友人との話
「椎野さんは、役人は英語でパブリックサーバント、日本語に訳すと公僕、オオヤケノシモベであるって言いますよね。
私も、ある自治体の職員研修で同じ話をしたんですが、公僕という日本語があることを初めて知ったという人が何人もいてね・・・」
(・?*∞+&%$!・・?)
公僕なんて死語を使っていた某が悪うございました。これからは「役所は市民の事務局なんですよ」と分かりやすくお伝えしたいと思います。
(これで文句はねーだろーがぁ!!!)
「椎野さんは、役人は英語でパブリックサーバント、日本語に訳すと公僕、オオヤケノシモベであるって言いますよね。
私も、ある自治体の職員研修で同じ話をしたんですが、公僕という日本語があることを初めて知ったという人が何人もいてね・・・」
(・?*∞+&%$!・・?)
公僕なんて死語を使っていた某が悪うございました。これからは「役所は市民の事務局なんですよ」と分かりやすくお伝えしたいと思います。
(これで文句はねーだろーがぁ!!!)