たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

旅行の後に来るもの

2007-11-25 22:10:41 | 韓国語
여행 후에 오는 것들...그 것 바로.....
旅行の後に来るもの・・・それはすなわち・・・



이것들...!  これです!

今回は旅行最終日の昼に光化門で出した荷物がなんと翌日の夕方に届きました!あまりの速さにびっくり!!

買ってきたものをご紹介します。


CDです。キョボムンゴは一応CDも一通りそろってます。


韓国語能力試験の唯一の対策本。
「韓国語語彙練習」と「韓国語文法練習」
今改めて中を見てみるととっても使えそうな内容。通勤時間に勉強するようにばらしてしまおうかな~?と悩み中。


「日韓辞典」・・これは日本語学習者コーナーで買った日本語学習者のためのもの。三省堂の例解辞典の韓国訳です。辞書の話もまた改めて。
「漢文 自習書 中学校1年用」・・これは中学生の参考書コーナーで。「韓国人の漢字学習書を使うと語彙が増えますよ」とヨング先生にアドバイスされたので。漢字語のスペルとか適当に覚えていたのでとても勉強になります。漢字は書けますけどね~。自分の生徒にもプレゼントしてあげたいと思った一冊。



vanillatreeちゃんおすすめの 「끌림」と
小説 「사랑 후에 오는 것들:愛の後に来るもの」。これが2冊もあるなんて知らなくて、お店で「男性編ですか?女性編ですか?」と聞かれてとっさし「あ、じゃあ両方ください」と言ってしまいました・・・。


これを全部読破した日には韓国語力も上がるよ~~。と思いつつ、ちょっとずつ端から読み始めています。

あ、ご紹介が遅れましたが・・最初の箱に入っている反物はカラムシです。カラフルな麻の織物です。30メートル近く買っちゃいました~。みなさん期待しないでくださいね、先に言っておきますが、カーテンしか作れませんから!!

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
miyo님 안녕하세요 ^^ (vanillatree)
2007-11-26 12:36:14
끌림 !! 드디어 블로그에 올라왔네요 ^^

다시 봐도 너무 좋은 책이에요
그런데 사랑후에 오는 것들 이란 책도
좋지요?! 두가지 책 모두 느낌이 좋은 책인것 같아요
저도 무척 맘에 들어요 ^^
타마님이 책 읽다가 맘에 드는 문장이
있다면 언젠가 번역해 주세요
전 실력이 모자라서 ...^^;;

칼라 모시 .. 색깔이 너무 이뻐요
커튼도 기대할게요 ^^
返信する

コメントを投稿