アンデ!ついていったらアンデヨ~!!と叫んでしまいそう。


ひとつだけ誤訳かな?と思ったのが、牙が어금니となっているところ。
어금니は「奥歯・臼歯」と辞書にあるので 예리한 어금니 だとおかしいと思うのですが。


なるほどな~使えるようになりたいな。と思ったものを。
;の右は直訳です。

「秘密にしていた」
→비밀에 부치고 있었다;秘密に付していた
 ~에 부치다  で「~に付す」 
 不問に付す、会議に付す、と日本語でも改まった場面で使いますね。

「ぽりぽりと食べた」
→와작와작 씹어 먹었다;ぽりぽり(がりがり)かじって食べた
 와작와작 はキムチ・だいこん・せんべいなどをかじる音。
 「がりがり・ぽりぽり・ばりばり」だそうです。
 なぜ大根とせんべいがひとくくりになるのかわからん~!
 でも使ってみたいです。きゅうり・りんご・なしあたりでもOK?

「あちこちに散り、そしてまたひとつに集まって去っていった。」
→여기저기로 흩어지고,그리고 다시 하나로 뭉쳐 살아졌다.
 ほぼ直訳だと思います。
 흩어지다「散らばる」
뭉치다 「ひとつになる・かたまる」
 私の愛するスイートソロウのファンサイトでは自己紹介の横に
뭉쳐야산다:1人じゃ生きられない! と書かれているのを思い出しました。
 いえ、それだけですけど。
 小難しい文法からファン活動までカバーしているのが私の魅力かな~と。(←自分で言ってみました^^;)

「よく磨きこまれた」
→잘 닦여 반들반들 윤기가 나는;よく磨かれてつやつやとつやの出た

「切り絵」
→색총아를 어려서 만든 그림 ;色紙を切り抜いて作った絵

「その下に黒いヴェストを着て」
→검은 조끼를 받쳐 입고
받치다は「支える、裏打ちする、末子音をつける」
 いわゆるパッチムの動詞ですが、なるほど、こうやって使うのですね~。
 ヴェスト(あえてベストでもなく)もチョッキになっちゃうんですね~。
 確かに韓国人ベストよく着てるけど、全部チョッキって言うなぁ。


本を横から見てもようやく半分越した~!と言うところですね。
始める前は正直面倒臭いのですが、書き出してみるとやっぱり楽しい!
語学って不思議ですね。

あ、そうそう、ずっと私の脳内でナカタさんを演じていた俳優さんがいるのですが、村松利史さんといいます。この人です
いかがでしょうか?

つぎはnikkaさんに続きます。

キム・テウ サランビ 愛雨

2009-09-29 19:04:26 | k-pop
ティ君とかヒョシン君とかRyanとか男性ソロボーカリストがそろい踏みしている秋のk-pop界。ランキング番組は見てないけど、ラジオで聞いている限り一歩リードかな?(←かかる回数が)というより私がすっかり気に入ったキム・テウくんのサランビを紹介します。

サランビ 사랑비 は、사랑 [愛・恋]+ 비[雨]の造語だと思うんですけど、きれいな文字で「愛雨」って漢字にしたらステキかもね。

ミュービもテウ君のリアルライフ?を思わせるような不思議でステキな世界です。

[MV HD 1080p]Kim Tae Woo サランビ - (Love Rain) [T-Virus]


사랑했었던 어떤 이가 떠나간 적 있겠죠
모든 게 내 탓이란 생각이 든 적 있겠죠
나 그래서 잡지 못했죠

愛してた人が離れていったことあるでしょう
全てが自分のせいだと思ったことあるでしょう
僕はだから引き止められなかった


이런 아픔쯤은 모두 잊을 수 있을 거라
다른 사랑이 찾아 올 거라 생각했었죠
왜 그런데 잊질 못하죠

こんな辛さくらい全部 忘れられるだろうと
他の誰かに出会えるだろうと 思ったでしょう
なんでそれなのに忘れられないんでしょう


그저 하늘 바라보며 외치죠 다시 한번
나를 사랑해줘 내 맘속 작은 바램이
비가 되어 내려오면

ただ空を見上げて叫ぶ もう一度
僕を愛してくれ 胸の奥の小さな願いが
雨になって降れば


내 사랑이 머리에 내리면 추억이 되살아 나고
가슴에 내리면 소중했던 사랑이 떠오르고
내 사랑이 입술에 닿으면 널 사랑해 내게 외치며
비가 내리는 그 길을 따라
걷다가 걷다가 걷다 보면 바라던 내가 널 기다려

僕の愛が髪に落ちれば 思い出がよみがえり
胸に降れば 大切だった愛を思い出し
僕の愛が唇に触れたら 愛してると僕に叫んで
雨の降るその道を
歩いて歩いて行けば 願っていた僕が君を待っているよ


믿음이란 열쇠로 사랑의 상잘 열어
사랑이란 기도를 전하는 전화를 걸어
내 맘이 널 찾지 못해도

信頼と言う鍵で愛の箱を開けて
愛と言う祈りを伝える電話をかけて
僕の心が君を探せなくても


그저 하늘 바라보며 외치죠 다시 한번
나를 사랑해줘 내 맘속 작은 바램이
비가 되어 내려오면

ただ空を見上げて叫ぶ もう一度
僕を愛して 胸の奥の小さな願いが
雨になって降れば


chorus repeat

돌아가 그때로
내 삶에 단 한번 기도했던 대로
이렇게 외치면 사랑비가 내려와

戻ろうあのときに
一生にただ一度の願い
こうして叫べば愛の雨が降るよ


너의 사랑이 나의 눈에 내리면 내 앞에 네가 서 있고
내 귀에 내리면 네가 다시 사랑을 속삭이고
널 사랑해 내 품에 안으면 또 다시 행복해지면
해가 비추는 그 길을 따라
같이 또 걷다가 걷다 보면 바라던 우리가 서 있어

君の愛が僕の目に落ちれば 目の前に君が立って
耳に降れば 僕はもう一度愛をささやき
君を愛して胸に抱けば もう一度幸せになれば
日が映るその道を
一緒にまた歩いて歩けば 願っていた僕らが立っている


テンテンのゲストのときに本当に明るくてかわいくていっぺんでファンになりました。
シギョンさんがいない今、彼が芸能界で一番でかいんですってね。
もう少しやせたら吉川晃司に似てると思っているのは私だけ???
この巨体からどうしてあんなに繊細な声が?とつっこみつつ、若干高めの彼の声は私のキーにぴったり。持ち歌決定~です。


Ryanのチャランヘも実は鼻歌歌ってたりするんだけど、聞いているときには無意識にジョンヨプの声に変換してしまう・・。
ジョンヨプが作曲しただけあって、メロディーがジョンヨプ節なのだわ・・。

新婚タブロ@テンテンクラブ

2009-09-29 08:30:14 | 韓国ラジオ・テレビ・映画
昨日、28日の招待席は6集を発表したEpik High!

もともと仲のよいスイートさんとエピカイだけあって楽しい時間~♪

「ちょっと・・飲み会じゃないから気をつけようね。タメグチとか出ないように」
くく。自覚はあるのね。


6集よりも先に突っ込むことがあるだろう!
ということでもちろん、結婚話。

妊娠がわかって真っ先に
この人と結婚して子供を守っていくには・・オレ免許ないじゃん!
と、気がついたそうで。

メンバーに話したときには感激屋のタブロは目に涙をいっぱい浮かべて・・
ミツラもツカッツも「そんなことだと思ったよ~」とクールな反応だったみたい。

後半もいろいろ・・いや~、ラジオでタブロののろけを聞かされる日が来るとは・・。


6集の話もちゃんと。

テンテン初、スタジオにターンテーブルを持ち込んでライブです~^^

2・3部はこちらから


ちなみに今週末のライブゲストはSweetSorrow!
って、ネタ切れ??