11月13日 (土)
18℃ 9℃ 晴れ
「郷土料理を味わう (2) “名物料理はどれですか?”」
今月のテーマは「郷土料理を味わう」②
フィレンツェ風 Tボーンステーキ bistecca alla fioretina
ポレンタはトウモロコシの粉で作られています La polenta si fa con la farina di mais.
とうもろこし mais
マシュポテトのとうもろこしバージョンで焼いたりもする
「イタリア人」という感覚を強く感じるのは
ワールドカップの時で
みんな「フィレンツェ人です」「ローマ人です」「ボローニャ人です」って
アイデンティティを持っている
郷土料理のおススメを聞く表現
あなた方の名物料理はどれですか? Qual e il vostro piatto tipico?
vostro.....あなた方の
piatto......料理
tipico.....典型的な
Qual'e......どれですか
選択肢がある中で使う表現
今回は「あなた方の名物料理はどれですか?」など、
レストランでの注文の際に使えるフレーズを学びます。
ウォーミングアップ
疑問詞
che cosa が「何」という意味の疑問詞 は漠然と「何なのか」尋ねる場合に使う
quale は「どれ」という疑問詞 限定されてる中で「どれ」と尋ねる場合はquale.
お勧めは何ですか?(あなたは私たちに何を勧めますか?) Che cosa ci consiglia?
お勧めはどれですか?(あなたは私たちにどれを勧めますか?) Quale ci consiglia?
★今回のフレーズ
あなた方の名物料理はどれですか? Qual'e il vostro piatto tipico?
Qual'e......どれ ~です
vostro.....あなた方の
piatto.....料理
tipico......典型的な
何か名物はありますか? Avete qualcosa di tipico?
Qual+e+単数名詞? 「~はどれですか?」
★piattoをさまざまな名詞に変えていってみましょう!
あなた方の名産品はどれですか? Qual 'e il vostro prodotto tipico?
あなた方の名物料理はどれですか? Qual'e la vostra cucina tipica?
あなた方の名物菓子はどれですか? Qual'e il vostro dolce tipico?
★複数形のものに対して「どれですか?」と尋ねてみよう!
君のスーツケースはどれ? Qual'e la tua valigia?
きみの眼鏡はどれ? Quali sono i tuoi occhiali?
どのワインがお勧めですか?(あなたはどのワインを私に勧めますか?)
Quale vino mi consiglia?
どのイヤリングがお勧めですか?(あなたはどのイヤリングを私に勧めますか?)
Quali orecchini mi consiglia?
★これも覚えよう!
私はあなたのカバンが好きです。 Mi piace la Sua borsa.
すみません、これは私の席です。 Scusi,questo e il mio posto.
一緒に覚えよう!
切符、チケット・・・biglietto......ビリエット
財布 …portafoglio.....ポルタフォリオ
席 ・・・posto....ポスト
カバン ・・・borsa....ボルサ
部屋 ・・・camera...カーメラ
カメラ ・・・macchina fotografica.....マッキナ フォトグラーフィカ
過去のイタリア旅紹介は、ピエモンテ州。イタリア随一の米どころを訪ね、
絶品のリゾットを味わいます。
旅人は田辺さん
ポー川と共に生きる人々の暮らし
あなた方の名物はどれですか? Qual'e il vostro prodotto tipico?
E il riso. お米です
米 riso リゾット risotto
ヨーロッパのお米の60%はこの地域で作っています
イタリアの稲作文化
イタリアではここだけで米を作る
だから他の地域から働きに来ていた人のために
寮が必要だった
除草の季節40日間働く女性たち(除草を取り除いて)きれいにする
除草して田植えもする
郷土料理をふるまってくれるみたいです
ああ何か来ましたよ
何ですか? Che cos'e?
サフランのリゾットです
どうですか? Com'e?
メチャクチャおいしい! Buonissimo!
お米がアルデンテですね Il riso e al dente.
おいしい! Buono!
美味しい? Buono?
これとても気に入った
僕も! Anch'io!
とてもおいしいので
ずっと食べていられますよ
サフランのリゾット risotto allo zafferano
1 タマネギを炒める
2 お米を入れ2分炒める
3 白ワインを入れる
4 肉でだしをとったスープを少しずつ入れる
5 別に用意したサフラン入りスープを加え20分ほど煮込む
6 火を止めバターと「グラナ・パダーノチーズ」などを入れて混ぜる
7 2~3分置いたら完成
サフランは少し高いです E un po'costoso.
復習 レストラン編
あなた方の名物はどれですか? Qual'e il vostre piatto tipico?
ローマ風サルティンボッカです Saltimbocca alla romana.
サルティンボッカは仔牛肉を生ハムとソーセージでソテーしたものです
とてもおいしいですよ! Sono buonissimi!
18℃ 9℃ 晴れ
「郷土料理を味わう (2) “名物料理はどれですか?”」
今月のテーマは「郷土料理を味わう」②
フィレンツェ風 Tボーンステーキ bistecca alla fioretina
ポレンタはトウモロコシの粉で作られています La polenta si fa con la farina di mais.
とうもろこし mais
マシュポテトのとうもろこしバージョンで焼いたりもする
「イタリア人」という感覚を強く感じるのは
ワールドカップの時で
みんな「フィレンツェ人です」「ローマ人です」「ボローニャ人です」って
アイデンティティを持っている
郷土料理のおススメを聞く表現
あなた方の名物料理はどれですか? Qual e il vostro piatto tipico?
vostro.....あなた方の
piatto......料理
tipico.....典型的な
Qual'e......どれですか
選択肢がある中で使う表現
今回は「あなた方の名物料理はどれですか?」など、
レストランでの注文の際に使えるフレーズを学びます。
ウォーミングアップ
疑問詞
che cosa が「何」という意味の疑問詞 は漠然と「何なのか」尋ねる場合に使う
quale は「どれ」という疑問詞 限定されてる中で「どれ」と尋ねる場合はquale.
お勧めは何ですか?(あなたは私たちに何を勧めますか?) Che cosa ci consiglia?
お勧めはどれですか?(あなたは私たちにどれを勧めますか?) Quale ci consiglia?
★今回のフレーズ
あなた方の名物料理はどれですか? Qual'e il vostro piatto tipico?
Qual'e......どれ ~です
vostro.....あなた方の
piatto.....料理
tipico......典型的な
何か名物はありますか? Avete qualcosa di tipico?
Qual+e+単数名詞? 「~はどれですか?」
★piattoをさまざまな名詞に変えていってみましょう!
あなた方の名産品はどれですか? Qual 'e il vostro prodotto tipico?
あなた方の名物料理はどれですか? Qual'e la vostra cucina tipica?
あなた方の名物菓子はどれですか? Qual'e il vostro dolce tipico?
★複数形のものに対して「どれですか?」と尋ねてみよう!
君のスーツケースはどれ? Qual'e la tua valigia?
きみの眼鏡はどれ? Quali sono i tuoi occhiali?
どのワインがお勧めですか?(あなたはどのワインを私に勧めますか?)
Quale vino mi consiglia?
どのイヤリングがお勧めですか?(あなたはどのイヤリングを私に勧めますか?)
Quali orecchini mi consiglia?
★これも覚えよう!
私はあなたのカバンが好きです。 Mi piace la Sua borsa.
すみません、これは私の席です。 Scusi,questo e il mio posto.
一緒に覚えよう!
切符、チケット・・・biglietto......ビリエット
財布 …portafoglio.....ポルタフォリオ
席 ・・・posto....ポスト
カバン ・・・borsa....ボルサ
部屋 ・・・camera...カーメラ
カメラ ・・・macchina fotografica.....マッキナ フォトグラーフィカ
過去のイタリア旅紹介は、ピエモンテ州。イタリア随一の米どころを訪ね、
絶品のリゾットを味わいます。
旅人は田辺さん
ポー川と共に生きる人々の暮らし
あなた方の名物はどれですか? Qual'e il vostro prodotto tipico?
E il riso. お米です
米 riso リゾット risotto
ヨーロッパのお米の60%はこの地域で作っています
イタリアの稲作文化
イタリアではここだけで米を作る
だから他の地域から働きに来ていた人のために
寮が必要だった
除草の季節40日間働く女性たち(除草を取り除いて)きれいにする
除草して田植えもする
郷土料理をふるまってくれるみたいです
ああ何か来ましたよ
何ですか? Che cos'e?
サフランのリゾットです
どうですか? Com'e?
メチャクチャおいしい! Buonissimo!
お米がアルデンテですね Il riso e al dente.
おいしい! Buono!
美味しい? Buono?
これとても気に入った
僕も! Anch'io!
とてもおいしいので
ずっと食べていられますよ
サフランのリゾット risotto allo zafferano
1 タマネギを炒める
2 お米を入れ2分炒める
3 白ワインを入れる
4 肉でだしをとったスープを少しずつ入れる
5 別に用意したサフラン入りスープを加え20分ほど煮込む
6 火を止めバターと「グラナ・パダーノチーズ」などを入れて混ぜる
7 2~3分置いたら完成
サフランは少し高いです E un po'costoso.
復習 レストラン編
あなた方の名物はどれですか? Qual'e il vostre piatto tipico?
ローマ風サルティンボッカです Saltimbocca alla romana.
サルティンボッカは仔牛肉を生ハムとソーセージでソテーしたものです
とてもおいしいですよ! Sono buonissimi!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます