知人からもらったメール。
꽃샘추위 속에서도 볕이 좋아서 호수가를 반 시간 남짓 걷고 왔습니다.
버드나무 아래에서 오리들이 옹기종기 모여 있더군요. 추위 고생 끝났다는 표정들이었습니다.
花冷えの中でも日差しがよくて、湖にそって30分ほど歩いてきました。
柳の木の下に鴨たちが不揃いに集まっていましたよ。
苦労した寒さも終わってやれやれという表情でした。
こういう韓国語が書けるようになりたいです。
꽃샘추위 속에서도 볕이 좋아서 호수가를 반 시간 남짓 걷고 왔습니다.
버드나무 아래에서 오리들이 옹기종기 모여 있더군요. 추위 고생 끝났다는 표정들이었습니다.
花冷えの中でも日差しがよくて、湖にそって30分ほど歩いてきました。
柳の木の下に鴨たちが不揃いに集まっていましたよ。
苦労した寒さも終わってやれやれという表情でした。
こういう韓国語が書けるようになりたいです。
今朝の地震も恐かったですね!
言いたいことはだいたい言えるようになったんですけど、こういう読む人をにっこりさせるような文が書きたいなぁ。って。