はこがゆく

~ フランスからモーリシャスへ ~

Est-ce que tu veux que je t'aide?

2005-05-16 19:48:45 | Weblog
同級生のお母様は殆ど英語が話せない。
私のフランス語もかなりしょぼい。

でも、”彼女にOOを教えてあげて”とか
”葉子はこの食べ物で大丈夫かしら?”
とかいっていることは分かる。
ただ、正しい返答の仕方がわからないのだ。

次回お会いすることがあったらもう少しスマートな
会話ができたらいいなぁ。

ところで今日のタイトルは私がいつも言うのに詰まる言葉。
意味は”Can I help you? ”
(直訳するならDo you want me to help you?)
こんな簡単な言葉がさら、っと出てこない。
youとかmeとかがごっちゃになってしまうのだ。

年初の”フランス人店員に文句を言えるようになる”
という目標を達成するためにも頑張らねば。