実践ビジネス英語
To Recline or Not to Recline(4)
just in case 念のため、万一の場合に備えて
as it were 言うなれば、いわば
pet peeve 腹の立つこと、不満の元
squeeze more seats onto 〜にもっと多くの座席を押し込む
grumpy 不機嫌な、気難しい
irritable 怒りっぽい、短気な
be stressed out ストレスで参っている
schlep (重い物)を引きずる、運ぶ
security inspection 保安検査
immigration check 入国審査
civic-minded and courteous 公共心があって礼儀正しい
Everyone has their limits. 誰にも限度がある
admittedly subjective 明らかに主観的な
intercity bullet train 都市間の高速列車
at most 多くて、せいぜい、たかだか
Look before you lean. 倒す前に確かめよ(下記の諺に引っ掛けた表現)
Look before you leap. (諺)飛ぶ前に見よ
To Recline or Not to Recline(5)
fight over 〜をめぐって言い争う、けんかをする
It’s good form to 〜するのは礼儀だ
imposition 負担、不当な要求
keyword キーワード、鍵となる言葉
make sure 確かめる
I wouldn’t dream of 私が〜を夢にも思わない、〜なんて思ってもみない
inconsiderate 無神経な、思いやりのない
feel awkward きまりが悪いと感じる、抵抗を感じる
be occupied by 〜によって占められている
in the end 結局、最終的には
it comes down to 要は〜だ
live and let live 寛容になる、それぞれの生き方を認める
philosophically 冷静に
shut-eye 眠り、ひと眠り